[blog] 2010 Wimbledon-Second Week
Day 8 Tue. 29th June,2010
My knees will need treatment after Wimbledon
溫布頓過後,我的膝蓋需要治療
Hello everyone
大家好
Running out of what to say… I suppose, I actually know, I am much better on
the tennis court, with or without pain! So talking about that, I have to say
I felt well yesterday. My team did a good job trying to recover me and the
doctors help was also important. I know this is a momentarily situation and
that I need to take that full treatment when I am done here at Wimbledon but
definitely yesterday I felt much better than the previous round and I believe
I also played great tennis. I suppose the fact that I didn’t get to the fifth
set helped my kneesand helped me mentally.
不知道要說什麼...我想,事實上我知道我知道我在球場上感覺好多了,不管有沒有感到
疼痛!所以講到這個,我必須說我昨天感覺不錯。我的團隊嘗試幫我恢復,而且醫生的
協助也很重要。我知道這是暫時情況,在結束溫布頓之後,我需要去做治療,但昨天感覺
絕對比前一輪好多了,而且我相信我打出不錯的網球。我想沒有打到第五盤,對我的膝蓋
跟精神都是很大的幫助。
Anyway, a good day of rest today, some practice now (I am actually writing at
100kph!!!) and then just rest, more rest and a bit of focus… focus on the
football match this afternoon since Spain is playing against Portugal for a
place in the quarterfinals. I believe on this team, and I trust we can do well.
And as I said the other day I also mentioned it in my press conference
yesterday when asked about the referee and the technology not used in football.
I think it would be good and that each team should have 2/3 times where they
can stop a match and ask for a replay.
總之,今天是個很好的休息日,現在要去做些練習(我是用時速100公里在寫部落格!!!),
之後就是休息,更多的休息跟專心...專心在今天下午的足球賽,因為西班牙要對上葡萄牙
,爭取八強的名額。我相信這支球隊,而且我相信我們能表現得很好。我在我昨天的記者
會上被問到關於裁判,以及科技技術沒有被運用到足球上。我認為科技使用是好事,而且
每支球隊有2-3次機會可以暫停比賽,要求重播。
Many thanks to all and see you tomorrow!
非常謝謝大家,明天見!
Rafa.
Day 9 Tue. 29th June,2010
Spain pass their test, now it’s my turn against Soderling
西班牙通過了他們的考驗,現在輪到我面對Soderling
Hi everyone,
大家好
Had a good day today in general. Lot’s of expectation at Aorangi park.
Clearly it was not for me (only). At 1 pm I was hitting, Roger was there too
and Andy Murray who started a bit later but was already warming up. Then when
we finished I saw Novak Djokovic and Robin Soderling come to practice. So a lot
of expectation there. Media, fans, great atmosphere.
整體上我今天過得不錯。在阿爾朗奇公園有不少的期待在。顯然並不(只)是為了我。下午
一點我去練球,Roger也在那,而Andy Murray開始得比較晚,他已經在熱身了。我們結束
之後,我看到Novak Djokovic跟Robin Soderling來練習。所以引起很多的期待。媒體、
球迷,氣氛很棒。
[註:Aorangi park-阿爾朗奇公園,位於溫布頓全英俱樂部中央球場北面的小山丘]
I personally had a great practice with a British Junior. They are very
helpful. On this second week they all practice and play so it is great to
have them around. I remember those days when I was a junior here. I remember
where we use to stay and specially that I didn’t like the food so was always
eating cookies and chips… not the best to become a great tennis player…
我個人和英國青少年球員有場不錯的練習。他們很有幫助。在溫網第二週,他們都在練習
跟比賽,所以能有他們一起練習是很棒的。我記得我在這裡打青少年組比賽的日子。我記
得我都習慣待在哪裡,尤其我不喜歡這裡的食物,所以總是吃餅乾跟洋芋片...不是有利於
成為最優秀的網球選手...
(我就說愛吃junk food咩XD)
On Wednesday it will be a very difficult and different match with Soderling
compared to the final in Roland Garros. I have been asked a lot about it and
the reasons why it is different. For those of you who know tennis it is easy
to understand what I am saying. For those less familiar to our sport, let me
just say that the way Soderling can serve, doesn’t allow that much time to
return and be able to play. He is a big server and a hard hitter. Very
difficult.
