Questions for Rafa (7/5)
Questions for Rafa: giving up tennis, biting trophies, playing McEnroe
給Rafa的問題:放棄網球? 咬獎盃? 跟McEnroe比賽?
說是說要休息,不過下雨等便當中,發現這一篇實在很好笑(其實是被標題騙了,看到
一些關鍵字都會心跳加快 哎),這些球迷想的問題還真多真有趣,真是太有創意了。XDD
Has there ever been a moment when you wanted to give up tennis, especially
during everyday practice sessions which must be boring and tiring at times?
How do you get through that?
Harriet, Bedford
Harriet Bedford問;你是否曾經想過要放棄網球,尤其是你每天日常練習網球,應該有
時候會感到無趣跟疲憊?你如何克服這些想法?
Rafa: No, I have always enjoyed tennis. Sure you have bad moments but I never
think like that.
Rafa答:不,我總是非常享受網球。當然你會有一些不好的時刻,但是我從未想過放棄。
Are you a rough sleeper, meaning you usually wake up with your sheets, pillows
,and hair all messed up?
Brandy, Memphis
Memphis Brandy問:你是個睡癖不好的人嗎?你會在醒來後發現你的床單、枕頭跟頭髮
全都亂成一團嗎?(編按心得:我沒想過這個問題耶 高手 XDD)
Rafa: Yes.
Rafa答:是的 (編按心得:好個誠實的男孩,請問你晚上都在跟魔王戰鬥嗎?)
How does it feel to be doing so well at Wimbledon /Veronica Romm
Veronica Romm問:在溫布頓有這麼好的成績感覺如何?
Rafa: It feels great but there is one more match to go. I am the same as last
year but with more experience.
Rafa答:當然感覺很棒,不過我還有一場比賽要打。我還是跟去年一樣只是多了一些比賽
經驗。
Why do you bite your trophies when you win them? /Jacqueline Gilzene
Jacqueline Gilzene問:為什麼你贏下冠軍後要咬獎盃啊? (不解貌)
Rafa: I started when I won the first one and I just keep on doing it.
Something like a brand mark?
Rafa答:當我贏得第一個獎盃時就這樣作了,而且一直到現在我還持續這個習慣。也許這
有點像是一種註冊商標?
(編按心得:Rafa就是要咬盃盃才可愛啊,要繼續咬喔 XDD)
What is it that your Uncle Toni has done and continues to do that supports
and inspires you so?
Claire Packham
Claire Packham問:請問你的Toni叔叔從以前到現在都是作些什麼事來支持你及鼓勵你?
Rafa: Lot of things everyday. He is a wise person and I know he will always
be there for me.
Rafa答:每天叔叔都作了很多事情。他是一個很有智慧的人,而且我知道他會為了我一
直陪在我身邊。
(編按心得:大魔王幹得好,要繼續喔。XDD (給你一個大姆指))
When you are on the tour, who looks after all your kit? Typically, going to a
grand slam, how many tops/shorts/shoes do you take?
Sophie
Sophie問:當你在巡迴比賽時,誰替你準備你的生活用品?而在每一個大滿貫期間,你
你通常都會帶幾件櫬衫、褲子跟幾雙鞋?
Rafa: Nike brings me the kit I need and a number of everything, shirts,
shorts, shoes, etc. If I am running short they always have some extra stuff.
There is a guy called Roy who is a great, great guy that is always there
ready. Roy is simply the best.
Rafa答:Nike會替我準備我所需要的每一樣東西。他們總是會額外多準備一些以防不夠。
Roy是一個盡責的人,他總是準備好每一樣我需要的東西。Roy是最棒的。
Is renting a house unique to Wimbledon /Lynn, Surrey
Surrey Lynn問:你是只在溫布頓期間租房子嗎?
Rafa: Wimbledon is the only time I do this. It is simply convenient.
Rafa答:我只在溫布頓這一段時間這樣作,這樣方便多了。
(編按心得:奇怪,我之前看過的訪問好像是說他在倫敦有房子啊?小編再去查一下 XD
Q. During the tournament, but after you've played a game, how do you spend
your evening or your time to allow you to switch off?
RAFAEL NADAL: You never know, no? I have a house here. Easier for everything.
這是June 21 的賽前訪問,奇怪了,這意思是租屋還是買屋啊?)
This is a rather personal question. When you go for a toilet break during a
match, how close do the officials have to get? Jenny
Jenny問:這是非常私人的問題,當你在比賽中想去上個廁所時,那些陪著你去的賽會人
員靠得有多近?
