[新聞] Team Notes: Damon ready to impress
Notes: Damon ready to impress
大門準備好要證明自己
TAMPA, Fla. -- Johnny Damon may have been miles away from a New Jersey
college campus last month, but that didn't protect him from stinging criti-
cisms. Speaking at William Paterson University in Wayne, N.J., on Jan. 25,
general manager Brian Cashman said Damon reported to camp out of shape in
2007, which led to his slow start. Damon spoke privately with Cashman about
the issue and assured him it would be corrected.
現金人上個月在一場談話中,抱怨大門去年春訓報到時腫得離譜,所以去年很慢熱。
大門遠在新紐澤西數哩外也中槍,於是兩人關起門來說悄悄話。(大門:你這樣說讓我
很不酥湖)
"I do not want him to have that feeling again," Damon said.
"我不想讓他有同樣的感受。"大門說
The 34-year-old Damon reported to Spring Training on Tuesday with numerous
other position players, prepared for the club's first full-squad workout on
Wednesday.
星期二野手春訓報到日
After losing his center-field position to Melky Cabrera and requiring a red-
hot second half to rescue his offensive numbers, Damon said that he no longer
hears his name come up in discussions of the game's best players. It's a
perceived slight that he is determined to change.
去年下半季攻擊力的衰退,還有失去了中外野的寶座,都讓大門風采盡失;他決心今
年要改變這些。
"I think the pitchers know that I can still drive them crazy," Damon said.
"In this game, you always have something to prove. You're only as good as
your last at-bat. When the season ended, my bat was where it needed to be."
"我會證明自己仍然有能力使投手抓狂。"
Though Damon said he is just four pounds lighter than he was at the end of
last season, weighing in Tuesday at 214, he believes the weight is better
distributed. Unable to work out extensively last winter because of a right
foot injury, Damon rediscovered the gym at his Orlando, Fla., home and
enlisted the help of a younger local ballplayer to help him with throwing
exercises.
體檢體重214磅,比去年球季結束時瘦了4磅
Yankees manager Joe Girardi said that he envisions Damon as the club's
Opening Day left fielder and leadoff batter, getting 600 plate appearances
somehow. As camp progresses and first-base candidates are whittled away,
Damon said he expected to also take some ground balls.
總教練Girardi預設大門為開幕戰的先發左外野以及第一棒
"He's really important to this offense, because he starts things," Girardi
said. "He puts on tough at-bats right from the start of the game, and he sets
the tone. We expect him to be healthy and score a lot of runs."
"今年他對球隊而言真的很重要,我們期望他健康,替我們跑回很多分。"
Damon said that he was happy to finally have a low-key offseason after four
consecutive hectic winters. A severe concussion, a World Series title, free
agency and a baby girl interrupted Damon's decompression periods, but he
finally was able to clear his mind this year.
大門說過去四年的冬天他都很忙,很高興這次的季後比較有空能好好為來年作準備
"I could never regroup," Damon said. "So this offseason, I finally was able
to work out consistently. I was able to do things that this game has afforded
me to do. I'm ready to go out there and prove to everybody that I'm still a
pretty good player."
"我持續地自主訓練,我認為我能打好每場球,我已經準備好要向每個人證明,我仍然是
個不賴的球員。"
Team first: Had the Yankees moved forward with their rumored trade proposal
for Johan Santana, it's quite likely that Cabrera would have been dropping
equipment off at Twins camp in Fort Myers and Damon would be getting his
customary center-field position back.
It was a scenario that, believe it or not, Damon was rooting against. While
he kept up with talks and pined for Santana in pinstripes, Damon said he
privately wished the trade would fall through and the Yankees could just sign
Santana as a free agent after '08. That obviously won't happen, but Damon
said he is happy to still call Cabrera a teammate.
如果山大王的交易成功,大門就能重返中外野;而今交易不成,大門說他還是很高興
跟牛奶弟當隊友。
"Melky Cabrera has just done an awesome job out there," Damon said. "I've
been around and I understand this game. I understand what it's going to take
for this team to win. If you can have a center fielder like Melky throwing
guys out at any given time, that's pretty good. He may be the only one in the
league who can do that."
"我很清楚牛奶弟的強肩,也很清楚他幫了球隊多少。"
Fair warning: Jason Giambi spends his offseasons in Las Vegas, so he's not
always the easiest person to reach. But after initially playing phone tag
with the slugger, Girardi and Giambi hooked up for several conversations
during the winter.
大吉冬天都在拉斯維加斯,人不太好找;不過Girardi很有耐心地跟他玩簡訊遊戲,
所以最後兩人有了幾次交談。
Girardi's message for Spring Training struck a chord: Jason, you'd better be
ready to run.
