[Q&A ] 2007 溫網 Timesonline Q&A (10/13 更新)

看板Nadal作者 (亟)時間17年前 (2008/10/01 20:50), 編輯推噓22(22014)
留言36則, 5人參與, 最新討論串1/1
xXxXx 原文鏈結 http://timesonline.typepad.com/rafael_nadal/2007/07/questions-for-1.html Monday, July 02, 2007 Are you a technical guy as far as racquet and strings go? Do you change tensions a lot or experiment with different combinations? Thanks! – Nicklas 問豆豆是否會常換球拍的磅數和拍線? RN: Hi Nicklas, very technical questions, I am sure that you play, huuhhhhh. I play with the same strings and same tension. 25 kgs is what I play with. 豆:Hi Nicklas,非常技術性的問題,我確信你有在打球。我一直用相同的磅數和拍線   打,我用25kg的拍子。(換算過來是52磅左右?) Have you ever pulled a prank on any other tennis player? - Clare 問豆豆有沒有對其他網球選手惡作劇過? RN: No, sometimes we play jokes and things like this. 豆:沒有,有時候我們會開玩笑或是之類的事情。 Do you want to have a family and children someday? If yes, how many children do you want? - Airina, Russia 問豆豆會不會想要組一個家庭?想生幾個孩子? RN: Yes, sure I want to have some family but I promise you I am not thinking much about it right now. 豆:是的,當然我想要有一些家人,但我向你保證現在我不常考慮這件事。 Do you know any good jokes? – Steph 問豆豆知不知道任何好笑的笑話? RN: A few but I am not too good at telling them. 豆:知道一些,但我不是很好的講笑話的人 I know you like motor racing. who's your favourite rider in the moto gp? - cristel, the Netherlands 問豆豆最喜歡的賽車手? RN: I like very much Rossi and Pedrosa. I also like in 250 Lorenzo. 豆:我很喜歡Rossi和Pedrosa,我也喜歡Lorenzo在250cc的比賽。 Rossi http://en.wikipedia.org/wiki/Valentino_Rossi Pedrosa http://en.wikipedia.org/wiki/Dani_Pedrosa Lorenzo http://en.wikipedia.org/wiki/Jorge_Lorenzo Dear Rafa, Why are your muscles so big? - Sarah (age 5 and a half) 問豆豆為甚麼肌肉這麼大? RN: Because I play a lot of tennis. 豆:因為我打很多網球。 Hi Rafa! One thing I'd like to know is, how do you always transport your trophies back home? :-) - Romina-Maria, 20, Charlotte, Belgium 問豆豆怎麼把獎盃搬回家? RN: I normally take them with me or if someone from my family came to the final then they take it back home. I have all of tbem at home except the one from Acapulco 2005 that got lost on the trip. 豆:我通常都會自己帶回家,或是如果我家人有來看決賽,那麼會由他們帶回家。除了一 個Acapulco 2005的獎盃在旅程中遺失外,其他都在家裡。 What do you put in your tennisbag? – anon 問豆豆球袋中都放了什麼? RN: Lot of things. Too many sometimes. Racquets, strings, t-shirts, wallet, mp3 w headphones, wristbands. 豆:很多東西,有時候太多了。球拍、拍線、t-shirts、錢包、MP3、耳機、護腕。 