[賽訪] 已經過時很久的蒙地卡羅決賽賽訪。。

看板Nadal作者 (在生之萌)時間14年前 (2011/05/05 01:28), 編輯推噓12(1209)
留言21則, 13人參與, 最新討論串1/1
很久以前的事了... 蒙地卡羅決賽賽訪......... 翻一翻就扔在暫存檔,時間一天天過去於是就選擇性遺忘了 (想說都過那麼久應該也沒人想看了吧???)    剛剛在整理暫存檔又發現它,還是覺得棄之可惜,    於是決定把它翻完囉 ( ̄▽ ̄#)﹏﹏ 有興趣的人看看吧~~ 翻譯錯誤跟打錯字的地方(就寢時間也到了..眼睛酸又花啊....) 還請大家多幫我指正 謝謝^^ http://www.monte-carlorolexmasters.com/News/Tennis/2011/ Interview-Transcripts/Rafael-Nadal-Final.aspx ----- Rafael Nadal Sunday Final Press Conference Monte-Carlo, Monaco by ATP Staff 17.04.2011 R.NADAL / D.Ferrer 6-4 7-5 An interview with: RAFAEL NADAL THE MODERATOR: Questions for Rafa, please. ----- Question Number seven. How does it feel? 七連霸。感覺如何? Rafa Well, it's really emotional, no, and unbelievable for me. I start the clay season like this is fantastic, but is33m Probably is a tournament that in the category of 1000 tournaments is the one that I feel more emotional when I am playing for the history of the tournament because here in 2003 everything starts. When I played qualify, I passed qualify, I won two matches. It was for the first time in my career top 100. Always is special emotions with this tournament, no? After 2005, I won seven in a row. So is something impossible to imagine for me because ----- win seven times in a row any one is almost impossible I think. But to win Monte Carlo, all the best players in the world are here, you always have tough matches, is impossible to imagine for me. So I am very lucky, I think. 嗯,我真的是非常的激動,no,這太難以置信。 能這樣開啟一個紅土賽季再完美不過,又一次贏得蒙卡冠軍 實在太棒了。這裡也許是我最有感情的一個大師賽, 我從2003年開始就在這裡參與它的歷史。 我報名資格賽,獲得正賽的資格。贏了兩場比賽之後我第一次進入ATP前100名。 我對蒙地卡羅總是有特殊的感情,no? 2005年之後,我連續贏得了七座冠軍。這對我來說是難以想像的, 因為我真的覺得要連續七次奪冠是不可思議的一件事。 想在高手雲集的蒙地卡羅獲勝,你總是會經歷艱苦的戰役。 我無法想像,所以我覺得非常幸運。 ----- Question Nearly three hours and another hard game today. Physically how do you feel after those two games? 今天又是一場將近三小小時的激戰, 經過這兩場比賽之後你的身體狀況如何? Rafa I feel a little bit tired, sure. During the match I was more tired than usual today. But in general was positive. That's important because these kind of matches, like yesterday, like today, improves your condition physical and mental, no? Is negative because you spent a lot of time on court, you have to run a lot on court, is always tough for the body. But if you talk about mental, you talk about until physical, that can help a lot for the rest of the clay season. ----- 當然,是有點累了,這場比賽之後我比以往感覺更疲倦。 但是整體說起來是正面的。昨天跟今天這樣的比賽,對我很重要, 它們有助於提升身體狀態跟精神意志。 比較負面的影響是,你花了大量的時間在球場上,你必須不停的跑動, 這對身體總是有所消耗。但如果談到精神層面,最終談到身體狀態, 這些對我之後的紅土賽事都是有助益的。 ----- Question You were in the finals of Indian Wells and Miami. That is an awful lot of tennis to have played in a short space of time. It's hard to believe that someone can keep playing that level of tennis week in, week out. 你在Indian Wells跟Miami也都打進了決賽, 短時間內要比這麼多的比賽很可怕, 很難想像有人可以一周接著一周參賽還能維持水準。 Rafa Well, last month and a half I think was very positive. Is true, no, I played all the matches possible to play. I played all the finals. So that's very, very good news, fantastic news, because I played when I was health, without problems. I played every final. So that's a lot of confidence for me. Was hard lose, especially the Miami one. I was a little bit more nervous today because I know was three in a row 1000 finals, ----- going be tough. I was a little bit nervous when I had the chance to win the second. But