[Q&A ] Herald Sun Q&A 1/19

看板Nadal作者 (燈泡)時間16年前 (2010/01/23 14:25), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
http://www.heraldsun.com.au/sport/rafa-3/story-e6frf9if-1225821515054 Q: Hi Rafa, You appeared to be having difficulties with blisters on you hand against Peter Luczak. What was the problem? Patrick, Melbourne 你在對上Luczak時似乎手上有水泡問題,怎麼會這樣? Rafa: No, no, it's okay. Just a small blister on my hand. Nothing to be worried about. 不,它還ok。就只是個小水泡,沒什麼需要擔心的。 RAFA, I was absolutely inspired by the Hit for Haiti exhibition you, Roger, Serena, Andy, and all of the other wonderful tennis players participated in. You guys did such a great job! We enjoyed watching you all interact, tease each other and joke around. It was so much fun! Don't worry about your English, you did great! You made so many fantastic jokes that you made me laugh and smile throughout! Gabriel, Melbourne 我很欣賞你和Roger、Serena、Andy還有其他球星辦的慈善表演賽,我們也很享受你們賣 力搞笑。不要擔心你的英文啦,你很棒啊! 你也貢獻了很多梗讓我大笑! Many thanks. It was Roger's initiative and I was happy to be asked to be there helping out. I also had a great time. 非常謝謝! 這是Roger主導的,我很高興可以一起幫忙,也渡過美好的一段時光 。 RAFA, you have accomplished SO much in your career but you have yet to win a mixed doubles title. Do you think that it will ever be possible for you and Serena Williams to play mixed doubles together? She has yet to win a mixed doubles title in Australia and at the French Open and you would be a PERFECT doubles partner for her. Z Young, Saudi Arabia 你生涯已經有如此輝煌的成就,但你還沒贏過混雙冠軍耶。你有沒有想過是不是有可能會 跟小威搭檔混雙? 她還沒在澳法網贏過混雙,你會是個完美的搭檔選擇! I think this will be difficult since I normally don't play doubles at slams. 我想這有困難。通常我大滿貫期間是不打雙打的。 HI Rafa. You seem to have very good endurance, able to stay strong and fast even towards the end of a long match. What do you do to keep fit? Running? Weightlifting? James, Melbourne 你看起來耐力很不錯,可以在漫長比賽裡保持強壯和速度。你有做什麼來維持這些嗎?跑 步?重訓? I do practise a lot and that helps endurance. 我練習量頗大,這幫助了我。 HAVE you ever been snow skiing? I'm sure you would be very good at it!! You're such a great athlete. Chris Kluge 你有滑過雪嗎? 我想你會滑很好! 你是個很棒的運動員。 Not much snow in Mallorca. But I have been skiing. Not a good one. 在Mallorca沒什麼雪。但我滑過,滑不太好。 GOOD luck in Australia, Rafa! I enjoyed the Hit for Haiti and wonder if you might play doubles this year with Novak Djokovic. Teresa Bridges 我很喜歡那場慈善賽。我很好奇你是否有可能跟Djokovic一起打雙打? Maybe. Last year we were going to play together in Cincinnati but I had this stomach problem and decided we couldn't there. 或許。去年我們本來要在辛辛那提搭檔,但因為我腹肌問題取消了。 HI Rafa, I noticed you are a couple of metres away from the baseline when you play. Is this not an obvious giveaway to the other players on how to play you? Celia B Allum, England 我注意到你總是站在底線後兩公尺。這難道不會讓其他球員更容易抓你弱點嗎? I would like to be closer to the baseline and I am trying so that I can play more aggressively. But it is not easy as they push you back there! 我也想接近底線一點,而且我正在嘗試,這樣我才能打得更積極點。但當他們把你壓回底 線時就沒那麼簡單了。 I KNOW the holidays are over, but do you sing Christmas carols in Spain? Jane, North Carolina 我知道假期已經結束了。但你在西班牙有唱聖誕頌歌嗎? We have our songs. They are called canciones de Navidad 我們有自己的歌,叫做canciones de Navidad。 WHEN you go to play a match, how many racquets do you take? Patrick Bajen, 12 你一場比賽帶幾支球拍上場? Six. 六支。 ARE you ambidextrous? Can you use both left and right hands? Marty H 你兩手都很靈活嗎? 