[賽訪] 2010 Monte-Carlo QF

看板Nadal作者 (燈泡)時間15年前 (2010/04/20 18:48), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
R. NADAL/J. Ferrero 64, 62 An interview with: RAFAEL NADAL THE MODERATOR: Questions for Rafa. Q. Are you satisfied with your performance, your form, everything? 你對你的表現滿意嗎? 你的狀態還有其他一切? RAFAEL NADAL: Yeah, sure. To be in semifinals is a very good start of the clay season, sure. Sure, the result against probably one of the tougher opponents right now on clay is very good one, 6 4, 6 2. So I did well. I think when the weather was reasonable well, I played well, I think, no? I had good control of the ball. When I attack with the forehand, I did well. I played the backhand with couple mistakes. So I played complete match. And I served much better today. My serve was much better today than the rest of the three days. That's very important, too. 當然,打進四強對紅土季來說是個很好的開始。對上可能是紅土最難纏的對手之一, 6-4 6-2的結果算很好了,所以我表現不錯。我想當天氣狀況好些時我打得不錯,no? 我對球的控制很好,正手攻擊很不錯。反拍有幾個失誤,然後我完成了比賽。此外我 今天發球好多了,比前三天都好得多,這也很重要。 Q. There was never any moment when you think you played poorly? 你完全沒覺得有打不好的時候嗎? RAFAEL NADAL: 3 2, with the weather conditions, probably I lost little bit the concentration there, so... That's the only thing of the match I am not very happy. 3-2,天氣狀況不好時,可能我有點失去專注,所以... 那是我對這場比賽唯一不開心的 地方。 Q. How different is it going to be the match with Ferrer? What is the big difference between the two players? Since you have lost to Ferrer at the US Open and Masters Cup, clay for you is much different for you than probably for him? 那跟Ferrer有什麼不一樣呢? 這兩位選手的差別是? 因為你曾在美網跟年終大師盃 輸給他,相較硬地,紅土對你來說的差別可能對你比對他大? RAFAEL NADAL: He is better player on clay I think, too. No, be really tough match. The style of Ferrero and Ferrer is different, is not the same. So Juan Carlos probably have little bit more control of the ball. He can change little bit more the relation. Ferrer play with intensity, high intensity. When he's touching his forehand from the place of his backhand, is very difficult to stop him, no? So is important try to play inside and make him feel not comfortable when he's attacking the ball. 他在紅土上表現比較好,我想,no,還是很艱難的比賽。Ferrero跟Ferrer的風格不太一 樣,Juan Carlos可能對球的控制比較好一點,他更能夠改變(球和球)的關係。 Ferrer打法強度很高,他的閃身正拍很難對付,no? 所以盡量往內側打,讓他沒那麼容易 攻擊是很重要的。 (原文第四行看不太懂= =) Q. Do you feel safer on clay as opposed to hard court with your knees? 對比硬地,你在紅土上膝蓋感到更安全嗎? RAFAEL NADAL: I am okay, no? I am happy how I'm feeling. You never know what's going on. But right now I must be really happy how I am doing. Thank you. 我很ok,no? 我很高興現在的感覺。你永遠不知道以後會發生什麼。但現在我必須為我所 做到的事開心。謝謝你的關心。 -- ╭──────╥────────────────╥────────────╮ │██████║ ┌╮ ╮ ╭ ╮ ╭╮ ╭ ╭╮ ╮ ╭ ╮ ╭ │ │█Ψ████║ ╞╯ ╭┤ ┼ ╭┤ ├╯ │ Ψ ││ ╭┤ ╭┤ ╭┤ │ │ │██████║ ╰ ╰└ ╰└ ╰┘ ┘┘ ╰└ ╰└ ╰└ └────────────────────────────────────┘ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.117.189.60

04/20 19:42, , 1F
美網輸給打逼好像不是四強 印象是第四輪
04/20 19:42, 1F
※ 編輯: a111156987 來自: 140.117.189.60 (04/20 19:47)
文章代碼(AID): #1BpOQIXQ (Nadal)
文章代碼(AID): #1BpOQIXQ (Nadal)