I was lucky little bit. One mistake with the smash 15 All, was important point. After that probably David had a few more mistakes, one double fault. That helped me a lot to finish the match. I think last game, even if was tough, I think I played well last game. Even if the match was 30 All, I only had the mistake of the smash, dropshot volley. But wasn't easy. So in general I am happy with how I closed the match today. I will try my best next week this Barcelona. Another historic tournament, important for me. I'm excited to come back there after last year. So sure is tough. But I was injured the beginning of the season. I had almost one month out of competition. I happy to come back. I happy to play and to be competitive in every match. Indian Wells to Wimbledon is the most part of the season for me, these four or five months are decisive in my season. Everything starts very well. Let's keep that with humble, motivation, and positive attitude every day. That's the only way to keep playing at this level because the important thing is I didn't play perfect this tournament and I won. I have something to improve and I am excited to try to do it. ----- 過去的一個半月對我有積極的意義。我參加所有可能的賽事, 我都打進決賽。所以這是非常非常好的消息,非常棒, 因為我的身體很健康,沒有問題。 我打了每一場的決賽,這也帶給我很多的自信。 輸球還是令人遺憾,尤其是邁阿密的決賽。 今天我比往常更緊張,連續第三個大師賽的決賽,我知道會很艱辛。 當我有機會贏下第二盤時我感到有點緊張,我想我有一點幸運, 在比分15-15的時候,一個扣殺的失誤很關鍵。 在那之後,David有了些失誤,一個雙誤,這幫助我結束這場比賽。 在最後幾局,雖然戰況很膠著,我覺得我還是打得不錯。 即使比分為30-30,我也只是在扣殺跟網前截擊出現失誤。這不容易。 所以整體而言,我對自己能以這樣的表現贏下比賽感到高興。 下星期在巴塞隆納我會全力以赴, 對我來說這是另一項別具歷史意義的重要賽事。 去年我缺席,所以今年能再度參賽我很興奮。比賽肯定會很艱難。 ----- 我在賽季初受傷了,將近一個月的時間無法比賽。 我很開心能回來,我很開心可以繼續打球,並且在各項賽事依舊有競爭力。 對我來說,從印地安泉到溫布頓是一年賽季中最主要的部份, 這四、五個月的時間具有決定性的意義。 現在起頭很不錯,我希望能以謙遜、有動勁跟積極的心態面對每一天, 這是維繫住現在這種水準的唯一辦法。因為重要的是,這站賽事我沒有 打出完美水準但還是贏了,我想我還有一些部份需要提升,我會努力去改善。 ----- Question Aren't you afraid to play too much? You're thinking about Barcelona, Madrid, Rome, Paris. Is it not asking too much of your body, something that worries you? 你會不會擔心自己打了太多比賽? 巴塞隆納、馬德里、羅馬、巴黎,你的身體挺得住嗎? 你不擔心嗎? Rafa I don't know. Seriously, I don't know. 不知道。講真的,我不知道。 ----- Question It's you who decides the schedule. Some years ago you said you were playing maybe too much. Is there something you're going to do if you always reach the final, maybe skip one tournament? 假設現在由你來決定賽程。 幾年前你說自己參賽太頻繁,如果你每項賽事都能夠進入決賽, 你會怎麼做? 也許跳過一站賽事,退出不打? Rafa That's my schedule. That's what I chosed [sic] last year or few months ago. I am happy about my calendar. If I am wrong, let's see in a few months. Is difficult to say now if I am wrong or I am asking too much of my body because the tennis is always like this. Is not the same if you play finals or you play second round or third round. ----- But the most important thing is not the tournaments, is the matches that you are playing, no? That's true. I played three finals in a row. So I played full matches, some long matches, is true. But my calendar, you know, is difficult to say that I am playing a lot or I'm playing too much because I played one tournament to prepare Australia, Australian Open, Indian Wells, Miami, Monte Carlo, Barcelona. That's the only one that's obligatory. Monte Carlo, Barcelona, Madrid, Rome, one tournament to prepare Wimbledon. I like to play there in Queen's. I have to do it. Wimbledon. I play Cincinnati and Montréal this year. So US Open, Tokyo, Shanghai, Paris, and hopefully London. I don't know yet. Let's see. I have like maybe three, four tournaments outside the obligatory tournaments. Few ones are obligatory because you have to prepare the Grand Slam. Other ones is obligatory if you want to try to be in the top positions of the rankings. That's what I say. I'm not playing 25 tournaments. Maybe I'm playing 18 or 19 tournaments maximum. ----- 這是我的參賽計畫,我在去年跟幾個月前就決定好了。 