[Q&A ] Questions for Rafa 7/5-7/7
Thursday, July 05, 2007
原文鏈結
http://timesonline.typepad.com/rafael_nadal/2007/07/questions-for-3.html
What are the first things you do when you come off the court into the locker
room after winning a match? Thanks ! - Miranda, 17, Holland
問豆豆在贏球後回休息室做的第一件事?
RN: I normally try to sit down by the locker room and wait for my uncle and
the rest of the team to come to the locker. There we briefly talk about the
match, the things that went well and those who went wrong. Then I wait to go
to press which I normally do, if everything is OK, 30 minutes after the match.
豆:我通常會坐在休息室等我叔叔和我團隊的人來,然後我們會簡單的討論一下這場比賽
,哪邊我打的好哪邊打的不好。接著我就等著去記者會,如果一切都很順利,通常會
在比賽結束後30分鐘開始。
Everybody has weird dreams. Its maybe a strange question but, Would you tell
me what your weirdest dream ever is? - Merle, The Netherlands
問豆豆做過最奇怪的夢?
RN: No idea, believe me.
豆:我不知道,相信我
Would like to know, have you learnt any new English words or phrases
recently? What are your favourites? - Best of luck, from Claire in Sussex
問豆豆最近有沒有學到哪些新單字或片語?哪個是他最喜歡的?
RN: Yes, I think I am improving specially when I talk about tennis. If I have
to talk about other things and I am tired, it becomes like a nightmare.
Really difficult.
豆:是的,我覺得我正在進步,特別是當我談到網球。要是要我說其他的事情我會很累,
那簡直就是一場噩夢。真的很困難,
Hola Rafa!!what do you think about the global warming? - Leonor,Portugal
問豆豆對於全球暖化的看法?
RN: Doesn't look like we had it here this past week. Seriously though, I
don't know much about it.
豆:從這裡的過去一個禮拜來看,我們沒有這個問題。認真的說,我對全球暖化了解不多
Hi Rafa, What is your best memory outside of tennis? - Rosselly Martinez
問豆豆在網球之外最棒的回憶是?
RN: There are many memories I have. Those are all with my family and friends
and with football recently :-)
豆:我有太多回憶了。那些和我家人及朋友的事情,然後最近有個關於足球的:-)
Is there anyone you particularly enjoy playing? – June
問豆豆特別喜歡和誰打球?
RN: Yes, there are always players that are easier to play against and those
who always give me trouble. I am sure you can figure them out.
豆:是,總是有些選手可以很容易對付而總是有些人會帶給我麻煩。我相信你可以指出來
In terms of tactics, how do you prepare for a match? Do you use videos of
your opponents? Does Tony advise you how to play next opponent? – German
問豆豆如何從戰術角度準備下場比賽?會看對手比賽的影片嗎?tony叔叔會給意見嗎?
RN: No, we don't use videos although I do watch a lot of them and sometimes I
see other matches I played that I felt good and that I watch on DVD.
豆:不,我們不會錄影,雖然我看了很多關於他們的比賽。有時候我也會看我覺得自己打
的不錯的其他比賽,這些我會用DVD看。
Have you ever tried banana with nutella? If you haven't, you must try it.
What's your favourite way of eating it? - Pinar/Mara
問豆豆有沒有試過巧克力香蕉?
RN: No, I have to try it but I think I'll wait till the end of the
tournament. Thanks for the advice. I normally eat it with toasted bread or on
cookies... I know..
豆:不,我會是看看但我想應該要等比賽結束後,謝謝你的建議。我通常會將巧克力醬抹
在吐司或餅乾上…
What is the best birthday present anyone has given you and why was it so
special? Many thanks!! - Haajira, 17, Seychelles Islands
問豆豆收過最特別的生日禮物?
RN: Every present is nice since someone gives it to you with love. My father
gave me one this past time that I loved. By the way I have been invited to
your islands by a friend of a friend of mine. Maybe I'll go there next year.
We'll see.
豆:每個禮物都很棒,因為他們都伴隨著某些人對你的愛。今年我爸送我的生日禮物我就
很喜歡。順帶一提,我有個朋友邀我去你們的島玩,說不定我明年會去那。
We'll see。
(Seychelles Islands:
http://www.seychelles.com/en/about_seychelles/the_islands.php )
Is Roger Federer as handsome as he looks on tv? Answer sincerely - Simona
問Federer是不是跟電視上看起來一樣帥?
RN: Hahahahhahahaa, I don't know. I really don't pay attention to that.
