[新聞] Yankees Won’t Rush A Chamberlain Move
http://www.nytimes.com/2008/04/22/sports/baseball/22yankees.html?_r=1&ref=sports&oref=slogin
Yankees Won’t Rush A Chamberlain Move
By JACK CURRY
Published: April 22, 2008
洋基不會倉促調動張伯倫
Once Hank Steinbrenner gave his forceful opinion about Joba Chamberlain's
pitching future with the Yankees, the voice-mail and e-mail messages began
piling up for Brian Cashman. It was another restless day in Yankeeland.
Steinbrenner, the co-chairman of the team, spoke in a blustery way, and
Cashman, the general manager, had to react.
Hank Steinbrenner 對張伯倫在洋基的投球前景提出強烈看法之後,語音與電子郵件
塞爆了現金人的信箱.又給洋基帶來不平靜的一天.老闆 Steinbrenner的發言頗有戰意
迫使總經理現金人必須回應.
Steinbrenner was insistent Sunday that the sluggish Yankees needed to move
Chamberlain from a setup man to the rotation. Cashman, who spent the off-
season deciding with his staff how the Yankees could best use Chamberlain, said
Monday that Steinbrenner must wait to see Chamberlain as a starter.
Steinbrenner 星期天發言堅持散漫的洋基隊有必要把張伯倫從中繼 setup man 調入先發
輪值.現金人季後與幕僚研究過如何最有效運用張伯倫,週一說了 Steinbrenner 想看張伯
倫先發必須再等一等.
**專責於終結者上場前負擔一局左右投球數的中繼投手,棒球圈通稱為 setup man.
"We discussed this extensively this winter about how things would unravel or
unfold," Cashman said. "Right now, that can't change. There's no reason for
that. Hank knows that."
我們冬季對怎樣解開這個事情有廣泛的討論,現金人說: 這個事情現在不能改變. 也沒有理
由這麼做. Hank 也知道的.
If Steinbrenner knows that is the plan, why did he speak out? Cashman did not
know and did not want to speculate. But, since Steinbrenner and his brother,
Hal, replaced their father, George, as the leaders of the organization, Hank
has sometimes been as vocal as his demanding father used to be. Hank did not
respond to a telephone message Monday while efforts to reach Hal were
unsuccessful.
如果 Steinbrenner 知道這個計劃,那為何還要公開發言? 現金人不知道也不想妄加猜測.
Steinbrenner 跟他的兄弟 Hal 從父親 George 接手成為集團領導人之後, Hank 有時候
跟他那凡事苛求的老爸一樣喜歡發言. Hank 沒有回應週一給他的電話留言,同時我們也沒
有聯絡上 Hal.
When reporters call Hank steinbrenner's cellphone, he usually answers and
often has something provocative to say. When Steinbrenner was contacted Sunday,
it took him a few sentences to contradict months of preparation regarding
Chamberlain.
記者打手機給 Hank Steinbrenner 時他通常都會回答,也經常會有挑動性的話題. 星期天
電話連絡時,他只用幾句話就推翻了數個月來對張伯倫的準備計畫.
"I want him as a starter and so does everyone else, including him, and that is
what we are working toward and we need him now," Steinbrenner said. "there is
no question about it, you don't have a guy with a 100-mile-per-hour fastball
and keep him as a setup guy. You just don't do that. You have to be an idiot
to do that."
"我要他先發,所有人都這樣想,包括張伯倫他自己,這也是我們努力的方向,但我們現在就
需要他. Steinbrenner 說: 那是毫無疑問的,你不會讓一個有一百哩速球的投手去當佈局
投手,除非白痴,沒有人會這樣做.
After reading Steinbrenner's comments, Cashman Decided to focus on the part in
which he said the Yankees were working toward moving Chamberlain.
看過 Steinbrenner 的評論後,現金人決定回應焦點放在 "洋基致力於轉調張伯倫先發"上.
"He said there are plans for this and we're working toward this," Cashman said.
"I suppose he understands that we're following that plan.
"他說我們有轉調的計劃,也朝這方向努力,"現金人說:我想他了解我們是照計劃進行中."
For Cashman, who has worked for the Yankees since 1986 and has been their
general manager since 1998, the smoothest way to survive a distraction is to
diffuse it and move forwand. Cashman was relaxed and rational as he described
how the Yankees had organizational meetings in which it was "fully explained"
how Chamberlain would be used. When Cashman was asked if Hank Steinbrenner
attended them, he declined to say.
從1986年開始效力洋基隊,並自1998開始擔任總經理,現金人平順度過分歧的方法就是驅散
然後繼續前進,他輕鬆有條理的詳述洋基的集團會議中對張伯倫的運用計劃已有詳盡的解
釋.有人問現金人 Hank Steinbrenner 有出席這些會議嗎,現金人婉拒回應.