你可以雙手並用嗎? Not to play tennis. I am left-handed for some things and right-handed for others, such as writing. 打網球時不行。我有些事用左手有些事用右手,譬如寫字用右手。 ALTHOUGH Monday was a rainy day, how do you feel with the heat in Melbourne? Is it something that disturbs you in practising or playing? Mathilde, France 雖然週一下雨,你對墨爾本酷熱的感覺是? 這會在你練習或比賽時困擾你嗎? If the heat is extreme it disturbs everyone. Also the rain. :-) 如果很嚴重的話會影響到每個人,下雨也一樣。 HI Rafa, I just wanted to know how your forehand developed over the years to what it is now. Did you always have the relatively extreme grip and the whipping action, or did that come over gradual improvements? Thanks mate. Tim H, Melbourne 我想知道你正拍在這幾年是怎麼進化的。是突然進化還是漸漸進步的? There is always a component of development but you can watch videos and see that it is the same principle with different strength. 進化一定有一些必要條件,你可以看影片,其實也只是一樣的原則,只是力量更強些。 DO you re-watch your matches more when you lose to analyse what you did wrong or more when you win to analyse what you did right? Cedrine, London 你在輸球還是贏球之後會多看幾次比賽,好分析你哪裡做錯或做對嗎? Sometimes I do. 有時候我會。 RAFA, I was watching you practise just before the Open and I have to ask how you developed so much pace on your forehand. I am a coach and the kids just love you so much. Perhaps I can get them to practise some more with some motivation with you! Thanks, you're awesome. Julie Dybendahl, Queensland 我在開賽前有去看你練球,你的正拍節奏進步好多。我是個教練,我的學生們很喜歡你。 或許我可以藉你的例子來激勵他們! The important thing is that they have fun and learn. Thanks for the comment and good luck! 最重要的是可以歡樂學習啦。謝謝你的評語也祝你好運。 RAFA, loved the Hit for Haiti and was really impressed with how well all the tennis players got along. Is it usually that friendly outside of playing time? Bronwyn Sugden, Melbourne 很喜歡慈善賽,我對眾選手在一起時這麼歡樂印象很深刻。在場外大家也是這麼友善嗎? The ones we were playing with have a good relationship. 在一起打球的這些關係都不錯啊。 HOLA Rafael, knowing you're a big fan of soccer and Real Madrid, if you had to choose one trophy for them to win this year, which one would that be? Edgar Ortega, Sydney 我知道你也是皇馬迷,如果今年你必須為他們選一座冠軍,你會選哪座? Looking at the way Barca are playing and knowing where they are, any title would be good. But clearly the Champions League would be amazing since the final will be played at the Bernabeu! 看巴塞的表現和籤表而定,任何冠軍都好。但顯然歐冠會很棒,因為決賽會在 伯納塢進行! (此段感謝laryukki指正<(_ _)>) SO you are a Gemini (the sign of the twins). Do you believe you have two personalities? June, USA 你是雙子座。你相信你有雙重性格嗎? Nope, not at all. 不,我沒有。 HEY Rafa, I would really like to know, if you weren't a tennis player what would you be doing? Jake Bilardi, Melbourne 如果你不是網球選手,你會做什麼呢? (這是Q&A的月經題了吧= =) Not sure, but I would have loved to be a professional soccer player. 不確定,但我會想成為職業足球選手。 RAFA, you are an awesome player and I just can't get enough of you. Is there anything you wear or carry that you believe brings you good luck? Cansu, Melbourne 你有穿或帶什麼東西好帶給你好運嗎? NO, not into that ... already have too many other 'routines'. 不,我不這麼做…”例行儀式”已經太多了。 -- ╭──────╥────────────────╥────────────╮ │██████║ ┌╮ ╮ ╭ ╮ ╭╮ ╭ ╭╮ ╮ ╭ ╮ ╭ │ │█Ψ████║ ╞╯ ╭┤ ┼ ╭┤ ├╯ │ Ψ ││ ╭┤ ╭┤ ╭┤ │ │ │██████║ ╰ ╰└ ╰└ ╰┘ ┘┘ ╰└ ╰└ ╰└ └────────────────────────────────────┘ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.255.168.117 ※ 編輯: a111156987 來自: 111.255.168.117 (01/23 17:42)

01/25 10:48, , 1F
例行儀式已經太多了 XDDDDDDDDDD
01/25 10:48, 1F
文章代碼(AID): #1BMfPj9m (Nadal)
文章代碼(AID): #1BMfPj9m (Nadal)