Dear Rafa, We are going to Mallorca this summer - what's your favourite restauraunt? We are staying near Buger. You are my hero, good luck tomorrow – Dominic 問豆豆在Mallorca最喜歡的餐廳? RN: My favorite restauran is called Sa Punta and it is near Porto Cristo. 豆:我最喜歡的餐廳是Sa Punta,它在Porto Cristo附近 Can you dance? - Lola T 問豆豆會跳舞嗎? RN: Yes, didn't you see me on the video at the French with La Bamba? :-) 豆:當然,你沒看到我在法網La Bamba的那個影片嗎?:-) Does writing blogs represent you a big responsibility .For example when you get tired from somewhere and you know you're obligated to write a new post...? - Rafa Estranged 問豆豆寫日記是個重擔嗎? RN: Yes, it depends on the day, but I made a commitment so I fulfill it. 豆:是的,看每天的情況,但是我答應了,所以我會完成它。 Hi Rafa - If you could make ANY changes at all to the ATP - what would they be? How do you think professional tennis could be improved? - Eli, California 問豆豆是否能對ATP造成任何改變?會是什麼?如何才能讓職業選手更加進步? RN: I don't think it is my job to do this. The guy upthere gets paid very well and he should do them but definitely I would not take the road, in fact I don't and I have expressed my disagreement, of going against tradition for money. Downgrading Monte-Carlos, for example would be a huge mistake. They are cutting down on clay events and that's not healthy on our bodies. Many more things. 豆:我不覺得這是我的工作。在上頭的那個人拿到了很好的報酬而那些是他該做的,但顯 然的我不會選擇那條路,事實上我表達過我的異議,關於為了錢而改變傳統這件事。 像是將Monte-Carlos降級就是一個大錯誤。他們減少紅土賽事,但不是站在我們身體 健康的角度上。有太多事了。 Can you tell me how much training and what type of exercises you do to be so fit on the court, as I would like to learn them? Thanks - Rahul, Aged 9 問豆豆要做多少訓練和做了哪種訓練才能像讓自己像豆豆一樣強壯? RN: Rahul, the best you can do at this time is to have fun. That's the most important thing. 豆:Rahul,現在你能做的最好的事情就是打的愉快。這是最重要的。 hey rafa i was wonderin how come you support real madrid i mean your uncle toni is a barcelonista and your other uncle miguel was a barca player it seems a bit wired that you become a madridista – daniele 問豆豆怎麼能在充滿巴薩球迷的生活環境中成為一個madridista? RN: Daniele, good question. You can't control your heart, right? 豆:Daniele,好問題。有時候你就是不能控制你的心,不是嗎? What was the latest thing that you bought for yourself and where was it? Thanks in advance – Takako 問豆豆最近一項為自己買的東西是什麼?在哪裡? RN: I think the set of movies of Godfather. 豆:我想是一套教父的電影。 What's the meal your mom/dad cooks that you miss when you are on tour? – Lucia 問豆豆在旅行中最懷念爸媽所煮的哪一道菜? RN: Fish 豆:魚 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.54.89