During Joe Torre's last 10 years as Yankees manager, he repeatedly said Cashman
had the most difficult job in baseball. It was Cashman, not Torre, who
typically fielded calls from George Steinbrenner. It was Cashman, not Torre,
who usually had to hear Steinbrenner complain after a losing streak.
托瑞擔任洋基總教練十年期間說過很多次,現金人的工作是棒球界中最難做的,他必須接受
George Steinbrenner 典型的電話轟炸,而不是托瑞.遇到連敗,通常聽老闆牢騷的也是現
金人,不會是托瑞.
Now Cashman is working for another passionate steinbrenner. Since Cashman is
in the last year of a three-year, $5.5 million contract, it is logical to
understand why he wanted to work with Hank and Hal for part of this season
before deciding his future. The Yankees approached Cashman about signing an
extension last December, but Cashman said he preferred to wait. Cashman would
not say how Hank Steinbrenner's penchant for rash commentary could influence
his future with the team.
現金人現在為另一個性情多變的 Steinbrenner 家人工作,處於三年五百五十萬合約的最
終年,不難理解他為何想跟 Hank 與 Hal 先合作部份球季,再來決定自己的前途.洋基去年
十二月就找他簽展期契約,但現金人表示寧願再等等. 他沒有說明 Hank Steinbrenner 這
種喜歡輕率評論的習慣會不會影像他繼續效力洋基隊.
"I'm not commenting on anything else about Hank's comments, other than to
explain that we have a plan in place and we're following it," Cashman said.
我不是針對 Hank 的評論提出任何看法,只是就此事件解釋,我們已有計劃並照計劃進行中.
But, later, Cashman, who said he had not spoken with Hank Steinbrenner as of
Monday afternoon, offered a hint about how he has coped with distractions in
the Bronx.
現金人表示到週一午後都沒有與 Hank Steinbrenner 談過話,不過隨後他談到如何處裡洋
基的分歧.
"My best advice to anybody in pressure situation is to keep thing simple and
not get caught up in things like this," Cashman said "Quite simply, all I'm
interested in is what is best for the New York Yankees. Whether that includes
me or not in the future, I don't get comsumed by that."
我能給大家最好的建議就是,在壓力的情境中要保持事情的單純性,不要讓自己捲入其中,"
現金人說: 很簡單,我關心的是怎樣會對紐約洋基隊最好,不管將來我在不在其中,我不會
讓自己被捲進去消耗殆盡.
Cashman reiterated that Chamberlain will be moved into the rotation, but he
would not say when. The Yankees are limiting Chamberlain's innings to about
140, so he began 2008 in the bullpen. Even though Phil Hughes (0-3 8.82 earned
run average) and Ian Kennedy (0-2, 9.64) have struggled, Cashman said he
expected their "growing pains" and stressed that was no reason to abandon the
Yankees' plan.
現金人重申會讓張伯倫轉調先發輪值,但他沒有說出時間. 洋基限制張伯倫的局數是140局,
所以2008開始先讓他待在牛棚. 雖然 Phil Hughes (零勝三負 ERA 8.82)與 Ian Kennedy
(零勝兩負 ERA 9.64)浮浮沉沉,現金人說他可以預見他們成長的苦痛,但強調沒有理由因
此放棄洋基原先的計劃.
Hank Steinbrenner said the Yankees made a mistake by shifting Chamberlain to
the bullpen "out of panic or whatever" last season, but Cashman offered a
different view. When Chamberlain, a starter in the minors, was promoted last
August, Cashman said the team allotted him 35 more innings for 2007. Therefore,
Cashman said, the best way to use Chamberlain effectively and protect him was
by making him a reliever. Chamberlain was 2-0 with a 0.38 E.R.A. in 24 innings.
Hank Steinbrenner 早先說洋基上一個球季基於恐慌或什麼因素把張伯倫轉入牛棚是個錯
誤,現金人提出不同的觀點.去年八月當張伯倫從小聯盟升上大聯盟時,球團分配給他的2007
年局數是35個. 因此最有效的運用張伯倫又能保護他的方法,就是讓他擔任救援. 張伯倫
投了24局,兩勝零負 ERA 0.38
"We believe in preparation and protection," Cashman said. "We acquired an
asset. We're protecting that asset."
