[blog] 2011 RG @ The Telegragh 5/28 5/29 5/30

看板Nadal作者 (哇西球)時間14年前 (2011/05/31 09:50), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
#5 May 28, 2011 Hello everyone, 大家好 Thanks for being there and reading this blog. Hope you find it interesting although I think I am much better at playing tennis. And having said that I need to find my game, I haven't been playing too good lately to be honest. It did happen to me in the past in previous Roland Garros but that tends to disappear after a few rounds. But the truth is that I am practicing really well so I hope it is only a matter of time! 謝謝你們在這裡讀我的部落格。希望你們在這裡找到樂趣,雖然我想我比較擅長打網球。 我得要說我需要找到我自己的球風,我最近打得並不好。這在過去法網的時候確實發生 過,但是在幾輪比賽過後就會消失。不過實際上我的練習狀況真的不錯,所以我希望只是 時間的問題。 Today I took it easy with a good practice and a nice dinner with my team. Speak to you tomorrow! 今天我有了個不錯的練習,並且和我的團隊吃了頓很棒的晚餐。 明天再跟你們聊! Thanks again. Rafa. 再次感謝。Rafa #6 May 29, 2011 Hello everyone, 大家好 So tomorrow I have another difficult match against a big server, just like in my first round against Isner. Ivan is playing well, very well, and is someone who plays also well on clay since he practices all the time in Monte Carlo. Again, it won't be an easy match, that's for sure. 明天我要對上一個重砲手,又是一場困難的比賽,就跟第一輪對上Isner一樣。Ivan打得 非常好,而且也擅長在紅土比賽,因為他一直都在蒙地卡羅練習。這肯定不會是場輕鬆的 比賽。 Speak tomorrow, Thanks! 明天聊,謝謝! Rafa #7 May 30, 2011 Hello everyone, 大家好, The most important thing for me now is to know I am in the second week of Roland Garros. It is always important since the second week is the decisive week and to be here means you are in the final rounds. It is funny how much a tournament changes. 對我來說現在最重要的事是知道我打進法網第二週賽事。這一向是很重要的,因為第二週 是具決定性的一週,進入第二週代表你在最終幾輪。一個賽事有多少的改變是有趣的。 Now there are very few players and the juniors start their competition. So that players area is very different, completely different. I like this feeling but it is true that you feel the pressure, same as always, nothing new, that you are on the final week. 現在剩下很少球員,而且青少年組開始了他們的競賽。所以球員區變得很不一樣,完全 不同。我喜歡這種感覺,但事實上你進入最後一週,你感覺到壓力,都是一樣的,沒什麼 新鮮的, Speak to you guys tomorrow, Thanks! 明天再跟你們聊,謝謝! Rafa -- █ ◢█◣ █◣█◣◣ ██◣ ◢██ ██◣ ◢█◣ ███ ◢█◣ ██ ˙ █ █▋█ █ █ █▋█ ███ █▋█ █▋█ █▋ █▋█ ██ ╭█* █ ███ █ █ █▋█ █▅▅ ██◤ ███ ███ ███ ██ ██ ◤ █▋█ █ █ ◥██ ▅▅◤ █◥◣ █▋█ █▋ █▋█ ▄▄ φRacheliu -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.117.182

05/31 13:26, , 1F
謝謝翻譯,我想要每天都看到「明天再跟你們聊」
05/31 13:26, 1F
文章代碼(AID): #1Dv4b8gG (Nadal)
文章代碼(AID): #1Dv4b8gG (Nadal)