豆:哈哈哈哈哈,我不知道。我真的沒注意這種事。
If you were the King of Spain for a day, what would be your first order of
business? Thanks! - Tiffany, 14
問豆豆如果是西班牙國王,第一道跟工作有關的政策是什麼?
RN: Well, I don't think I'll ever have that chance so I worry about things I
can do and try to do them better.
豆:我不認為我有任何機會,所以我只煩惱我能做的事情,然後試著將他們做到最好。
I am a cricketer and totally understand your superstitions! We are very
superstitious too. What would you do if an opponent knocked over your lined
up bottles on purpose?? I think its a good tactic to beat you haha! Hope
Roger Federer isn't reading this. – Vipul
問豆豆如果對手將他的水瓶故意踢倒豆豆會怎樣?
RN: Absolutely nothing. Believe me. I have said it. I just like to do things
in the same way but not for superstitions. If Soderling would have knocked
down the bottles today I would have not cared.
豆:完全不重要。相信我,我說過了,我只是喜歡照著同樣的步驟做事,沒有任何迷信的
成分。如果Soderling今天踢倒了我的瓶子,我也不會在意。
I got up at 3.30am to queue to see you play at the Artois Championships this
year and was fortunate to get a centre court ticket, but was surrounded by
corporate guests who either kept disappearing, or talked during play. Do you
agree more tickets should go to tennis fans? - Sunny
問豆豆是否同意將更多門票賣給球迷,而不是當招待票發出去呢?
RN: Thank you very much for coming to see me. I am amazed by people like you.
I leave up to the tournaments what they do. I am sure it is as difficult as
to play. Sorry not to give you other type of answer, but let me tell you I
enjoy people like you at tennis courts. Thanks again.
豆:非常感謝你來看我比賽,我總是為像你這樣的人吃驚。我留給賽會去做決定,我相信
那跟打球一樣困難。很抱歉不能給你另一個回答,但我告訴你我很享受像你這樣的人
出現在球場,再次感謝。
You are such a polite and respectful young man, so I have to ask you this
question: What do you think of Roger's new handbag :))))) - Anna
問豆豆覺得Roger新的手提包如何?
RN: Roger has a handbag? I didn't know. I'll have a look at it tomorrow.
豆:Roger有手提包?我不知道,我明天會去看看。
I know you are a huge fishing fan. Do you cook and eat them or throw them
back in the river? - Ira-Rose
問豆豆釣到魚會煮來吃還是放生?
RN: We cook them and eat them. I hope this doesn't offend you. I really like
fish.
豆:我們會煮來吃。希望這不會冒犯到你,我真的很喜歡魚。
xxx
Friday, July 06, 2007(這天對上Youzhny)
原文鏈結
http://timesonline.typepad.com/rafael_nadal/2007/07/questions-for-4.html
Hey Rafa, is it true that you are right handed but chose to play tennis left
handed? if so, why is this?? – Adam
問豆豆真的是右撇子嗎?為甚麼會用左手打球?
RN: Yes, I am right handed but I also play football with my left foot.
Strange, isn't it? I don't know the answer.
豆:是的,我真的是右撇子,但我也用左腳踢球。很奇怪吧?我也不知道為什麼。
Dear Rafael, What is your favourite red wine from Spain Rafael? At least I
could buy a bottle and drink to you with my friends when I will cook for
them. – email
問豆豆最喜歡的紅酒品牌?
RN: I don't know much about brands but I enjoy from time to time one glass of
wine.
豆:我對紅酒牌子了解不多,但我喜歡偶爾來一杯。
Hello Rafa, just wanted to thank you for blogging to all of your fans! : o)
What are four of your favorite movies and why? Good Luck at Wimbledon -
Terri, Yucca Valley, Ca.
問豆豆最喜歡的四部電影?
RN: Thank you for supporting me and for reading it. My favourite movie is
Gladiator.
豆:感謝你的支持及閱讀。我最喜歡的電影是神鬼戰士。
Hola Rafa. Have you timed yourself running a certain distance (even on a
machine)? If so how far was it and how long did it take? And don't be modest!
;-) - Geoff, 19, London
問豆豆有沒有測過跑步速度?
RN: No, I haven't I don't like to run. Might sound funny to you.
豆:不,不曾。我不喜歡跑步,你聽起來可能覺得很有趣。
Amazing comeback Rafa, this is your year! Did you tell yourself something
after the second set that motivated you, or were the first two sets a fluke?
– Phil
問豆豆在輸了兩盤之後是怎麼想的?
RN: No, I just had to keep fighting. He played great and I felt I could do
more.