(編按心得:小子,你想問什麼啊? <(  ̄ㄧ ̄)q▄︻═╤═─ \( ̄□ ̄")/)
Rafa: Very close. Too close?
Rafa答:非常近。靠太近了? (編按心得:XDD 好回答)
Do the players get to have a say about the umpires at tournaments,
particularly if a player thinks an umpire has made bad calls? Is there a way
for players to give feedback to make sure the umpires are professional?
Anna, Brisbane
Brisbane Anna問:球員在球賽中對裁判的判決能夠有意見嗎?球員有任何管道可以反應
去確定裁判夠不後專業?
Rafa: We can always talk to the ATP Tour Manager or Supervisor and complain.
I have only done it once. I think they do a good job in general.
Rafa答:我們能跟ATP賽會管理員跟指導員討論跟抱怨。我只曾經有過一次抱怨。我認為
裁判們都大致上做得很好。
Which retired player would you most like to play? / Katie, Kettering
Kettering Katie問:你最想要跟那一個已退休的球員比賽?
Rafa: I practiced with John McEnroe the other day. I wish it was him tomorrow
in the final and not Roger... :-)
Rafa答:我前幾天才跟John McEnroe一起練習。我還夢想著明天決賽的對手是他而不是
Roger (笑臉 XDD)
(編按心得:跟John McEnroe一起玩的在這邊 http://0rz.tw/d54rn 靜待好心人翻譯 XD
豆子也會用笑臉耶 XDD 附上豆豆與頭帶老童照 http://0rz.tw/484o8 )
I've read that when you're at home in Mallorca you enjoy going to the beach.
What do you like to do there? Surfing? Volleyball? Building sand castles?
Katie, UK
UK Katie問:我之前讀到你在Mallorca,回家時你喜歡去海灘,你會在海灘上做些什麼呢?
衝浪?沙灘排球?還是在沙灘上建沙堡?
Rafa: Just swimming, maybe doing some sports and what I like most is to go on
the boat.
Rafa答:只是游泳,也許會做些別的運動,而且我最喜歡待在船上。
(編按心得:召喚好心人,go on the boat 有別的意思嗎? )
Do you think that one reason why fans feel a special connection with you is
because many of them have either watched your uncle during his football days?
Leonora Seah, Singapore
Leonora Seah, Singapore問:你會不會覺得球迷覺得跟你有特別的連繫是來自於他們以
前也曾看過你叔叔的足球比賽呢?
Rafa: Maybe but I think most of them don't see the association.
Rafa答:也許吧,但是我想大部份的球迷並沒有看過叔叔的比賽。
(編按心得:哇,是亞洲球迷耶,不過老樣子,呼喚熟悉足球的好心人,最後一句這樣翻
是對的嗎? 感謝 XDD)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.156.202
推
07/18 19:34, , 1F
07/18 19:34, 1F
※ 編輯: shak 來自: 140.117.156.202 (07/18 20:16)
→
07/18 20:18, , 2F
07/18 20:18, 2F
→
07/18 20:43, , 3F
07/18 20:43, 3F
推
07/18 20:45, , 4F
07/18 20:45, 4F
→
07/18 20:47, , 5F
07/18 20:47, 5F
推
07/18 20:48, , 6F
07/18 20:48, 6F
→
07/18 20:53, , 7F
07/18 20:53, 7F
推
07/18 21:07, , 8F
07/18 21:07, 8F
推
07/18 21:08, , 9F
07/18 21:08, 9F
推
07/18 21:09, , 10F
07/18 21:09, 10F
推
07/18 22:48, , 11F
07/18 22:48, 11F
→
07/18 22:49, , 12F
07/18 22:49, 12F
→
07/18 22:49, , 13F
07/18 22:49, 13F
→
07/19 01:39, , 14F
07/19 01:39, 14F
推
07/19 02:04, , 15F
07/19 02:04, 15F
推
07/19 02:08, , 16F
07/19 02:08, 16F
→
07/19 02:12, , 17F
07/19 02:12, 17F
→
07/19 12:41, , 18F
07/19 12:41, 18F
→
07/19 12:41, , 19F
07/19 12:41, 19F
→
07/19 12:42, , 20F
07/19 12:42, 20F
推
07/19 12:44, , 21F
07/19 12:44, 21F
→
07/19 12:45, , 22F
07/19 12:45, 22F
→
07/19 13:52, , 23F
07/19 13:52, 23F
Nadal 近期熱門文章
125
183
PTT體育區 即時熱門文章
10
21