星期三對上Soderling會是一場非常困難的比賽,而且跟法網決賽完全不同。我被問到了
很多關於這場比賽的問題,以及它跟法網決賽不同的原因。對於瞭解網球的你們,很容易
就懂我說的。而對網球比較不熟悉的人,讓我這麼說吧,Soderling的發球方式不會允許
對手有太多回球時間跟擊球可能。他是個發球好手,也是個強力擊球者。非常難對付。
But that will be on Wednesday. Now, I just got back to the house I am renting
here in Wimbledon after watching Spain’s win over Portugal. This is great news
for me since I love football and I am a big fan of our national team. Very
happy.
但那是星期三的事。現在我在看完西班牙擊敗葡萄牙的比賽之後,剛回到我在溫布頓的
租屋處。這對我是一個很棒的消息,因為我熱愛足球,而且我是我們國家隊的超級球迷。
非常開心。
Many thanks
謝謝。
Rafa
Day 10 Thur. 1st July,2010
A visit from my family, now bring on Andy!
我們家人來看我,現在要對戰Andy!
Hi all,
大家好
Apologies but I am writing a very short blog today. I will answer though all
the questions.
很抱歉,但我今天只能寫篇非常短的部落格。雖然我會回答所有問題。
I just got back from dinner and today we went back to London, to El Cambio
again for some dinner. Since my mother, sister and some other people have come
we couldn’t stay home… too small.
我剛用完晚餐回來,今天我們回到倫敦,又一次去了El Cambio吃晚餐。因為我媽媽、妹妹
跟其他人來了,我們沒法待在屋子裡...太小了。
I am very happy to be back playing the semis here at Wimbledon. Something I
was really looking forward to. It is exciting and the match against Murray I
am sure will be great. Sure too that it will be very difficult. We can talk
more about it tomorrow.
我非常高興能再次在溫布頓打進準決賽。這是我真的很期待的事情。很興奮,而且我相信
跟Murray的比賽將會是很棒的比賽。當然也會非常困難。我們明天可以多談談這個話題。
Thanks
謝謝
Rafa
Day 11 Fri. 2nd July,2010
Hi everyone,
大家好
Just about to go to sleep and wanted to drop a few lines. It is a very
important match tomorrow. One of those so called big matches. The fact of being
a semis of Wimbledon makes it always big, no matter what the players are. If it
is me, Andy or whoever it is one of the Wimby semis. But it is true that here
in the UK it is the match most of the people wanted to see.
差不多要去睡覺了,想在睡前寫一點東西。明天是場非常重要的比賽,被稱為是一場偉大
的對決。事實上,溫網的四強對決一向是很偉大。不論是我、Andy或任何人,就是溫網
準決賽的四強之一。但事實上,大部分的人都希望看到我跟Andy在溫網對決。
I have been asked about the crowds and if I think they will behave. Of course
they will!!!! They’ve always done. This is the public, the crowds more
respectful i have ever played in front of so I am sure they’ll all have a
great time no matter the score. It is logical they will support more the local
player. I completely understand. So i can only say thank you for all the
support I have been getting. It is really great to play here.
我被問到關於觀眾,以及是否我認為他們表現良好。當然他們是!!!他們一直如此。這裡
的民眾、觀眾是我看過比較尊重他人,所以我相信不論比數如何,他們都會有個愉快的
時光。他們會比較支持本土選手是合理的,我完全瞭解。所以我能說謝謝他們對我的支持
。能在這裡打球真的真的很棒。
Rafa
Day 12 Sat. 3rd July,2010
Thank you, Wimbledon...and sorry
謝謝你,溫布頓...還有抱歉
Hi everyone and good morning,
大家好,早安
The first I want to say is to thank the crowds here in Wimbledon. I’ve always
said that I love playing here and one big part of that is for the great respect
and great appreciation that i feel here from the public. I was asked many times
before yesterday’s match in particular by the Spanish Media about the crowd
and if I thought they would be fair. Well, they were great. What a nice
atmosphere there was on centre court yesterday. Obviously most of the crowds
wanted Andy to win, that’s normal, but I have never seen so much respect for
the game and for both players in my life! I love it here. I was lucky yesterday
to be the winner and I will always remember that ovation at the end!
