[新聞] Yanks Note (2007/09/05)

看板NY-Yankees作者 (rresonance)時間17年前 (2007/09/06 22:20), 編輯推噓29(2905)
留言34則, 24人參與, 最新討論串1/1
http://newyork.yankees.mlb.com/news/article.jsp?ymd=20070905&content_id=2191377&vkey=news_nyy&fext=.jsp&c_id=nyy 09/05/2007 7:50 PM ET Notes: After MRI, A-Rod back in action Rodriguez in lineup as designated hitter; Posada gets night off By Bryan Hoch / MLB.com NEW YORK -- Alex Rodriguez bowed his head, charging through the tunnel that leads to the Yankees clubhouse. Game No. 140 was an hour away, and he appeared to be on a mission. 編號140號的比賽 賽前一小時 A-Rod出現 "I've got to talk to the manager," Rodriguez said, brushing past a group of reporters and quickly moving through a doorway in pursuit of Joe Torre. 他穿過記者陣 說要跟老托談談 Whatever Rodriguez said to the skipper, it worked. One night after rolling his right ankle on a seventh-inning play at third base, and shortly after leaving Yankee Stadium for a midafternoon MRI, A-Rod returned to the Bronx and talked his way into the lineup as the designated hitter. 老托決定讓他打DH Rodriguez, who leads the Major Leagues in home runs, RBIs and runs scored, was in the original lineup on Wednesday at third base, but was sent to Columbia Presbyterian Medical Center for a precautionary examination -- against his will, it seemed. 本來要先發守三壘 卻送他去做MRI檢查 "I don't understand. You've got to talk to Dr. [Stuart] Hershon," he said, preparing for the trip into Manhattan. "I thought I was ready to roll. ... I was ready to play, but they're sending me to get an MRI." A-Rod不解 The MRI revealed a sprained and bruised right ankle. 結果右腳踝有扭傷淤血 Torre said that the procedure was "safety first," and briefly drew up a lineup without Rodriguez's name, but altered the batting order shortly before game time. 老托說為了安全起見 改變打線 "My understanding is that Alex did not want to go," general manager Brian Cashman said. "I think he probably thinks it's a waste of time." 現金人說他的了解是A-Rod不想去 認為那是浪費時間 Limping earlier in the day, Rodriguez raced through sprints on the warning track while the Seattle Mariners completed batting practice -- evidence enough that the ankle was well enough at least for some at-bats. Instead, Jorge Posada -- the Yankees' original DH for Wednesday -- was given the day off. 賽前水手打擊練習時 A-Rod在全壘打牆前跑步 證明他的腳沒事 原訂的DH-波殺大 休息一天 The play in question occurred in New York's seven-run seventh inning on Tuesday, as Rodriguez went from first to third on a Posada single. Sliding headfirst into third base, Rodriguez felt Mariners third baseman Adrian Beltre roll over his right ankle. The All-Star cried out in pain as Torre and a trainer moved quickly to attend to him. A-Rod前一天受傷的過程.. Torre said that the play reminded him of Derek Jeter's collision with Blue Jays catcher Ken Huckaby on Opening Day 2003, which separated his shoulder, with one major exception. 老托說這個play讓他想起隊長2003開幕戰的一個play "It had some earmarks of Jeter in Toronto to me; just the same angle, everything," Torre said. "But Jeter didn't move." 幾乎一模一樣 不過那時隊長不能動 Come on back: Right-hander Chien-Ming Wang will be back on the mound sooner than expected, having eased the lower back stiffness that forced him from Tuesday's start. Using heat pads as the tool of choice, Wang said that he "feels good" and that the stiffness was "not a problem." 小王將比預計更快回到投手丘 他說感覺很好 背部僵硬不是問題 Because of his low pitch count (86), the Yankees now plan to pitch Wang -- the club's winningest pitcher, with 17 victories, and 14-2 in his last 16 decisions -- on Sunday at Kansas City. That maneuver perhaps lines up Mike Mussina for a start at Toronto. 因為他的省球數 球隊決定讓他星期天 先發對皇家隊 讓穆帥面對藍鳥 Torre said that he addressed the situation with Mussina, laying out the thought process that he did not need Wang to pitch with six days between starts, and that he wanted to keep the ground-ball artist off the artificial turf at Rogers Centre. 老托說 他注意穆帥的狀況 也不想讓小王休六天 還想讓滾地球大師遠離人工草皮 Cashman said that with Roger Clemens out, Phil Hughes pitching erratically and Mussina trying to work his way back in, members of the staff would have to take their assignments whenever offered. 