10/01 21:05, , 1F
要命喔 這不推怎麼行 (先閃一下 不然我會被討債 XD)
10/01 21:05, 1F

10/01 21:07, , 2F
妳閃不掉的(抓)
10/01 21:07, 2F

10/01 21:21, , 3F
科科 我閃我閃我閃閃閃 你還是一篇一篇PO比較好收精華區啦
10/01 21:21, 3F

10/01 21:35, , 4F
沒關係我直接貼在精華區就好了...我看了一下大概有十幾篇
10/01 21:35, 4F

10/01 21:36, , 5F
如果全部PO上來會很可怕...
10/01 21:36, 5F

10/01 21:39, , 6F
不要啦 這樣我就不能拿過去的賽訪洗版了 你怎麼這樣 齁
10/01 21:39, 6F

10/01 21:40, , 7F
不能洗版就不能賺P幣 哎唷 討厭 我沒有動力了啦~~~XD
10/01 21:40, 7F

10/01 21:44, , 8F
可是我怕我一天一更,會讓你壓力更大ㄟXDDD
10/01 21:44, 8F

10/01 21:44, , 9F
雪克妳真的覺得P幣比給豆豆住的房子重要?XD
10/01 21:44, 9F

10/01 21:45, , 10F
而且整個版面都會是Q&A的畫面感覺好驚人!!
10/01 21:45, 10F

10/01 21:45, , 11F
不蓋就不能搶手臂喔(威脅)
10/01 21:45, 11F

10/01 21:46, , 12F
賽訪可以放板上 Q&A我也支持直接放精華就好 太多了
10/01 21:46, 12F

10/01 21:51, , 13F
2003的賽訪也可以嗎? XDD 我發現小弟給的網頁賽訪很多 = =
10/01 21:51, 13F

10/01 21:54, , 14F
OK啊 反正我不太相信可以在短短幾天翻出一打賽訪
10/01 21:54, 14F

10/01 21:54, , 15F
^雪克
10/01 21:54, 15F

10/01 22:18, , 16F
哈哈 我不會上當的 我會"慢慢"翻 雖然慢工不一定出細活 XD
10/01 22:18, 16F
※ 編輯: laryukki 來自: 218.175.66.58 (10/02 22:13)

10/02 22:17, , 17F
哇哈哈哈哈 手腳好快 推推推 (快閃)
10/02 22:17, 17F
※ 編輯: laryukki 來自: 218.175.56.124 (10/03 21:54) ※ 編輯: laryukki 來自: 218.175.64.249 (10/04 21:27)

10/05 21:29, , 18F
你翻太快了啦~~我才想問之前有一篇豆豆的書是指什麼?是自傳?
10/05 21:29, 18F

10/05 21:37, , 19F
可能吧~豆豆有一本西文的自傳,好像是講05年受傷復出那時
10/05 21:37, 19F

10/05 21:38, , 20F
不過之後還有沒有再出我就不知道了~
10/05 21:38, 20F

10/05 21:40, , 21F
          ^其他本
10/05 21:40, 21F

10/05 21:41, , 22F
是西文的喔 哎 那算了 雖然心裡有想要呼叫CaminoI = =
10/05 21:41, 22F

10/05 21:43, , 23F
我記得好像板上有人有?不過好像埋沒在很久以前的推文了~
10/05 21:43, 23F

10/05 21:48, , 24F
雪克 自傳那種書是有版權的啦 不能隨便翻 = =
10/05 21:48, 24F

10/05 21:49, , 25F
那那...有英文版的嗎?? 豆豆有授權英文版嗎??
10/05 21:49, 25F

10/05 21:53, , 26F
沒想到雪克為了豆豆甘願冒著被告侵權的危險 真感動(泣~)
10/05 21:53, 26F

10/05 21:55, , 27F
= = (好啦 我這人沒啥智產權概念 常常侵權行不行 哼)
10/05 21:55, 27F

10/05 21:56, , 28F
沒有啦 有英文板的話 我自己還看得懂啊 XDD 西文我就不行了
10/05 21:56, 28F

10/05 22:06, , 29F
我想應該會有吧 去amazon那類的找找看
10/05 22:06, 29F
※ 編輯: laryukki 來自: 218.175.60.183 (10/06 20:46)

10/06 22:47, , 30F
我有自傳,西文版,去西班牙的時候買的,Camino大有需要嗎
10/06 22:47, 30F

10/07 01:46, , 31F
( ◥██████◤ 3 ◥██████◤ )
10/07 01:46, 31F

10/07 13:52, , 32F
jauying大 那本自傳很厚嗎? (抖~)
10/07 13:52, 32F

10/07 14:41, , 33F
還挺厚的...照片很少,幾乎都是字
10/07 14:41, 33F

10/08 13:07, , 34F
那就有勞jauying作摘要簡介了 (逃~)
10/08 13:07, 34F

10/08 15:41, , 35F
Camino真是太抬舉我了,我光看第一頁的標題可能就得翻上許
10/08 15:41, 35F

10/08 15:41, , 36F
久的字典,然後悶頭生氣XD
10/08 15:41, 36F
※ 編輯: laryukki 來自: 218.175.58.184 (10/08 21:49) ※ 編輯: laryukki 來自: 218.175.62.103 (10/13 22:08)
文章代碼(AID): #18ut8g4x (Nadal)
文章代碼(AID): #18ut8g4x (Nadal)