首先我想說的是謝謝溫網的觀眾。我總是說我熱愛在這裡比賽,而且其中一個重要的原因
是我在這裡從觀眾身上得到最大的尊重以及讚賞。在昨天的比賽以前,我被西班牙媒體問
了很多次關於觀眾的事情,以及我是否認為觀眾會公平對待。Well,他們很棒,昨天在中
央求場的氣氛太好了。顯然大部分的觀眾是希望Andy能夠贏得勝利,那是正常的,但在我
一生中,我從來沒有看過觀眾對比賽跟雙方球員都給予這麼多的尊重。我愛這裡。昨天我
很幸運能成為勝方,而我會永遠記得比賽結束時的熱烈掌聲。
So in one hand thanks and on the other hand sorry for seeing Andy lose. He is
a great player, a very talented one, the best of the best and he will win
undoubtedly a grand slam very, very soon. You should all be very proud of him
since he is also a very nice guy. Me and my team have a great relationship with
them all. They are really nice people so I really wish him all the best. And
today is another big day but this time with football. Two big matches and after
my practice I am definitely watching both. First Argentina v Germany and then
our big match Spain v Paraguay. So not much for me to say… Practice at 12.30,
some media work after that, lunch at the house with my team and family and
football. That will be my day previous to the final…simples, easy and
hopefully enjoyable.
所以一方面感謝他們,另一方面則對於讓他們見到Andy輸球感到抱歉。他是個很優秀的
球員,非常有天賦,也是最棒的,所以毋庸置疑他很快很快就會贏下一座大滿貫。你們
都應該為他感到驕傲,因為他也是個很好的人。我跟我的團隊跟他們的關係非常好。
他們都是真的很好的人,所以我衷心祝福他。而今天又是另一個重要的日子,但這次是
足球。有兩場重要的比賽,而我在練習之後一定要看這兩場。首先是阿根廷對上德國,
之後是我們西班牙對上巴拉圭。所以我不說太多了...12:30要練習,之後會有一些媒體
訪問,跟我的團隊和家人在家裡吃午餐以及看足球。那就是我在決賽前的一天...簡單、
輕鬆而且希望是享受快樂的。
Thanks again for all the support!
再次謝謝所有的支持!
Rafa
Day 13 Sat. 4th July,2010
It would be a dream come true to win again today
今天能再次贏得溫網就是美夢成真
Hi everyone,
大家好
I am going soon to sleep. Tomorrow it is a big day and I want to be ready for
that.
我很快就要去睡覺了。明天是個重要的日子,而我希望為那做好準備。
This is my 4th consecutive final in Wimbledon and after losing the first two
I managed to achieve my biggest win: to win at Wimbledon. That was one of the
best feelings in my career and I would love to repeat that again tomorrow.
Something amazing. I know it will be very, very difficult since Berdych is
playing great, but it would be unbelievable to lift that trophy again.
這是我連續第四次打進溫網決賽,在輸掉前兩次之後,我終於獲得我最大的勝利:在溫網
奪冠。那是我職業生涯中有過最棒的感覺,而我也希望明天能重現那種感覺。美妙的事情
,我知道將會非常非常困難,因為Berdych打得非常棒,但若能夠再一次舉起獎盃,一切
將多麼不可思議。
The first time you do it, the first time I did it, I think I was not realizing
everything. So I think that if I have the chance to lift it tomorrow it will
also be a different sensation, maybe even bigger! Amazing for me, amazing.
我成功了第一次,我想我無法瞭解每一件事情。所以我認為如果我明天能有機會舉起獎盃
,將會是不同的感覺,也許更強烈!對我來說是美妙的。
I am not sure that I will have time tomorrow to write this blog. I can
promise you that if I don’t I will send one on Monday.
我不確定明天我有時間來寫部落格。我可以答應你們如果我明天沒有寫的話,我星期一會
來更新。
Thanks for all your support these 2 weeks!
謝謝你們這兩個禮拜的支持!
Rafa
--
Rafa話太多,贏得冠軍後的最後一篇另外分出來貼一篇囉=)
--
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
● ● ● 2009 2005 2006 2007 2008 2010 2008 2010 2010
◣◢◣◢ , ██▉ ███*███ ███
████ " *█▇▉*█▇█ █▇▇ █▇█",
▄▄▄▄ █◥◣ █. █ █ * █ █ φRacheliu
ATP World No.1 . " ". " *
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.162.101
推
09/22 15:54, , 1F
09/22 15:54, 1F
推
09/25 22:18, , 2F
09/25 22:18, 2F
Nadal 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章