豆:不,我只是繼續奮鬥。他打的很好,而我覺得我可以做到更多
Was your uncle a professional tennis coach before he started coaching you and
how old were you when you started playing - stella, chichester
問豆豆toni叔叔在教豆豆打球之前就已經是個職業教練了嗎?還有豆豆幾歲開始打球?
RN: Yes, he was teaching in Manacor and also had played at a decent level in
Spain.
豆:是的,他在Manacor當教練,他在西班牙也算打的不錯的水平了。
Hi Rafa! Wow! What a fabulous match today! When you took off your headband,
my sister said, I love his hair! Can you find out who does it? Thanks -
nootie, ny
問豆豆在丟頭帶時,能找到是誰拿到的嗎?
RN: No one in particular. Thanks for your note and say hi to your sister.
豆:不是特定的人,感謝你的注意,幫我向你姐打聲招呼。
What do you do with all of your old rackets and tour bags after you've
finished with them? thanks and good luck! – Ben
問豆豆在賽程結束後會如何處理舊球拍和包包?
RN: I give them away at home.
豆:我會回家丟掉
Hello Rafa!! I′m a big fan of football! What do you thing about Fabio
Capello's exit of Real Madrid? – Nono
問豆豆對卡佩羅今夏會離開皇馬是怎麼想的?
RN: Difficult question to answer. We won the league it's all I can say since
I wasn't there in the locker room and I don't really know everything behind.
豆:很難回答的問題。全部我能說的就只有我們贏了聯賽,因為我不是更衣室的成員
也不清楚背後究竟發生了什麼。
Hey Rafito! When are you gonna send us one of your recepies for your famous
fish or cake you have made – Ellie
問豆豆願意提供一道他做過的食譜嗎
RN: Not today. It is late and I wrote a quite long blog. Maybe another time.
Sorry.
豆:今天不能,現在太晚了,而我又寫了一篇很長的日記。也許下次吧,抱歉。
Rafa, how would you rate your right-hand tennis skills? – James
問豆豆對自己右手打球技巧的評估?
RN: Not too good.
豆:不太好
At one point in your match against Youzhny did you think that you were going
to lose to him? – Dria
問豆豆在哪時候覺得會輸給Youzhny?
RN: Almost but always still believed in winning.
豆:幾乎全部,但總是還要相信能夠勝利。
I was wandering what the symbol on your shoe means? It looks like a bull or
something. Thank you – Jessica
問豆豆球鞋上的標誌是不是公牛?
RN: Yes, it is a bull. Nike has design it for me since I like the symbol of
my country.
豆:是的,是公牛。Nike幫我設計的,我喜歡這個代表我們國家的象徵
Rafa, I hear you're a Formula One fan, what do you think about the Alonso v
Hamilton battle at the moment? Gracias - Phil from England
問豆豆對於F1賽事中Alonso v Hamilton的競爭感覺如何?
RN: IT is great, don't you think. It is bringing a lot of excitement to the
F-1 this year.
豆:這很棒,你不覺得嗎?它為今年F1的帶來很大的刺激。
Hi Rafa, You have a huge gay fan base, especially in Sydney Australia! Are
you flattered? :-) - Thanks, Mitchell, Sydney, Australia
問豆豆會不會很高興在雪梨有個很大的同性戀球迷會?
RN: Thanks a lot.
豆:非常感謝
xxx
Saturday, July 07, 2007
原文鏈結
http://timesonline.typepad.com/rafael_nadal/2007/07/questions-for-5.html
Will your book be translated in English in the future? Hope you win the
tournament! - Lien, 11, Belgium
問豆豆的自傳未來會不會翻成英文?
RN: I don't know to tell you the truth. I will check with my manager and let
you know. Thanks for your support.
豆:我不知道,所以不能告訴你,我會問我的經紀人然後讓你知道。感謝你的支持。
Hi Rafa. My name is Tomas and I'm 8 yrs old and am also a left-handed player
and my mom says we have the same "culo". Who is the person you respect the
most? And did you always want to be a tennis champion?
問豆豆最尊敬的人是誰?是不是總是想要冠軍?
RN: Hi Tomas. Then you have a famous "culo" too!?!? The person I respect the
most is my father. You should listen to your parents at that age. And yes, I
always wanted to be a tennis player.
豆:Hi Tomas,那你也有個有名的臀部!?!?我最尊敬的人是我的爸爸,你在這個年紀應該
要聽從爸媽的話。另外,是的,我總是想要當個網球選手。
Hi Rafa. When you go out with your friends, do you like to get a bit drunk
sometimes, or is that just a British habit? What's your favourite alcoholic
drink? – Emma
問豆豆和朋友出去玩會喝到有點醉嗎?還有豆豆最喜歡喝的酒?