我對我的賽程安排很滿意,如果我錯了,我們幾個月之後再看吧。 現在很難說我是不是錯了,我是不是過度消耗自己的身體。 因為網球運動一直都是這樣。如果你打進決賽,跟你第二、三輪就出局, 這兩種情況是不相同的。但是最重要的不是那些賽事,而是你要打的 每一場比賽,no? 沒錯,我連續打了三個決賽,所以參賽數量達到滿值, 也打了一些持久戰。但是關於我的賽程計畫,很難說我打了很多比賽, 或是我打了太多的比賽,因為準備澳網我會打一個比賽,接著是澳網、 印地安泉、邁阿密、蒙地卡羅、巴塞隆納、馬德里和羅馬, 我想去打女王杯為溫網備戰,然後是溫網,還有辛辛那提跟蒙特婁, 最後是美網、東京、上海跟巴黎,希望還有倫敦。我不知道,我們等著看吧。 在強制性的賽事之外我也只參加了或許三、四個賽事,其中有一些是因為要 準備大滿貫而不得不去參加,其他都是強制性的,如果你希望排名在前面 你就必須去打這些比賽。所以我也不會打到25個賽事那麼多,最多也就18、19站。 ----- Question There are these four or five one after another. 可是這四、五站比賽靠得很近,一站緊接著下一站。 Rafa That's the calendar. That's where I have to play my best, where I have to do a lot of points. Every year I did a fantastic clay court season. I have to try to do it another time. With these four or five tournaments is where, if I am playing very well, I'm going to have the biggest chances to have enough points to try to be in the top position at the end of the year of the ranking. That's the top of my system in general. So I have to try. I am health now, so why not? 賽程日期就是這樣,我需要全力以赴,這樣才有可能多得分。 每年我的紅土賽季都打得很好,我必須再接再厲。經由這四、五個 賽事的好表現,那麼我將有最大的機會可以在年底時拿到年終第一 的排名,這是我全年賽季計畫中最重要的部分,所以我必須去嘗試。 現在我很健康,為什麼不去試試看呢? ----- Question Can you talk about the sensations you had on the court for your game throughout the week. 談談你這一周在場上的感覺吧。 Rafa I think I practiced very bad before the tournament. When the competition start, I started to play much better. First round was comfortable. Third round I think I played enough well. Second round wasn't an easy match against Richard. I was very happy how I played second round. Against Ljubicic was impossible to analyze nothing because was terrible windy, but keep winning in straight sets. Semifinals and final, I think the most negative thing, yeah, is for the moment I am not able to play all the time at the best of my level, no? I'm playing a few games very well. After seems like is easier to lose the concentration than usual, no? That's the only, in my opinion, negative thing. ----- I hope this victory help me a lot for the confidence. Maybe I am a little bit more nervous than usual. I'm playing a litte bit more defensive than what I have to do. So hopefully this victory is a lot of confidence for me after playing two finals in a row. So the positive results are coming. Hopefully I'm going to play much more aggressive. I gonna try. 我在賽前練習的時候表現很糟,不過隨著比賽一輪輪進行, 我有漸漸找到手感。第一輪很輕鬆,第三輪我打得很不錯。 第二輪遇到Richard時很棘手,而現在回想起來,我很滿意我那場比賽的表現。 遇到Ljubicic的那場很難去分析,因為風勢實在是太可怕了, 不過依舊是直落二取勝。準決賽跟決賽,我想它們是最艱難的, 我在場上總是無法維持住自己的最佳水準,no? 我有幾局表現很好,可是在那之後,我較往常更容易失去專注力,no? 這些是我感到比較負面的問題,我希望這次的勝利可以帶給我信心。 也許我比以前更加緊張,我打得比我預先設定的更保守。 所以在連續兩個決賽失利後,希望這個勝利可以提高我的信心。 現在有了這麼積極正面的結果,希望接下來的比賽我能打出更具進攻性的網球。 我會努力去做到的。 ----- Question You say you're more nervous. Is that because of the three finals you lost? 