[賽訪] INDIAN WELLS SF NADAL def. A. Roddick
連結:http://www.asapsports.com/show_interview.php?id=55450
R. NADAL/A. Roddick 6-4 7-6
Q. We're used to seeing you hit hard off of both wings most of the time.
Today you seemed to be incorporating a backhand slice. What was your strategy
behind using that shot today?
Q. 我們過去習慣看到你在左右兩翼都大力擊球。今天你似乎混合了反手切球。你使用這
種球路的背後戰略是什麼?
RAFAEL NADAL: It wasn't a strategy. It was just the slice backhand, no? But
in some times, sure, I played too much slice backhand today. Sometimes it's
good have the slice backhand to change the rhythm of the point.
I use it too much today. That's not the right way.
豆:這不是戰略。它僅僅只是反拍切球。但有時候,當然,我今天打了太多反拍切球。
有時候用反拍切球改變那一球的節奏是好的。但今天我用的太多。這不是正確的
方式。
Q. Today was the second time you were serving for the match and you got
broken. Can you take us through what happened there in the second set when
you were serving for the match?
Q. 今天你是第二次被破賽末發球局(??不是很確定)。你可以告訴我們第二盤的賽末發球
局發生什麼事嗎?
RAFAEL NADAL: Scared maybe.
豆:可能是害怕。
Q. Scared maybe?
Q. 害怕?
RAFAEL NADAL: (Laughter.) I don't know. Yeah, it was -- yeah, I had important
mistake. I have important mistake in 30-All with the forehand. I have bad
selection of the shot, because I was -- I played with too much risk. Yeah.
For me, the worst game wasn't the 5-4. For me, the worst game was the 2-1,
30-0. For me, that's the worst, because in 5-4 you are serving for the match,
and always is tough. But with 2-1, 30-0, 6-4, 2-1, 30-0, I had the match
completely under control.
Yeah, this is not the right moment to lose that game, no?
豆:(笑)。我不知道。是的,這是-yeah, 我有重大的錯誤。我在30-30的時候正手打出
嚴重的失誤。我在那球作了壞的選擇,因為我-我那球打的太危險了。
對我來說,最糟的一局不是5-4那局。對我來說,最糟的是2-1 30-0的時候。那是最
糟的,因為在5-4那局是賽末發球局,而那總是很困難的。但在2-1 30-0, 第二盤2-1
30-0的時候,我完全失去對比賽的控制。
這不是好的時刻去輸掉一局,不是嗎?
Q. After your last match you went out and practiced your serve. Were you
happier with your serve today?
Q. 你上場比賽結束後去練了發球。你對今天的發球滿意嗎?
RAFAEL NADAL: Some moments, yeah. Some moments, yes; some moments not very
happy. But, well, not bad.
豆:有時候,對,有時候。有時候不是那麼滿意。但是,也還不壞。
Q. You played a pretty good tiebreaker though. You must have at least been
happy about that.
Q. 你在搶七時打的相當好。你至少必須為此感到高興。
RAFAEL NADAL: Yeah, it was important I played better the tiebreak. The 6-5
game, 5-6 with my serve, I played better. I served better, because in the
second set I started to play more defensive, no? So that's the reason, I
think.
Anyway, the wind was hard, but that's the reason why I have more problems
having the match under control, two times the break.
Maybe with 6-5, I started again to play a little bit more aggressive. I
served a little bit more, well, I don't know, more direction.
So in the tiebreak I did the same, having good points. So that was important
to keep that mentally after two times losing the serve.
豆:Yeah, 我在搶七打的比較好很重要。在6-5那局、5-6我發球的時候,我打的比較好。
我發球比較好,因為在第二盤我開始打的更加保守一點。所以這就是原因,我覺得。
不管如何,風很大,這就是我在控制比賽上有更多問題的原因,在兩次的被破時。
也許到6-5時,我又開始打的更加積極一點,我發的更多一點,嗯,我不知道,更多
角度。
所以在搶七時我也這麼做,有一些好球。所以在輸了兩次發球局後,集中精神是很重
要的。
(沒看比賽...不知道有沒有翻錯)
Q. They're saying tomorrow the wind here might be about 40, maybe 50 miles an
hour.
Q. 他們說明天這裡的風速可能大約每小時40或50哩。
RAFAEL NADAL: Tomorrow?
豆:明天?
Q. Yeah. It's normally pretty calm here. In those circumstances, what do you
have to do to play well in the wind?
Q. 是的。這裡通常風和日麗。在這種情況,你要做什麼才能在風中打的好?
RAFAEL NADAL: Move. I have to move more than usual. That's what I think.
Sometimes if you stop, I don't know, half second before to touch the ball,
now you have to stop later because the ball can move all the time.
So I have to keep moving all the time and try to play inside the court.
