[Q&A ] 2010 Wimbledon 6/22
Day 2 Tue. 22nd June,2010
Q&A
1. Hallo Rafa, congratulations on your clay court season and winning Roland
Garros! The grass court season is very short whilst Wimbledon is one of the
biggest tournaments – do you wish there were a few more grass tournaments
to build up to Wimbledon or do you think this is part of the challenge for
this prestigious trophy? I hope you can repeat your 2008 success at
Wimbledon! Love, Anthea (London)
Q 哈囉Rafa,恭喜你紅土賽事的成績,而且贏得法網!草地賽季非常短,而溫布頓是其中
一個最大的賽事 - 你會希望有更多的草地賽事以利為溫網準備,或者你認為這是這個
賽事的挑戰?我希望你能重現妳2008年在溫網的成功!
RN: Many thanks. This is a very difficult question to answer. True that the
grass court season is very short, but I am not sure that Wimbledon and
Roland Garros would move their dates…
RN: 非常感謝。這是一個很難回答的問題。草地賽事的確非常短,但我不確定溫布頓跟
法網會變動他們的賽期。
2. Hola rafa! Congratulations for yet another French open title! I’m so
pleased and excited you’re back at Wimbledon, I have tickets so hopefully I
will see you! My question is if you had to stay away from home for a year
which country would you go to? Good luck at Wimbledon – I’ve got my
Spanish flag ready to wave! Jazz Beale UK
Q 哈囉Rafa!恭喜你再贏得一座法網冠軍!我很開心且興奮你回到溫布頓,我有買票,
希望我能見到你!我的問題是如果你必須離家一年,哪個國家是你想去的?祝你溫網
好運 - 我已經準備好要揮舞西班牙國旗!
RN: Many thanks. I would definitely stay in Spain, in Mallorca.
RN: 非常感謝。我絕對是會留在西班牙,在馬洛卡。
3. You promised to tell us a story about how a great Rafa Nadal got once a D
at gym class in school and you never did! Could we hear it now?
Marija Baletic
Q 你承諾會告訴我們一個關於偉大的Rafa Nadal在體育課時,是怎麼拿到一個D,而你
還沒有說!我們現在可以聽嗎?
RN: Hahahahahaha. It is too long to tell here. Maybe next week i’ll post the
story on my web site (rafaelnadal.com)
RN: 哈哈哈哈哈哈。這故事在這裡講太長了。也許下禮拜我會把這個故事寫在我的網站。
(有人知道Rafa有說過了嗎?)
4. Hi Rafa! I read that you practiced with Andy Roddick the other day. Do you
practice together often? You are my two favourite players! Angela, New York
Q 嗨Rafa!我看到報導說之前你跟Andy Roddick練球。你們經常一起練球嗎?你們兩個
是我最喜歡的球員!
RN: Yes I did. It is not normal that we practice together, specially before a
big tournament. But we had the chance and we had a good practice I have to
say. I like Andy.
RN: 是的,我有。我們不是經常一起練球,尤其是在大型賽事之前。但那天我們有這個
機會,而且我得說我們練習得很不錯。我喜歡Andy。
5. Congratulations for your French Open victory! I wanted to ask if it made
you a little nervous to have the Queen of Spain sitting courtside? I
understand she doesn’t often leave Spain for events like this so it made me
happy she came to cheer your victory. Terry
Q 恭喜你在法網的勝利!我想要問如果西班牙皇后坐在場邊的話,會讓你感覺有點緊張
嗎?我知道她並不常為了像這樣的活動離開西班牙,所以她為你的勝利歡呼讓我覺得
很開心。
RN: Not really since I have been very honoured to have her coming to several
matches. It is always special to have the support of the Royal Family so I
am only thankful to them for their support.
RN: 其實不會,因為我非常榮幸能見到她前來欣賞我許多場比賽。能擁有皇室成員的支持
總是非常特別的,所以我就是感謝他們的支持。
6. Hola Rafa, thank you very much for writing another blog for us, your very
lucky fans and for replying to our questions … you are very lovely. Rafa,
which football teams have impressed you in the World Cup? Thanks a million
and good luck, Rafa. And good luck to Spain in the World Cup. Niamh Kearney,
Ireland
Q 哈囉Rafa,謝謝你為我們這些幸運的球迷寫部落格,並且回答我們的問題...你非常
可愛。Rafa,這次世界杯中哪一支足球隊伍讓你印象深刻?非常謝謝並且祝你好運。
也祝西班牙在世界杯好運。
RN: Thank you for being there. So far I have to say that the USA played the
fresher football. They are offensive and not scared of losing. I also liked
Portugal with that 7-0 amazing score. And Spain is getting better…
RN: 謝謝你來看我的部落格。到目前為止,我得說美國隊踢出耳目一新的足球。他們積極
進攻而不怕輸球。我也喜歡葡萄牙踢出7-0這驚人的分數。還有西班牙也漸入佳境。
7. Hi Rafa, welcome back to the green grass of home! Have you ever tried fish
and chips when in England? Judith VB
Q 嗨Rafa,歡迎回到草地!你在英國有嘗試過fish and chips嗎?
[註:fish and chips是一種倫敦著名的英式食物,有大量的薯條加上炸過的鱈魚。
維基介紹 http://en.wikipedia.org/wiki/Fish_and_chips ]
RN: Yes I have. You know I love fish! (and chips too).
RN: 是的,我有吃過。你知道我熱愛魚!(還有薯條)。
8. Hi Rafa, congrats on a great spring. If you could add one shot to your
game from another top player (i.e. Roddick’s serve, Gasquet’s backhand,
etc), which one would it be? Greg, Vancouver, Canada
Q 嗨Rafa,恭喜你有一個很棒的春天。如果你能夠從其他球員身上選一種擊球技巧,
增加在你的打法中(像是Roddick的發球、Gasquet的反拍之類),你會選擇哪樣?
RN: Federer’s serve!
RN: Federer的發球!
(Rafa到底有多愛費拔啊XD)
9. Hiya Rafa, I know you started playing tennis left-handed several years ago
but can you still play right handed? Good luck for Wimbledon, I hope you
will be biting the trophy in 2 weeks! Take care, Andrea from Lancaster,
England
Q 嗨Rafa,我知道你很多年前就開始使用左手持拍擊球,但你還是可以用右手打球嗎?
祝你在溫網好運,我希望兩週之後能看到你咬金盃!
RN: Not at all. I cant play with my right hand (and win obviously)
RN: 完全不行。我不能用右手打球 (顯然也不能用右手贏球)。
10. Hi Rafa, now that Spain has unexpectedly lost its first match (to
Switzerland!), I am wondering: how does a bad result for Spain in the World
Cup influence your mood on court?~ Myra, The Netherlands
Q 嗨Rafa,西班牙出乎意料地輸了第一場比賽(輸給瑞士),我想知道:西班牙在世界杯
輸球的話,對你在球場上的心情會有多大的影響?
RN: Not on the court. Not at all. IT affects me off the court, that’s for
sure!
RN: 在球場上不會。一點也不。但當然在球賽之外會影響我的心情。
--
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
● ● ● 2009 2005 2006 2007 2008 2010 2008 2010 2010
◣◢◣◢ , ██▉ ███*███ ███
████ " *█▇▉*█▇█ █▇▇ █▇█",
▄▄▄▄ █◥◣ █. █ █ * █ █ φRacheliu
ATP World No.1 . " ". " *
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.162.101
推
09/22 20:11, , 1F
09/22 20:11, 1F
推
09/22 20:12, , 2F
09/22 20:12, 2F
→
09/22 22:18, , 3F
09/22 22:18, 3F
Nadal 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章