你說你更加緊張,是因為在這之前你輸掉了三個決賽 (年終賽、印第安泉跟邁阿密)嗎? Rafa Every season is completely different. When you start the season, you don't know where you gonna be. I started the season - I said a hundred times, no - I felt fantastic, well, before I started the season. I was a little bit unlucky at the beginning of the season. After that, you start, have tough matches. Indian Wells was very positive result for me, important for the confidence, even though I didn't play well be in the final. Miami I think I started to play much better. ----- Here I did well. I didn't play very, very well, but I did well I think moments better than others. The two loses of the finals, especially the Miami one, affects a little bit. You are more nervous than usual, for sure. 每年的賽季大異其趣,當你展開新的年度, 你不知道自己接下來的命運將會如何。 今年年初我感覺很棒,我說了一百遍吧,no,在賽季開始之前。 賽季初我有點不幸運,之後也打了些艱難的比賽。 印第安泉這一站的賽果對我來講是非常正面的, 特別是在自信心這方面。儘管我在決賽中的表現不佳。 在邁阿密我打得好多了,在這裡也是。 當然不是說打得非常、非常棒,但有些時刻是發揮得不錯的。 兩個決賽都輸掉,尤其是邁阿密那一場,對我造成了一些影響, 我確實比往常更容易感到緊張了。 ----- Question You said last year you played maybe your best tennis on clay here. 你說去年在(蒙地卡羅)這裡,你也許打出了你在紅土上的最佳網球? Rafa I think so. 我想是的。 ----- Question This week was not the same. For the confidence, what is the difference between playing so well or winning without playing so well? 這週不一樣。就自信心上來講,打得很棒而奪冠和打的不是那麼好 卻也贏得勝利,這兩者有何區別? Rafa Always you have to think about positive. You are playing too well, is fantastic because you are playing unbelievable. Let's keep doing like this. If you are winning without playing your best, seems like you have enough tennis to keep being competitive even if you're not playing perfect. So let's try to play better. If you play better, you have even more chances. So that's the positive way of both things, no? I said I didn't play bad. I played okay, I think. But I think I can improve a few things for next weeks. ----- I think this victory gonna give me lot of confidence. You know, I am sliding less than usual on clay. Is easier to defend well when you are sliding, especially to the forehand. I am not doing well the service. But two more days to practice for Barcelona. Let's see. 事情總是要往好的的那一面去想。你以不可思議的出色表現贏了, 這當然很棒,那麼讓我們照這樣繼續去做就行啦。 如果你沒有打出最佳水準也能取勝, 這看上去像是你沒有拿出完美的表現但還是有足夠能力去保持競爭性。 所以我要努力去改進,如果我能打得更好就會有更多的機會。 如此看來,這兩件事都有它正向積極的那一面,no? 我沒有說我打得很糟,我打得還可以。我自己是這樣認為的。 你可以發現我在紅土上的滑步做得比以往少很多, 但是善用滑步能讓你的防守更加輕鬆,特別是對正拍而言, 而我的發球也不是很好。在巴塞隆納開賽前,我還有兩天多的時間可以練習。 我們到時候再看看吧。 ----- Question Is more difficult to win a tournament seven times in a row or a Grand Slam tournament? 在一站賽事中七連霸跟贏得大滿貫,哪一個比較難? Rafa That's a joke. Is no answer for this. Is much more difficult win seven times in a row than win Grand Slam. Win a Grand Slam is two weeks, one tournament. If you are playing well that two weeks, almost everybody can win. Seven times in a row one tournament, a lot of factors have to be there. You have to be health, you have to be health every year there, you have to play well every year there. Is not a small tournament; is a big tournament. You have to win difficult matches. You have to pass over difficult situations. Seven years are a lot, a lot of matches that you really can lose. 不要開玩笑啦,這還用說嗎,連續七次奪冠要比拿到大滿貫困難多了。 大滿貫是一項為時兩星期的賽事。如果你在這兩個禮拜表現很棒 ,幾乎每個人都能贏。但是七連霸,會有很多因素去阻撓你, 你要保持身體健康,每年都能在這站健康出賽,每年都打得好。 這裡可不是小比賽,是一站重大的賽事。你得闖過許多艱辛的惡仗, 你得撐過許多困難的時刻,七年裡你可能會輸掉很多、很多場比賽。 ----- Question You keep saying that what you're doing is almost impossible every time you win a tournament. It's impossible to win the French and Wimbledon back to back. You do it. You're almost making the impossible possible. 