總教練的春訓訊息:大吉,你最好準備好要跑步。
There were periods of last season where that would have been a pain sentence
for Giambi, but the 37-year-old says that's no longer the case. He dropped a
few pounds over the winter and said he traded treadmills for flat ground so
that he would be able to run more in camp, a staple of the Yankees' early
life under Girardi.
大吉去年的慘痛回憶就別再提了,他說他今年冬天有減肥,而且可以跑更多。
"I feel a lot leaner -- I feel great," Giambi said. "I want to get back out
at first base, hopefully [Girardi] will give me that opportunity to get out
there and play. Being on my feet was going to be the toughest thing, so I was
out there making sure I was on the ground all the time."
"我覺得我瘦好多,感覺很好。我想守一壘,希望教練給我機會。"大吉說
Giambi is in the final year of his seven-year contract with the Yankees and
faces uncertainty. While he could see time as a first baseman or a designated
hitter, there are numerous contenders to fill those at-bats, meaning Spring
Training has a purpose for Giambi.
今年是與洋基的合約最後一年,大吉想在春訓時顯示出自己的可用性。
"I'm looking for Jason to be the hitter that he's capable of being and play
some defense for us," Girardi said. "There's some interesting decisions to be
made. In 6 1/2 weeks, usually you can work things out."
"我把大吉視為打者,偶爾可以做些防守;某些決定可能會下得很有意思,在6 1/2週
裡,你可以讓某些事情發生。" Girardi說(暗示著春訓期間鍛鍊大吉的守備?)
Girardi said that, despite winning an MVP Award and other honors, the one
thing that has eluded Giambi thus far is a World Series ring. Based upon
their conversations, Girardi senses Giambi "knows what's at stake." But even
if it doesn't happen, it might not be a last hurrah.
Girardi說他知道大吉想要什麼,而大吉自己也很清楚。
"I've still got a lot of good years left," Giambi said. "I plan to play past
this year. I feel good, I love this game, and they're going to have to tear
the uniform off me."
"我還想打許多年,我計劃今年先好好發揮。我愛棒球,今年結束以後他們可能要用撕
的,才能把洋基隊服從我身上剝下。"
Attention, please: More than three months have passed since Girardi accepted
the position of Yankees manager, and the topics to be covered in his first
address at the helm have had some time to percolate. The big day comes
Thursday morning, and though Girardi insists his speech won't be long, it
will have purpose.
Girardi會在星期四給個"不太長"的總教練演說
"I've jotted things down," Girardi said. "I've thought about it since taking
the job. Obviously, you'll have more talks as time goes on, but there's a lot
of things to cover."
Girardi said he plans to go last in a succession of speakers. Cashman,
trainer Gene Monahan, media relations director Jason Zillo and traveling
secretary Ben Tuliebitz also address players on the first day of camp.
看來春訓正式開始的當天,演講名單落落長
Bombers bits: Andy Pettitte received a warm ovation from fans as he worked
out for the first day at Legends Field. ... Senior vice president Hank
Steinbrenner and general partner Hal Steinbrenner watched pitching sessions
from a perch behind the bullpen. ... Guest instructors Tino Martinez and
Mickey Rivers reported to camp. Yogi Berra is scheduled to arrive Feb. 29.
... Former Yankee Ron Villone signed a Minor League contract with the
Cardinals.
派派昨天記者會完以後現身球場,大小老闆都在牛棚看投手練球。
MLB.com: http://tinyurl.com/327mpw
--
宇宙裡的微小塵埃
http://www.wretch.cc/blog/AllyDai
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.64.49.5
→
02/20 12:35, , 1F
02/20 12:35, 1F
※ 編輯: Ally1213 來自: 203.64.49.5 (02/20 12:38)
推
02/20 13:24, , 2F
02/20 13:24, 2F
推
02/20 13:42, , 3F
02/20 13:42, 3F
推
02/20 13:56, , 4F
02/20 13:56, 4F
→
02/20 14:07, , 5F
02/20 14:07, 5F
推
02/20 14:16, , 6F
02/20 14:16, 6F
推
02/20 18:13, , 7F
02/20 18:13, 7F
推
02/20 22:13, , 8F
02/20 22:13, 8F
推
02/20 22:24, , 9F
02/20 22:24, 9F
→
02/20 23:39, , 10F
02/20 23:39, 10F
推
02/21 00:24, , 11F
02/21 00:24, 11F
推
02/21 16:56, , 12F
02/21 16:56, 12F
推
02/22 15:30, , 13F
02/22 15:30, 13F
→
02/22 17:40, , 14F
02/22 17:40, 14F
NY-Yankees 近期熱門文章
215
426
PTT體育區 即時熱門文章