我們相信準備與保護,現金人說: 我們得到一個資產,我們要保護這個資產.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.204.170
推
04/22 16:18, , 1F
04/22 16:18, 1F
推
04/22 16:28, , 2F
04/22 16:28, 2F
推
04/22 16:43, , 3F
04/22 16:43, 3F
推
04/22 16:45, , 4F
04/22 16:45, 4F
推
04/22 16:47, , 5F
04/22 16:47, 5F
推
04/22 16:47, , 6F
04/22 16:47, 6F
→
04/22 16:48, , 7F
04/22 16:48, 7F
推
04/22 16:50, , 8F
04/22 16:50, 8F
→
04/22 16:51, , 9F
04/22 16:51, 9F
推
04/22 16:53, , 10F
04/22 16:53, 10F
→
04/22 16:54, , 11F
04/22 16:54, 11F
推
04/22 17:10, , 12F
04/22 17:10, 12F
推
04/22 17:15, , 13F
04/22 17:15, 13F
推
04/22 17:18, , 14F
04/22 17:18, 14F
→
04/22 17:27, , 15F
04/22 17:27, 15F
※ 編輯: aaron2133 來自: 118.165.204.170 (04/22 17:54)
推
04/22 18:54, , 16F
04/22 18:54, 16F
推
04/22 19:24, , 17F
04/22 19:24, 17F
推
04/22 19:28, , 18F
04/22 19:28, 18F
推
04/22 19:31, , 19F
04/22 19:31, 19F
→
04/22 19:32, , 20F
04/22 19:32, 20F
→
04/22 19:32, , 21F
04/22 19:32, 21F
→
04/22 19:33, , 22F
04/22 19:33, 22F
→
04/22 19:34, , 23F
04/22 19:34, 23F
→
04/22 19:34, , 24F
04/22 19:34, 24F
→
04/22 19:35, , 25F
04/22 19:35, 25F
→
04/22 19:35, , 26F
04/22 19:35, 26F
→
04/22 19:37, , 27F
04/22 19:37, 27F
推
04/22 19:38, , 28F
04/22 19:38, 28F
推
04/22 19:39, , 29F
04/22 19:39, 29F
→
04/22 19:39, , 30F
04/22 19:39, 30F
推
04/22 19:40, , 31F
04/22 19:40, 31F
→
04/22 19:40, , 32F
04/22 19:40, 32F
→
04/22 19:40, , 33F
04/22 19:40, 33F
→
04/22 19:41, , 34F
04/22 19:41, 34F
→
04/22 19:42, , 35F
04/22 19:42, 35F
→
04/22 19:42, , 36F
04/22 19:42, 36F
→
04/22 19:42, , 37F
04/22 19:42, 37F
→
04/22 19:42, , 38F
04/22 19:42, 38F
→
04/22 19:43, , 39F
04/22 19:43, 39F
推
04/22 19:43, , 40F
04/22 19:43, 40F
→
04/22 19:44, , 41F
04/22 19:44, 41F
推
04/22 19:44, , 42F
04/22 19:44, 42F
→
04/22 19:44, , 43F
04/22 19:44, 43F
推
04/22 19:44, , 44F
04/22 19:44, 44F
→
04/22 19:45, , 45F
04/22 19:45, 45F
推
04/22 19:45, , 46F
04/22 19:45, 46F
→
04/22 19:45, , 47F
04/22 19:45, 47F
→
04/22 19:46, , 48F
04/22 19:46, 48F
→
04/22 19:46, , 49F
04/22 19:46, 49F
→
04/22 19:47, , 50F
04/22 19:47, 50F
→
04/22 19:47, , 51F
04/22 19:47, 51F
→
04/22 19:48, , 52F
04/22 19:48, 52F
→
04/22 19:49, , 53F
04/22 19:49, 53F
推
04/22 19:49, , 54F
04/22 19:49, 54F
→
04/22 19:50, , 55F
04/22 19:50, 55F
→
04/22 19:50, , 56F
04/22 19:50, 56F
推
04/22 19:51, , 57F
04/22 19:51, 57F
→
04/22 19:52, , 58F
04/22 19:52, 58F
→
04/22 19:52, , 59F
04/22 19:52, 59F
→
04/22 19:53, , 60F
04/22 19:53, 60F
推
04/22 19:53, , 61F
04/22 19:53, 61F
→
04/22 19:53, , 62F
04/22 19:53, 62F
推
04/22 20:30, , 63F
04/22 20:30, 63F
推
04/22 20:41, , 64F
04/22 20:41, 64F
→
04/22 20:54, , 65F
04/22 20:54, 65F
推
04/22 22:35, , 66F
04/22 22:35, 66F
推
04/22 23:35, , 67F
04/22 23:35, 67F
→
04/22 23:36, , 68F
04/22 23:36, 68F
→
04/22 23:36, , 69F
04/22 23:36, 69F
推
04/22 23:38, , 70F
04/22 23:38, 70F
推
04/22 23:38, , 71F
04/22 23:38, 71F
推
04/22 23:43, , 72F
04/22 23:43, 72F
推
04/22 23:50, , 73F
04/22 23:50, 73F
推
04/23 00:23, , 74F
04/23 00:23, 74F
NY-Yankees 近期熱門文章
215
426
PTT體育區 即時熱門文章