每當你贏了一項賽事你都說這是不可能的, 法溫網背靠背奪冠你也覺得這是一件不可能達成的事。但你做到了。 你總是讓不可能變可能。 Rafa But when I say that, I am not saying nothing that I don't think. That's what I feel. When I am practicing in Mallorca, three days before I start the clay season, I always think I gonna be ready to play well another time and to win another time. I hope yes. But at the end of the day the true is you never know when this start and you never know when this end. ----- You have to be ready for everything for accept both things. Is easier to accept everything if you think that is impossible what you did last year. Is another thing I said: When everybody talks about, You are the favorite, at the end of the day is play every match. When you go on court every day, you can win, you can lose. That's what I think. I am not saying nothing strange, I think. Even if I won a lot on clay the last few years, is true, but I can lose. 當我講出那些話,我就是那樣想的,我不說違心之論。 在紅土賽季開啟之前三天,我在馬洛卡訓練, 我一直在想我要做好準備去再度獲勝。我希望自己可以做到。 不過你終究還是不知道勝利何時開啟何時終結。 所以你必須做好萬全的準備來面對所有可能發生的局面。 如果認為自己去年達成了不可能之事,那會更加容易接受一切。 另外我想說一件事,當人人都說你是奪冠的最大熱門, 最終你還是必須一輪輪去打比賽。每天當你走上球場,可能會贏, 也可能會輸。我是這樣想的,沒有什麼好奇怪。 即便我過去幾年在紅土上獲得很多勝利,我還是會輸球。 ----- Question You're proving yourself wrong almost. 你會證明自己錯了。 Rafa No, I think the tennis is A very competitive game. Even if sometimes, you know, you win 6 3, 6 3, or 6 3, 6 4, these few points during the match for sure can change the situation and the score of the match. If you are not ready to win these three or four points, you gonna be in big trouble almost in every match. That's what I think. I don't know if I gonna be ready to keep winning these three or four important points in the match for how many years or how much time. 不,我覺得網球是一項對抗很激烈的運動競賽, 即使有些時候你6-3、6-3或是6-3、6-4贏, 這場比賽中的幾個關鍵分就會改變整體局勢與最終得分。 假如你沒有做好贏下這三、四個關鍵分的準備, 你會讓自己幾乎每場比賽都深陷在大麻煩中。這就是我所想的, 我不知道自己還能在多少年或是多長的時間裡達成贏下這三、四個關鍵分的任務。 ----- Question Another question difficult for you to answer. Do you see yourself still playing for how long? I don't know if you know it. When you think about yourself, do you think, When I am 29, I'll still playing like Federer trying to win, or you think maybe it's too long? 一個很難回答的問題。你覺得自己還可以打多久? 我不知道你有沒有意識到這點。當你想到自己時,你是否想過, 我到了29歲這個年紀,我還能像Federer一樣努力求勝嗎? 又或者你認為這是個很久以後才需要去考慮的事? Rafa I gonna stop playing tennis when I gonna lose my illusion to keep improving and when I lose my illusion to keep going on court, keep fighting. I don't know when gonna happen that. So I don't know gonna happen next month or gonna happen in five year, two years, eight years. That's the answer. I don't know. ----- Always talking about the health, no injuries, because you have to stop for an injury, like happen to Carlos Moya. He really want to keep playing, but he is not health enough to keep playing. If I am health, that is the answer. When I lose my illusion to keep improving, the illusion to try to enjoy the tour, that's the most important thing: be happy and appreciate the things. 當我不想要持續進步,當我失去了繼續上場戰鬥的渴望,我就不再打網球。 我不知道這一天何時到來,所以我不清楚下個月或是之後五年、兩年、八年 裡會發生什麼事,這是我的答案,我不知道。 總是要談論到身體健康這方面的問題,沒有傷病,因為受傷時你被迫停滯休止, 就像Carlos Moya,他非常希望能夠繼續出賽,但他的健康不支持他繼續打下去。 如果我很健康,那麼這就是我的回答了。當我不再持續進步,當我不再試著去 享受巡迴賽,(我就會退役),因為那是最重要的事情:心懷快樂,然後感恩所有。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.57.93.50