Because if you play the ball when the call is coming, I don't have to wait to
the ball. I have to go to the ball.
豆:移動。我必須比平常移動的更多。我是這樣想的。
有時候如果你停下來,我不知道,在碰到球半秒前停下來,現在你必須更晚停下來,
因為球隨時都可能移動。
所以我要一直移動,試著把球打進場內。
因為如果打球時球來了,我不要等球。我需要接近球。(感謝a版大)
Q. What is it that makes Murray difficult to play?
Q. 是什麼讓Murray這麼難打?
RAFAEL NADAL: Murray?
Well, he played well for the last one year. Yeah, everything, I think. He's
very complete player. He has a good serve, has very good control from the
baseline. Yeah, everything.
He has, well, good hands, very good dropshot. So he can play aggressive, he
can play defensive, so he's a very complete player. Yeah, I think the chances
play with Murray than him.
豆:Murray?
嗯,去年一年他打的很好。對,每件事,我覺得。他是非常全面的選手。他有很好的
發球,在底線的控制力非常好。是的,每件事。
他有,嗯,很好的手感,非常棒的小球。所以他可以打的很有攻擊性,也可以防守性
的打球,所以他是非常全面的選手。Yeah, I think the chances play with Murray
than him.(我不知道豆豆在講什麼...orz)
Q. You, of course, are known for biting the trophies, but you won many
trophies over your career so far. If you had to choose just one or two
trophies as your very favorite, which would they be?
Q. 眾所皆知你會咬獎盃,但你到目前為止的職業生涯中贏了這麼多獎盃。如果要你選你
最喜歡的一到二個獎盃,會是哪些?
RAFAEL NADAL: Trophies in my career?
豆:我職業生涯中的獎盃?
Q. Yeah.
Q. 是的。
RAFAEL NADAL: Wimbledon and Roland Garros, yeah.
豆:溫網和法網。
Q. Which Roland Garros?
Q. 哪一個法網?(希望之後溫網也可以問哪一個XDD)
RAFAEL NADAL: Second.
豆:第二個。
Q. Because? Why?
Q. 原因?為什麼?
RAFAEL NADAL: Yeah, I had important injury in 2006. End of the season was
tough moments to me, yeah.
I really don't know in that moments if I gonna have the chance to come back
in the top positions or still there playing at the same level than before.
Yeah, when I won there it was really emotional, no? Some tough moments in the
last moments of Roland Garros 2006.
豆:嗯,我在2006年有很嚴重的傷勢。結束賽季對我還說是很困難的時刻。
在當時我真的不知道,我是否有機會重新回到頂尖的位置,或只是打和之前相同程度
的網球。
當我贏的時候是真的相當激動的。在2006年法網最後有一些困難的時刻。
Q. Two years ago you beat Roddick pretty handily in the semis. How did you
think he's better today compared to when you played him two years ago in the
semis?
Q. 兩年前你在半決賽相當輕易的擊敗Roddick。你覺得和兩年前相比,今天他是不是打的
比較好?
RAFAEL NADAL: I don't know, no? I saw him always good, yeah. Sure, he's
playing better this year, I think.
He started the season, I don't know, with good illusion, trying to play more
aggressive. I saw him play very good matches.
I think he's -- he has more motivation right now than the last few years.
That's what I see on the TV. I don't know. That's my feeling.
豆:我不知道,我看到他都打的很好。當然,他今年打的比較好,我覺得。
他賽季開局,我不知道,看起來很好,試著打的更加積極。我看到他打了很多非常好
的比賽。
我想他-他現在比過去幾年更加積極。這是我從電視上看到的。我不知道。這是我的
感覺。
Q. You talk about Andy Murray has gotten a lot better this last year. What
have you seen him do that's taken him to the next level?
Q. 你說Murray在去年進步很多。你看見他做了什麼讓他到這樣的水準?
RAFAEL NADAL: What he has to do to...
Q. What has he done this last year to get so much better?
Q. 他去年做了什麼讓他變的這麼好?
RAFAEL NADAL: I think he's more focus all the time mentally, no? He's more
regular, no?
Yeah, before he has one good match and later he played one set well and two
sets not at the same level. Right now he's playing all the time very solid
and very regular. He's not having strange illusion, no?
You look his results the last seven, eight months, he's not losing against
anyone. He only lose against the best, and not a lot of times. I hope
tomorrow. (Laughter.)
豆:我想他在全部時候都更加專注了。他更加穩定。
Yeah, 之前他可以打一場好比賽,然後打一盤好比賽,其他兩盤在不同水平。現在
他隨時都可以打的非常堅實非常穩定。他沒有奇怪的變化。
你看他在過去七、八個月,他沒有隨便輸掉。他只輸給最好的那幾個,而且不常。
我希望是明天(笑)。
Q. It seems like maybe one of the reasons why you've been dominating and
almost never losing now, is because even when you're not playing so well,
you're finding ways to win; is that true?