現金人說老克休息 大帝不穩 穆帥試著回復好身手 但他不會動先發投手 "It's September, and it's all hands on deck," Cashman said. "So whatever we have going on, deal with it. If you start letting yourself get concerned about it, you're not going to get through it. So, all hands on deck. We're in a sprint, and I want to cross that finish line, so we'll find a way." 他說 這是九月所有牌都在手上 有什麼狀況就面對吧  Mussina is still expected to get a start in place of Clemens, who received a cortisone injection on Wednesday in Houston. Clemens is expected to miss the upcoming weekend series in Kansas City, but Torre expects the 45-year-old right-hander to join the club in Toronto. 老克將會錯過週末對皇家的系列賽 穆帥頂替進來 老托希望老克能趕上對藍鳥的系列賽 "Talking to him before he went to Houston, it made me feel like, 'I'll see you shortly,' " Torre said. 老托說 在老克出發前 跟他談過 感覺像是 待會兒見 Sore spot: Luis Vizcaino revealed that he has been pitching with a sore right shoulder, which may account for his recent struggles. Vizcaino has allowed five runs in his last two appearances, spanning one inning, including a third of a frame on Tuesday against the Mariners. LV右肩酸痛(** 名牌包背多了嗎?**) 最近有點掙扎 As a precaution, the Yankees plan to rest Vizcaino for at least a few days, Torre said. In the meantime, right-handers Joba Chamberlain, Edwar Ramirez and Brian Bruney can help fill the void along the bridge to closer Mariano Rivera. 安全起見 老托讓他多休息幾天 小張 小愛 布魯尼 將撐起牛棚 到Mo上場 (**放肆火:那我咧?**) Stay ready: Chamberlain has not pitched since Aug. 30, the day he was ejected by home-plate umpire Angel Hernandez for throwing two fastballs over the head of Boston's Kevin Youkilis. After serving a two-game suspension and sitting out for three more, the 21-year-old rookie seems to be getting antsy. 小張從8/31後就沒上場投過球  "He asked me today if he was still on the active roster," Torre said. 老托說 他今天跑來問說自己是否還在球員名單中(active roster) Bright eyes: Andy Phillips' right arm may be in a sling, but the first baseman is keeping his upbeat attitude. One day after having a pisiform bone extracted from his right wrist, Phillips spoke optimistically about his season, what he'd achieved and a possible return in time for the playoffs. 飛利浦動完手術 樂觀談論著本季的表現 以及是否能及時回來打季後賽 "[It was rewarding] to fight back to get up here and feel like I was a part of helping this team get back in the race, because I think there were a lot of question marks about this team," Phillips said. "To get back in and help out [makes this] by far my most gratifying year so far. If they finish this thing off, it'll really be good." 他說了一堆場面話 Phillips said that the bone was actually more fractured than expected, so it was a good thing he opted for surgery over rehab. The 29-year-old is expected to miss four to six weeks, but Torre would not rule out the idea that he could be added to a potential playoff roster in October. 他說骨頭碎得比預期還厲害 還好有動手術 老托也不排除季後賽讓飛利浦回來 "It'd be nice," Phillips said. "That's my goal. It gives me something to shoot for." 飛利浦說 這真是太好了 這是他的目標 Bombers bits: Right-hander Ian Kennedy, who starts on Friday at Kansas City, has set his wedding for Oct. 6 -- smack in the middle of a potential American League Division Series. "We just hope his prospective wife is very understanding," Torre said. ... Left-hander Ron Villone (back) is eligible to be activated from the disabled list in time for Friday's game at Kansas City. "It was what I needed, and the time has come now," Villone said. 星期五要先發對皇家的投手甘迺迪預計10月6日結婚 但如果碰到季後賽... 老托說 希望他未來的老婆能夠非常體諒 RV星期五對皇家的系列賽 可以回來 Coming up: The Yankees enjoy an off-day on Thursday before heading to Kansas City for a three-game weekend series beginning on Friday. Kennedy (1-0, 1.29 ERA) gets the call for his second Major League start in the opener, opposite right-hander Gil Meche (7-12, 3.85). First pitch from Kauffman Stadium is scheduled for 8:10 p.m. ET on the YES Network. 接下來 休息一天 然後飛到堪薩斯城打皇家 甘迺迪得到第二次先發機會  將面對戰績不好(7-12)防禦率不差(3.85) 今年對洋基沒贏過的右投手Meche 中區時間 所以8:10開打 星期六早上可以多睡一點 Bryan Hoch is a reporter for MLB.com. This story was not subject to the approval of Major League Baseball or its clubs. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.112.225