05/05 01:32, , 1F
頭推
05/05 01:32, 1F

05/05 01:42, , 2F
最後一句好像公益廣告台詞XD
05/05 01:42, 2F

05/05 01:54, , 3F
是齁XDDDD 其實最後一段話我剛開始不太懂他想表達什麼
05/05 01:54, 3F

05/05 01:54, , 4F
不過我想Rafa的意思是,當他開始對網球充滿怨懟,走上
05/05 01:54, 4F

05/05 01:54, , 5F
球場比賽成了件痛苦的事,那麼他將會退役,不再打網球
05/05 01:54, 5F

05/05 07:38, , 6F
哇賽 排版也太精美專業了吧~ !!!
05/05 07:38, 6F

05/05 09:03, , 7F
推翻譯辛苦了~
05/05 09:03, 7F

05/05 09:57, , 8F
推~~~
05/05 09:57, 8F

05/05 10:50, , 9F
推翻譯辛苦了!
05/05 10:50, 9F

05/05 12:33, , 10F
推!!!謝謝翻譯 也推對最後一段的解釋:P 希望豆健康快樂
05/05 12:33, 10F

05/05 14:50, , 11F
好棒,有翻譯文口看,謝謝!
05/05 14:50, 11F

05/05 17:22, , 12F
好久沒有翻譯文了呢!!F大果然多才多藝!!
05/05 17:22, 12F

05/05 22:25, , 13F
誰多才多藝(四處張望) 太抬舉我啦~~~ 我不是啊 ̄▽ ̄||
05/05 22:25, 13F

05/06 13:29, , 14F
看到字這麼多的 除非有錢賺 不然我連看都有點懶...
05/06 13:29, 14F

05/06 13:30, , 15F
虧我還做翻譯的= = 懶人一枚XD
05/06 13:30, 15F

05/06 16:11, , 16F
樓上你這是職業病!!!
05/06 16:11, 16F

05/06 16:58, , 17F
就像網球選手沒事休息的時候不會去打網球那樣
05/06 16:58, 17F

05/07 23:36, , 18F
長庚裡面有小麥當勞啦。但我要確定他星期六有沒有開
05/07 23:36, 18F

05/07 23:56, , 19F
樓上隔了三層推錯篇!! 帥氣!!XD
05/07 23:56, 19F

05/07 23:57, , 20F
為啥會提到麥當勞 害我想到我人生中唯一一次被鳥屎擊中的經驗
05/07 23:57, 20F

05/08 00:02, , 21F
對!我回錯了!哈哈
05/08 00:02, 21F
文章代碼(AID): #1DmOp7SP (Nadal)
文章代碼(AID): #1DmOp7SP (Nadal)