[Q&A]London ATP Final Timesonline Q&A 11/25
Questions for Rafa: What would I like for Christmas? World peace
Do you think that the ATP will ever have a realistic schedule for players and
a decent off season?
Stephanie Thomas
Q:你覺得ATP會為選手們規劃出一個實際的賽季和合理的停賽期嗎?
RN: I hope so. We are working with them closely. We'll see.
豆:希望如此。我們正往這方向接近。我們會看到結果的。
What’s most important in your career now, ranking or longevity?
Hanne K, Norway
Q: 對你現在職業目標來說,排名重要還是網球壽命?
RN: The most important thing right now is to play good. Then clearly to win
titles is the most important thing. The ranking comes with that.
豆:現在最重要的就是打好球。然後最重要的當然就是贏下獎盃。排名就是靠這個來的。
Why do you use the slice so much during a match? I saw this especially in
your last few matches and personally I don't think it's a good idea.
Alexandra
Q: 為什麼你現在比賽中用了這麼多切球?特別是最近幾場,個人來說我不覺得是好主意。
RN: It depends on the surface you play. Here in indoor you try to do that to
break the rythm of the other player. However let me tell you I would love to
simply hit big points... Simply not possible.
豆:這跟打球的場地有關。在室內場你會試著用切球打亂對手節奏。但是我跟你說,我
也想直接打致勝球...可是就是做不到。
What do you think of the crowd being in the dark at the O2 and all the focus
on the court?
Lisa, London
Q: 你覺得O2球場讓觀眾區無光,而所有焦點都在球場的設計怎樣?
RN: Funny, you are right. I think the court and the stadium looks really
great.
豆:有趣,你是對的。我覺得球場和整個會場看起來真的很棒。
Will you be watching El Clasico on Sunday?
Nick Clarke
Q: 你會看週日的國家德比嗎?
RN: ABSOLUTELY!!! :-)
豆:當然!!! :-)
Do you do any meditation or visualisation to help you focus and prepare for
matches?
Juliette
Q:你覺得任何沉思或冥想,會幫助你集中精神好準備比賽嗎?
RN: Nope.
豆:不。
If you only could wish for one thing for Christmas what would it be?
Anna
Q: 你的聖誕願望會是什麼?
RN: No wars!
豆:沒有戰爭!
Why didn't you challenge that call when you thought you had hit an ace
against Soderling?
Alice
Q: 為什麼你在和Soderling的比賽,打出ACE卻不挑戰?
RN: The umpire told me he'd seen it clearly out... If he was so sure I didn't
challenge. My team told me afterwards they'd received sms from friends
watching TV and telling me it was in... Too bad.
豆:裁判跟我說絕對是出界...如果他那麼確定,我就不挑戰了。我的團隊之後告訴我,
他們收到在看電視的朋友的訊息,那球有進...太可惜了。
I noticed you were hitting the ball a lot more flat on hardcourts early in
the season (very successfully) but now I see you are using a lot of topspin
again. Why this change in tactic
Javidan
Q: 我注意到你在賽季出的硬地比賽,球擊的平多了(非常成功),但現在你卻用了更多
旋轉。為什麼會做出這種改變?
RN: Simply trying to play better. I would love to hit it like I was at the
beginning of this year!
豆:只是還要打的更好。我也想像我賽季初那樣打球!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.74.9
推
12/03 00:34, , 1F
12/03 00:34, 1F
推
12/03 00:36, , 2F
12/03 00:36, 2F
→
12/03 00:36, , 3F
12/03 00:36, 3F
→
12/03 00:38, , 4F
12/03 00:38, 4F
Nadal 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章