09/06 22:23, , 1F
結....結婚!!!!!
09/06 22:23, 1F

09/06 22:25, , 2F
He asked me today if he was still on the active roster.
09/06 22:25, 2F

09/06 22:25, , 3F
結....結婚!!!!!
09/06 22:25, 3F

09/06 22:25, , 4F
阿甘大概以為本季還不會上大聯盟吧(事實上這樣想也沒錯啊)
09/06 22:25, 4F

09/06 22:26, , 5F
張伯倫跑去問托瑞。。好好笑XD
09/06 22:26, 5F

09/06 22:27, , 6F
粉紅張好可愛XDDDDD
09/06 22:27, 6F

09/06 22:27, , 7F
電火球快回來~很想念他 T_T
09/06 22:27, 7F

09/06 22:30, , 8F
這投手難怪會贏不了洋基,ERA太高了咩,先去升到5以上吧.
09/06 22:30, 8F

09/06 22:34, , 9F
RV = =+...傷好了嗎
09/06 22:34, 9F

09/06 22:35, , 10F
好年輕就結婚了@@
09/06 22:35, 10F

09/06 22:36, , 11F
看他ERA在3 頓時放心不少....
09/06 22:36, 11F

09/06 22:37, , 12F
樓上 XD
09/06 22:37, 12F

09/06 22:38, , 13F
結....結婚!!!!!
09/06 22:38, 13F

09/06 22:38, , 14F
粉紅背包很適合張啊 ~ 這種反差跟個性有點關係 XD
09/06 22:38, 14F

09/06 22:39, , 15F
不知道有沒有人注意到 今天LV是在球場的休息室休息
09/06 22:39, 15F

09/06 22:39, , 16F
想像一下隊長跟阿肉背那種背包.... (突然冏了一下)
09/06 22:39, 16F

09/06 22:40, , 17F
多休息阿....
09/06 22:40, 17F

09/06 22:47, , 18F
這篇講A-God的情形為啥跟上面那篇MRI的不大一樣啊..
09/06 22:47, 18F

09/06 23:12, , 19F
阿甘要結婚了..還好吧..之前看一篇講小克的說小克有女兒?
09/06 23:12, 19F

09/06 23:20, , 20F
聽說小卡布有兒子,但沒結婚
09/06 23:20, 20F

09/06 23:45, , 21F
推c1268大的 XDDD
09/06 23:45, 21F

09/07 00:04, , 22F
小卡布有兒子??
09/07 00:04, 22F

09/07 00:09, , 23F
牛奶弟有兒子...@@ 是優酪乳嗎~~~~@@
09/07 00:09, 23F

09/07 00:15, , 24F
之前看到一篇專訪小卡布的 他真的有一個兒子
09/07 00:15, 24F

09/07 00:33, , 25F
小卡布有兒子......!!!!
09/07 00:33, 25F

09/07 00:39, , 26F
卡布當爸了
09/07 00:39, 26F

09/07 00:39, , 27F
這比我聽到陽建福當爸還令我吃驚
09/07 00:39, 27F

09/07 00:42, , 28F
如果以後聽到說小Q有小孩我想我不會吃驚了=_=
09/07 00:42, 28F

09/07 01:10, , 29F
結果下一場洋基的對手大敗 因為都被阿甘閃瞎眼睛無法打球
09/07 01:10, 29F

09/07 01:14, , 30F
有阿Q有小Q....接下來是....什麼Q?
09/07 01:14, 30F

09/07 03:05, , 31F
軟Q....你腳骨....
09/07 03:05, 31F

09/07 10:04, , 32F
那就小小Q吧 XD
09/07 10:04, 32F

09/07 10:45, , 33F
結婚!!!
09/07 10:45, 33F

09/08 23:47, , 34F
哪位大大能貼出專訪melky的那篇文章嗎?
09/08 23:47, 34F
文章代碼(AID): #16u0pBen (NY-Yankees)
文章代碼(AID): #16u0pBen (NY-Yankees)