Re: [情報] MLB headline:Matsui injures finger …

看板NY-Mets作者 (boy1010)時間20年前 (2004/03/02 04:01), 編輯推噓3(300)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《madboy (跟狗一樣笨死)》之銘言: : 大意是右手中指受傷,無大礙。 : Matsui injures finger during drill : http://tinyurl.com/yvozo : By Kevin T. Czerwinski / MLB.com : PORT ST. LUCIE, Fla. -- The Mets were thrown a scare on Sunday when shortstop : Kaz Matsui had to leave the practice field after splitting the middle finger : on his right hand while participating in a workout. 大都會隊在星期日釋出駭人的消息,因為游擊手松井稼頭央必須要退出訓練因為他在 做訓練時,不慎裂傷他的右手中指 : The Japanese Gold Glover, who was quickly whisked off the field, was taken to : a local hospital for X-rays, which proved to be negative. Matsui received a : pair of stitches and will be sidelined, the club hopes, for no more than seven : days. 這位日本金手套得主被緊急移出場地,被送往當地的醫院作X光的診斷,事後被證實無礙, 小松井縫了2針並將先被降為板凳,球團希望他能在一個禮拜內上場 : The injury occurred while Matsui was going through double-play drills with : second baseman Jose Reyes shortly before noon. He fielded one grounder and : made the flip to Reyes before crouching down and holding up his hand. 這場意外是正午前在小松井與二壘手Jose Reyes進行雙殺守備時發生,當時他處理一滾地球 後,在Reyes蹲下不及時就作出傳球動作,因而防礙到他的手 : "The injury came from me taking my eye off the ball," said Matsui, who had the : finger taped and bandaged. "I feel responsible for the injury. But it will be : a max of seven days. I've jammed my finger a few times before but not to this : degree. After seeing the doctor I was relieved." 手指捆著繃帶小松井說:受傷是在我將視線移開球時發生,我覺得是我應該為這傷勢負責,但 是這傷勢頂多7天就可痊癒,我以前就曾經有過這種情形好幾次,但是不曾嚴重到這種程度,但在 看完醫生後我放心多了 : Matsui will still be able to do conditioning drills but he will have no : baseball activity for a week. He will still come to the park and watch the : team go through workouts and play a pair of intrasquad games this week. Matsui : should be in the lineup either next Sunday or Monday when the Mets play the : Dodgers and Cardinals, respectively. 小松井現在仍然可以適度的訓練,但是本周他沒有任何棒球活動,他這禮拜仍會前往球場觀看 球隊進行訓練及兩場對抗賽,小松井應該也不會在下週日及週一分別對道奇及金鶯的比賽 : "We just have to wait and see what happens but I don't view this as a setback," : general manager Jim Duquette said. "We feel he'll have plenty of time to catch u : p on baseball activities." 球團經理Jim Duquette表示:我們會持續觀察接下來的發展,但是我們並不將這視為挫折, 我們認為他有足夠時間可以趕上活動(進度) : Joe McEwing will fill in at shortstop until Matsui returns with Chris Basak : serving as the backup. Joe McEwing將填補上游擊防區直到小松井歸隊,而Chris Basak以後補身分登錄 : "I guess things were going too smoothly," manager Art Howe said. "I'm just glad : it isn't broken. He'll be able to run and stay in shape and he'll be out there : watching drills." 經理Art Howe說:我認為是一切進行的太順利了,但我很慶幸並沒有大礙,他仍就可以跑且處 於良好狀況並且可以在那裡觀看訓練 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.216.43

推218.184.108.100 03/02, , 1F
是'會打閃躲人的練習'
推218.184.108.100 03/02, 1F

推 163.25.118.43 03/02, , 2F
樓上是說拳擊嗎?? XD
推 163.25.118.43 03/02, 2F

推218.184.108.100 03/03, , 3F
我是指翻譯有誤
推218.184.108.100 03/03, 3F
文章代碼(AID): #10GvQX5x (NY-Mets)
文章代碼(AID): #10GvQX5x (NY-Mets)