[閒聊] 本日井川君 - 71話

看板NY-Yankees作者 (アルちゃん)時間17年前 (2009/05/04 13:11), 編輯推噓13(1303)
留言16則, 15人參與, 最新討論串1/1
http://sportsnavi.yahoo.co.jp/baseball/mlb/column/comic/index71.html 井川君之假日執著記錄 1.(井川君的假日) 井川君:「癢的地方? 斜右上角 往下一釐米」 「啊~太過頭了! 再緩和一點」 「水太熱啦 認真點洗嘛!」 2.Giradi:「真是非常執著於先發的男人 ( ̄︶ ̄)」 洗髮 墨鏡男:「這次中繼的大聯盟升格就略過囉」 井川君:「吉總! 不是這樣的吧!! 〒△〒」 -- 先發洗髮都唸 せんぱつ 而こだわり是拘泥、執著的意思,也有對事情因為自己的一套堅持而吹毛求疵的情形 其實洗髮那個部分應該有暗指一些投球的內容和溝通常用語 只是跟小生知道的都不太一樣,請先進補完吧 ( ̄▽ ̄#)﹏﹏ -- t a ╭ ◢ ◢ ◢ theanswer3 ◢ ╮t a h n ║ █ ▕ ̄ ̄╴ █ █ █ ║h n e s ║ █ ο █ ███▌ █ D █ ║e s w ║ █ ╭75 █ █ ρ █ ║ w e ║ █ > 〉 █ ███▌ █ ╰/﹀ █ ║ e r 3╰ ◤ ▆▇▇▅▂▁ˍ ◤ ◤ ˍ▁▃▆▇▆▄ ◤ ╯ r 3 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.67.137.235

05/04 13:21, , 1F
下期還可以再來個染髮梗,染髮也是唸せんぱつXD
05/04 13:21, 1F

05/04 13:33, , 2F
有看有推 翻譯辛苦了 :)
05/04 13:33, 2F

05/04 15:01, , 3F
有看有推 翻譯辛苦了 :) 期待下回XD
05/04 15:01, 3F

05/04 15:03, , 4F
不能先發又不能中繼 那是要井川幹嘛XD
05/04 15:03, 4F

05/04 15:08, , 5F
XD
05/04 15:08, 5F

05/04 15:52, , 6F
Closer嘛 XD
05/04 15:52, 6F

05/04 16:05, , 7F
井川可以當野手~
05/04 16:05, 7F

05/04 16:38, , 8F
放OF並期待他有90mi的精準傳球雷射肩...嗎?XD
05/04 16:38, 8F

05/04 16:50, , 9F
不過有全壘打王潛力的人,可能跟"精準"沾不上邊就是了....
05/04 16:50, 9F

05/04 16:57, , 10F
搞不好球一飄起來 就回傳進本壘後方觀眾席了....
05/04 16:57, 10F

05/04 17:47, , 11F
這時觀眾席看球的一朗 又有全壘打了.....
05/04 17:47, 11F

05/04 18:51, , 12F
05/04 18:51, 12F

05/04 22:29, , 13F
哈哈哈
05/04 22:29, 13F

05/04 22:30, , 14F
這梗不錯
05/04 22:30, 14F

05/05 01:31, , 15F
有笑有推
05/05 01:31, 15F

05/05 09:15, , 16F
又看到一朗傳說XDDD
05/05 09:15, 16F
文章代碼(AID): #19_dZvzx (NY-Yankees)
文章代碼(AID): #19_dZvzx (NY-Yankees)