Q. 你現在看起來這麼有統治力,而且幾乎不會輸的原因之一,是因為即使你現在打得不
這麼好,你仍然能找到方法贏球,這是真的嗎?
RAFAEL NADAL: That, I think, is not new for me, no? I think the best players
-- I think everybody can play and can win. Everybody can play well and can
win everybody when one player a playing at his best level.
The important thing is continuing win a lot of the matches when your level is
not in the top. So I think all my career I have that. Yeah, I think that's
(Translated from Spanish.)
THE MODERATOR: It's a quality of mine.
RAFAEL NADAL: Yeah, I think it's a positive quality of mine. If I'm not
playing at my best level -- normally I didn't have a lot of loses in first,
second round. Hopefully. You understand right now, no?
But, yeah, that's what I did well all my career, no? That's a mentality
thing: Being positive and accept if you are not playing your best, you have
to fight.
豆:這,我想,對我來說不新鮮,不是嗎?我想最好的選手-我想每個人都可以打球和
贏球。每個人都可以打得好可以贏任何人,在他們打出他們最高水平的時候。
重要的是當你不在尖峰時刻還可以持續贏很多比賽。所以我想在我全部的職業生涯
我都有做到。我想那(翻譯)是我的特性之一。
Yeah, 我想是我一項積極的特性。如果我沒有在我最佳水平-通常我在第一、二輪
沒有輸過很多次。希望如此。你現在懂了嗎?
但,是的,這是在我職業生涯中我有做好的。這是精神層次的事情:保持積極,接受
當你沒有打出最佳狀態時,你要奮鬥。
Q. It should be is fantastic final against Andy. Is he an opponent that you
enjoy playing against? If so, why?
Q. 和Andy之間的對戰,會是場夢幻對決嗎?他是你喜歡對上的選手嗎?如果是,為什麼?
RAFAEL NADAL: Yeah, I enjoy playing everybody. I enjoy playing tennis and
being here. Sure, enjoy being in another final. Masters Series final is very
good news for me.
Tomorrow I have a match to enjoy and try to play my best tennis. It's going
to be a challenge for me, and I'm going to try to play my best tennis. Only
like this I gonna have chances to win against Andy.
Yeah, but anyway, the result is fine. Being in the final here is really
important to me, no? Having 600 points and continuing have the good wins and
good results is really important.
豆:我喜歡和所有人打。我享受打網球和在這裡的時間。當然,享受另一場決賽。大師賽
決賽對我來說是非常好的消息。
明天我有一場比賽去享受,試著打出自己最好的網球。對我來說這會是場挑戰,我會
試著打出最好的程度。只有這樣我才有機會打贏Andy。
是的,但不管如何,結果很好。能在這裡打到決賽對我來說相當重要。能有600分,
而且繼續有好的勝利和結果是真的很重要。
Q. Any disappointment not playing Roger?
Q. 不能對上Roger有任何失望嗎?
RAFAEL NADAL: No. I don't know, no? I think tennis are not only Roger and me.
I told you guys one hundred times, but, you know, it's very difficult play
against Roger every final, no?
You know, in the history, how many Grand Slam or finals we have? I don't
know. Big rivalries, Børg, McEnroe, how many? Do you know?
豆:我不知道,我想網球不是只有我和Roger。我告訴你們一百次了,但,你知道,和
Roger打的每個決賽都非常困難。
在歷史上,我們有多少次在大滿貫或決賽碰面了?我不知道,偉大對決,
Borg和McEnroe,有幾次?你知道嗎?
Q. Four.
Q. 四次
RAFAEL NADAL: Four? We already have three, three and one. Seven, so it's a
lot. That's very difficult to be all the time both players on the final in
the same level.
It's really strange.
豆:四次?我們已經有三次,三次和一次。七次,所以很多了。要每次兩個選手都在決賽
都在同樣程度是非常困難的。
這是真的不可思議的事情。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.59.52
推
03/23 19:29, , 1F
03/23 19:29, 1F
推
03/23 19:29, , 2F
03/23 19:29, 2F
※ 編輯: laryukki 來自: 218.175.59.52 (03/23 20:11)
推
03/23 20:33, , 3F
03/23 20:33, 3F
→
03/23 20:34, , 4F
03/23 20:34, 4F
→
03/23 20:34, , 5F
03/23 20:34, 5F
推
03/24 00:37, , 6F
03/24 00:37, 6F
→
03/24 00:38, , 7F
03/24 00:38, 7F
→
03/24 00:38, , 8F
03/24 00:38, 8F
→
03/24 00:39, , 9F
03/24 00:39, 9F
→
03/24 00:40, , 10F
03/24 00:40, 10F
Nadal 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章