RN: Hahahhahhahahahaa. I have had some drinks sometimes but never really
drunk. I sometimes when celebrating can have a tequila or two (or 3) but I
normally don't drink and don't like alcohol very much.
豆:哈哈哈哈,我會喝一點但不會真的醉。有時候很high的時候會喝一杯或兩杯(或三杯)
龍舌蘭,但我通常不會喝酒而我也不太喜歡喝酒。
I would love to know what is the most unusual question you have ever been
asked at a post-match press conference.....and what answer you gave to it! -
Niamh, Ireland.
問豆豆在賽後記者會上被問過最奇怪的問題?豆豆是怎麼回答的?
RN: I don't know, I can't think about it now. I did get some different ones
in China during the Masters.
豆:我不知道,我現在想不起來。我在中國大師盃時被問過一些很特別的問題。
I heard that when you play you wear shoes a size smaller than usual. Isn't
that agony? My feet have certainly suffererd over the years from stilettos! -
Eileen, London
問豆豆比賽時穿的鞋子是不是比平常小號?
RN: No, I actually wear my shoe, my normal size. NIKE made some specials ones
for me inside. But they are definitely my size.
豆:不,我真的穿我正常的尺寸的鞋子。NIKE有幫我做一些特別款式,但他們絕對是我的
尺寸。
Is there a reason why a player is given 3 balls before serving? And how do
you decide which ball to reject? Is there any specific reasons for declining
a ball? - Adam Philpott
問豆豆選手發球會拿到三個球的理由?然後豆豆是怎麼決定不要哪顆球的?
RN: It doesn't need to be 3. It can be 4, 5 , 2 or just one. I just look for
the 2 that are less used so that they are well to play.
豆:不一定是三個,可以是4、5、2或者只有一個。我只是找兩個比較少被用過的出來,
因為他們會比較好打。
Do you leap straight out of bed when you wake up, or do you lie in bed for a
while? - Madeline, Sussex
問豆豆起床時是跳下床或者還會再躺一會?
RN: I tend to leap out when it is time to wake up.
豆:我傾向於跳下床,當該是起床的時候。
Are you still watching Godfather? Do you mimic Marlon Brando? I do. :) -
Cedrine, Uk
問豆豆還在看教父嗎?會不會模仿馬龍白蘭杜呢?我會:)
RN: No, we finished the other day. Too good!
豆:沒了,我們前幾天看完了。太棒了!
Did the massage table broke because of the strong massage rafael give to you,
or maybe because you eat too much nutella? hihihi :-) vamos! Giuly from Italy
問豆豆按摩台壞掉是因為按摩師太大力,還是豆豆吃了太多巧克力呢?
RN: No, because the table got broken in one of the trips. Checking those
things in, in the end they break. I have to buy a new one. I think I burn
enough Nutella on court.
豆:不,台子壞掉是因為跌倒,我們檢查裡面的東西,最後他們裂開了。我相信我在場上
把足夠的量巧克力都燃燒掉了。
Have you ever played a match against uncle toni??? - Feli
問豆豆有跟toni叔叔打過球嗎?
RN: Long time ago!
豆:很久以前!
What do you like to eat as a special treat? - Alma x
問豆豆在特別的請客時喜歡吃什麼?
RN: I like when I am at home and I love seafood.
豆:當我在家的時候我喜歡,我喜歡海鮮。
What 3 things would you take to the desert island? Muchas gracias! and good
luck!! - Marina, Zaporozhye, Ukraine
問豆豆會帶哪三樣東西到熱帶荒島?
RN: I just wouldn't go to a dessert island. I prefer my island: Mallorca.
豆:我不會去熱帶島嶼,我喜歡我的島:Mallorca.
Have you ever said anything to anyone and thought 'I wish I hadn't said
that?' - Alma x
問豆豆有沒有說過讓自己後悔的話?
RN: I did, but I prefer not to repeat it.
豆:有,但我不想重複它
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.55.41
推
11/21 22:02, , 1F
11/21 22:02, 1F
→
11/21 22:03, , 2F
11/21 22:03, 2F
→
11/21 22:09, , 3F
11/21 22:09, 3F
推
11/21 22:18, , 4F
11/21 22:18, 4F
→
11/21 22:24, , 5F
11/21 22:24, 5F
推
11/22 14:57, , 6F
11/22 14:57, 6F
推
11/23 00:49, , 7F
11/23 00:49, 7F
Nadal 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章