[新聞] Wang twirls gem to sink Sox

看板NY-Yankees作者 (遺憾~)時間17年前 (2007/08/31 05:09), 編輯推噓13(1304)
留言17則, 13人參與, 最新討論串1/1
Chien-Ming Wang took a no-hitter into the seventh inning and Robinson Cano homered twice, leading the Yankees past the Red Sox on Thursday, 5-0, completing a series sweep at Yankee Stadium. 小王將無安打比賽帶到了第七局,再加上CANO的兩支全壘打 使得洋基以5-0贏得了勝利,並完成在主場的橫掃 One day after Roger Clemens took a no-hitter into the sixth inning, Wang did one better, bringing the game into the seventh inning with the suddenly-dormant Boston offense still holding a zero in the hit column, but not off the bases. 昨天Clemens才投出5局無安打,今天小王做的更好 讓鮮少冬眠的紅襪打線得不到任何分數 The right-hander, in command of his sinker and slider, walked four batters but was able to escape the big hit, including garnering a little defensive help from an unlikely source -- first baseman Jason Giambi, who dove to his right to stab a Dustin Pedroia shot to end the third inning. Mike Lowell broke up the no-no bid with a single to right, extending his hitting streak to 12 games. 今天用伸卡和滑球主宰全場,雖然保送4個人,不過還是能避免造成傷害 再加上一些不尋常的原因幫助--Giambi!!! 他撲到Pedroia打出的一支在他右手邊的強勁滾地球,結束第三局 (怎麼沒提到那個二局的那個DP) Lowell則是打破了無安打比賽,並延續他連續12場安打 Cano had both of the first two big hits for the Yankees, reaching Curt Schilling twice to club his second multi-homer game of the season. Cano drilled a line-drive homer to left-center off Schilling to lead off the third inning and then went right back to Monument Park to start the fifth, drawing a curtain call from the paid matinee crowd of 55,067. Cano單場雙響,這是他本季第2次雙響砲 在三局一開始就從Schilling手中把球打到左外野,第五局又來一發 55067名觀眾都再給Cano一次歡呼 Bobby Abreu added an important RBI double off Hideki Okajima in the eighth, the 400th two-base hit of his career. A Jason Varitek throwing error down the left-field line on Abreu's steal attempt allowed two more runs to score. Abreu在第八局從岡島手上打出極重要的兩分打點二壘打,也是他生涯第400支二安 紅襪捕手Varitek的傳球失誤讓Abreu偷回本壘,因此多得到了兩分 Schilling lasted seven innings, allowing just the two home runs and six hits, walking one and striking out four. Three of the hits were by Derek Jeter, who also singled in the eighth off Hideki Okajima to complete a four-hit afternoon. Schilling七局的投球,只被打出兩發全壘打和六支安打,1次保送跟4次三振 其中3支是被Jeter打的,再加上從岡島手上打的那支安打,今天有4安的表現 Red Sox manager Terry Francona was ejected on a controversial double play in the seventh, as J.D. Drew grounded to third baseman Alex Rodriguez, who lunged for Youkilis but missed the tag before throwing to first base. Youkilis was initially ruled safe but exploded when ruled out. Yankees manager Joe Torre pointed out that Youkilis had run out of the baseline to avoid Rodriguez's tag, planting his feet on the infield grass. Francona因為一次有爭議性的DP而被驅逐出場 當A-ROD接到Drew打出的滾地球,想去觸殺往三壘跑的Youkilis 原本判SAFE,不過最後又改判為OUT Torre說Youkilis為了閃躲觸殺而跑出三呎線了,他的腳明顯的踏在內野草地上 Wang completed his workload after seven innings and 103 pitches, limiting Boston to just the one hit while walking four and striking out five. Joba Chamberlain threw his 11th scoreless inning around a Pedroia double in the eighth. 小王完成了他七局的投球,用球數103球 只讓紅襪擊出1支安打和4次保送,不過有5次三振 Chamberlain完成了他11局無失分的紀錄 After getting one out in the ninth, Chamberlain was ejected by home- plate umpire Angel Hernandez after twice sailing a pitch over Youkilis' head. 九上一出局後,因為Chamberlain對Youkilis投出兩個飛越他頭部的球 所以被主審裁判驅逐出場了 The victory closed New York within five games of the American League East-leading Red Sox. 距離美聯東區龍頭紅襪的場差剩下5場而已 By Bryan Hoch / MLB.com ============================================================================== 原文出處http://mlb.mlb.com/news/gameday_recap.jsp?ymd=20070830&content_ id=2179072&vkey=recap&fext=.jsp&c_id=mlb ============================================================================== -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.174.135

08/31 05:11, , 1F
標題寫的有夠爽的
08/31 05:11, 1F

08/31 05:11, , 2F
有看有推
08/31 05:11, 2F

08/31 05:11, , 3F
Sink Sox XD
08/31 05:11, 3F

08/31 05:12, , 4F
翻真快 幫推:)
08/31 05:12, 4F

08/31 05:13, , 5F
其實王版半小時前就有人翻了XD
08/31 05:13, 5F

08/31 05:42, , 6F
阿布的二壘安打只有一分打點喔
08/31 05:42, 6F

08/31 05:42, , 7F
雖然無關緊要 但是還是說一下XD
08/31 05:42, 7F

08/31 07:36, , 8F
再加上一些不尋常的原因幫助--Giambi!!! XDDD
08/31 07:36, 8F

08/31 07:58, , 9F
謝謝翻譯
08/31 07:58, 9F

08/31 08:03, , 10F
技安:..你教我守備...我就教你尻全壘打。
08/31 08:03, 10F

08/31 08:04, , 11F
電燈泡: DEAL..
08/31 08:04, 11F

08/31 08:31, , 12F
感謝翻譯~
08/31 08:31, 12F

08/31 12:26, , 13F
弄錯囉 原文也是寫一分打點
08/31 12:26, 13F

08/31 13:21, , 14F
是帶有一分打點的二壘安打才對
08/31 13:21, 14F

08/31 17:19, , 15F
感謝翻譯
08/31 17:19, 15F

08/31 18:24, , 16F
標題翻一下謝謝
08/31 18:24, 16F

09/01 04:07, , 17F
讚啦
09/01 04:07, 17F
文章代碼(AID): #16rp8V70 (NY-Yankees)
文章代碼(AID): #16rp8V70 (NY-Yankees)