[Q&A ] 2010 US Open #7 (9/7)
I have learnt to deal with pressure from an early age
Rafael Nadal
我很小的時候就學會處理壓力 Rafael Nadal
#6沒有Q&A
Q&A Tue. 7th September 2010
1. Some players have trouble with working with two coaches at one time, but
it works for you. Is it because your two coaches, Tony and Francis, always
hold the same point of view about the way you play? Marjorie
Q 有些球員在同時擁有兩個教練上碰到問題,但在你身上運作得不錯。是因為你的兩個
教練,Toni跟Francis對於你打球的方式總是擁有相同觀點嗎?
RN: I have my uncle as coach and when he doesn’t travel Francis Roig comes
with me. In the end is having one coach only since I am traveling with
one of the two. Never with both.
RN: 我的叔叔是我的教練,當他不跟我一起巡迴時,Francis Roig就跟我一起去。最終
我在巡迴比賽時,只有其中一個教練跟我一塊。從來不是同時兩個人。
(我現在才發現原來不會同時看到他們)
2. Did you have any secret tricks for dealing with the pressure when you were
younger and less experienced? May
Q 當你還年輕且經驗尚淺的時候,你有任何壓力處理的秘技嗎?
RN: I learned since I was very young how to deal and cope with pressure and
bad moments. It is important to learn that, important to have fun while
suffering. Not that I am a crazy but simply to learn to play and to stay
in a match at tough moments. You can basically practice everything.
RN: 我從我非常年輕的時候就學會如何處理壓力跟困難時刻。學習在痛苦時也能樂在其中
是重要的。並不是我是瘋子,但就是學習在困境要繼續維持並比賽下去。基本上一切
都是可以學習的。
3. What is your favourite animal? Which animal do you think best represents
your personality? Zainab
Q 你最喜歡的動物是什麼?你認為什麼動物最能代表你的個性?
RN: I don’t have any special animals and I don’t think any animal
represents my personality. I am a human being just like you.
RN: 我沒有特別喜歡的,而且我不認為有任何動物能代表我的個性。我就像你一樣是一個
人類。
4. Sometimes after you win a difficult point you yell something. Can you tell
us what it is that you’re yelling and what it means? Dan
Q 有時候在你贏下困難的一分之後,你會吼些什麼東西。你能告訴我們你喊了什麼,以及
代表什麼意思?
RN: I normally say “Vamos” which is “come on”
RN: 一般我是說"Vamos",意思是加油。
5. Do you try to ‘save the planet’ by re-cycling or doing any other 'green'
things? Juiliette
Q 你試過藉由資源回收或是做些其他綠化的事情來拯救地球嗎?
RN: I try to behave always in a civic way. Is that saving the planet?
RN: 我試著總是以一般公民的方式來規範自己。那算是拯救地球嗎?
(虧他想得出來XDDDDDD)
6. What’s the hardest match you’ve ever played? Val
Q 你曾經打過最困難的一場比賽是哪一場?
RN: Many of them. Too many to get here in detail, It would be unfair to point
out one or two.
RN: 很多場。太多了,很難詳細地說,如果只有指出一或兩場比賽的話並不公平。
7. Gilles Simon is only one year older than you and now he has a family …
are you thinking about this? Even a little? Sian
Q Gilles Simon只比你大一歲,而現在他已經有自己的家庭...你有考慮過這件事嗎?
即使只有一點點?
RN: Not really. Actually not at all at the moment. Happy for him though, Each
and one of us is different.
RN: 並沒有。事實上現在完全沒有。雖然我很為他開心,但每個人都是不同的。
8. You have already won a lot of important matches in your career. I was
wondering what feels better: winning them in straight sets or winning them
after a long fight? Cornelia
Q 在你職業生涯中,你已經贏了很多場重要的比賽。我想知道哪樣感覺比較好:直落
三盤贏球或是經過漫長的戰鬥後獲勝?
RN: Winning them believe me. It doesn’t matter if it is in straight sets or
in the 5th. What counts is to win.
RN: 相信我,只要贏球都好。是否是直落三盤或者五盤勝利都不重要。重點是要贏球。
(這問題印象中之前溫網時記者也問過)
9. I love your new shorter haircut. Is it more comfortable to deal with and
will you keep it short? Teresita
Q 我喜歡你新的比較短的髮型。是否整理起來比較舒服,你會繼續維持短髮嗎?
RN: Thanks, I didn’t mean to cut it so short but I agree it is more
comfortable and Julien did a great job.
RN: 謝謝,我沒有想要剪這麼短,但是我同意這樣比較舒服,Julien剪得很好。
(我覺得新髮型跟髮帶很搭,可是平常看起來有點小呆XD)
10. Do you ever think about taking up another sport after tennis? If so, what
would it be? Rob
Q 你想過從事網球以外的其他運動嗎?如果有,會是什麼運動?
RN: No, I don’t think so. It would be almost impossible.
RN: 不,我不這麼想。幾乎是不可能的。
--
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
● ● ● 2009 2005 2006 2007 2008 2010 2008 2010 2010
◣◢◣◢ , ██▉ ███*███ ███
████ " *█▇▉*█▇█ █▇▇ █▇█",
▄▄▄▄ █◥◣ █. █ █ * █ █ φRacheliu
ATP World No.1 . " ". " *
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.162.101
※ 編輯: Racheliu 來自: 59.104.162.101 (09/17 19:08)
推
09/17 20:26, , 1F
09/17 20:26, 1F
推
09/17 20:41, , 2F
09/17 20:41, 2F
→
09/17 20:42, , 3F
09/17 20:42, 3F
推
09/20 13:21, , 4F
09/20 13:21, 4F
Nadal 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章