[討論] 有關於Reference之事

看板NY-Yankees作者 (Taiwanroo)時間17年前 (2008/12/24 18:49), 編輯推噓6(602)
留言8則, 7人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 kevinloo 信箱] 作者: kevinloo (Taiwanroo) 標題: Re: 版主你好 想討論有關外電消息來源的問題:) 時間: Wed Dec 24 18:28:57 2008 ※ 引述《charlie01 (???)》之銘言: : 嗯 我知道其實以大雜燴整理的方式就不列消息來源當然是不太好的 : 板規當然是一定也願意配合的 : 但是這樣的方式有個小問題 : 就是如果要"一篇篇"列出訊息來源可能會多達十數個以上的縮網址 太多而也沒也必要 : 如之前leddy版友的整理好像也是不附連結的 : 所以想請問版主於這方面的想法 : 是真的要一篇篇每個位址都列出 或列出該媒體的首頁連結 : 或像我之前的一篇直接寫上sources: NY Post. NY Daily News等這樣的紀錄就好 : 或者真的可以純中文 : 致敬管版辛苦 不論是哪種決定我都會盡力配合:) 關於這一點 我可能沒有在公告說的很清楚 我的意思是像說你在MLB官網看到一篇文章 貼在板面上 一字不漏的貼上來 這是一定要貼上連結的 這叫做plagiarism 至於你所做的這種方法叫做paraphrase 差別在哪裡 差在你用自己的文字來轉述這些消息 你可以怎麼做 好比說,一個段落或是一個消息的開頭 打上 according to XX NEWS..... 根據 哪個網站所傳出來的消息... 然後最後簡單的打上你這些消息的來源即可 就像你的的那樣 不需要附上連結 我非常感謝有像你這樣能夠做出外電整理的人!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.244.125.33 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.244.125.33

12/24 18:50, , 1F
:)
12/24 18:50, 1F

12/24 19:00, , 2F
:)
12/24 19:00, 2F

12/24 20:16, , 3F
趕快推一個 免得樓下覺得我不知道plagiarism和paraphrase
12/24 20:16, 3F

12/24 21:11, , 4F
三樓 瞧你帥個風生水起西裝革履的 我怎麼會這麼想呢 科科
12/24 21:11, 4F

12/24 21:13, , 5F
不知道三樓這種推文的意義在那裡
12/24 21:13, 5F

12/24 21:57, , 6F
你當然要感謝 因為你當初選板主說要翻譯外電卻越來越懶做不到
12/24 21:57, 6F

12/24 21:58, , 7F
有人肯做你感激都來不及了
12/24 21:58, 7F

12/24 23:25, , 8F
推 外電整理真的需要耐心跟英文實力
12/24 23:25, 8F
文章代碼(AID): #19KXFGZV (NY-Yankees)
文章代碼(AID): #19KXFGZV (NY-Yankees)