[賽訪] 2012 Wimbledon 2nd round

看板Nadal作者 (燈泡)時間13年前 (2012/06/29 21:04), 編輯推噓49(49025)
留言74則, 30人參與, 最新討論串1/1
L. ROSOL d. R. Nadal 6-7(8), 6-4, 6-4, 2-6, 6-4 Q. What happened out there? Was he just too good?c 發生什麼事了? 單純只是因為他打太好嗎? RAFAEL NADAL: Oh, c'mon. That's too simple. In the fifth, yes. Not before, no? In the fifth set he played more than unbelievable. That's fine. Before, first three sets, I didn't play well. 噢,拜託,這很明顯啊,第五盤是這樣沒錯,但前面不是,no? 第五盤的他已經不是 驚人可以形容的了,但前三盤我也沒打好。 Q. You were complaining a little bit about something he was doing at one point. What was it that he was doing that was bothering you? 你賽中好像對他的動作有些小抱怨,他到底做了什麼干擾到你? RAFAEL NADAL: You know, the bad thing of this is anything that I will say now will sound against me. So is not the right moment for me to say what happened out there because gonna sound an excuse, and I never want to put an excuse after a match like today. But the umpire say a few things weren't right. 你知道的,糟糕的是,我想講的事聽起來現在聽起來根本像自婊,這不是談這個的 時候,聽起來會像個藉口,而我不想在像今天這種比賽之後找任何藉口。 但主審說的也有錯。 Q. What were your thoughts about the decision to delay the fifth set and close the roof? 你對第五盤因關屋頂暫停的決定有什麼感想? RAFAEL NADAL: For sure wasn't the best one for me. But that's what it is and accept. Accept that he came back and played unbelievable the fifth. I was playing well in the fourth. I think I played a great fourth set. Sure the stop this time didn't help me. That's the sport. That's it. Only thing that I can do is come back home, rest I need and I deserve. So that's what I can do, nothing else. 當然這對我比較不利,但事情就是這樣,也只能接受,接受他第五盤回來鬼神般的表現。 我想我第四盤打得很好,暫停顯然沒有幫助到我,但這就是網球,如此而已。 現在我能做的只有打包回家,放一段應得的假期。 Q. Is it frustrating for you to see a guy who is hitting forehand winners 100 miles an hours, putting in first serves anytime he needs it? 看到有人正拍可以催到時速100英哩,發球怎麼發怎麼進,這會令你沮喪嗎? RAFAEL NADAL: That's happens, no? Playing in this surface these kind of matches can happen. Today happened, and I didn't have the right inspiration in the first three sets in a few points. To win these kind of matches I must have this inspiration in that moments; I didn't. Later was impossible, no? That's happens when you play against a player who is able to hit the ball very hard, hit the ball without thinking and feeling the pressure. At the end, when the opponent wants to play like he wanted to play in the fifth, you are in his hands, no? Everything was going right for him in the fifth. 這種事常有,no? 在這種場地,這種類型的比賽的確可能發生,而今天就是發生了, 然後我在前三盤的關鍵分又沒靈感,想打贏這種比賽我一定得在關鍵分想出對策, 但我沒有,而之後又更不可能了,no? 當你對面的選手可以完全不用思考也沒有壓力的 球球重搥,又想不出對策,事情就變這樣了。 最後,第五盤當對方來到隨心所欲的境界時,你也只能任他宰割了,no? 第五盤他順 到不能再順。 Q. When was the last time somebody served that well against you, especially in a fifth set? 你上一次碰到發球這麼好的選手是什麼時候? 尤其是在第五盤。 RAFAEL NADAL: Is not the right moment to think for me. Is very, very difficult for me to imagine or think when was the last time. I played a lot of matches. Sorry. 這不是我現在該思考的,我還蠻難想起上次碰到這種情形是什麼時候,我打了太多 的比賽了,抱歉。 Q. Do you think by not playing well in the first three sets maybe you gave him some confidence that he could actually win? 你覺不覺得是因為你前三盤沒打好,所以讓他有更多信心? RAFAEL NADAL: No, I played bad and my return wasn't work very well. I think my served worked well, but I played with little bit less energy than other times. He had two very good games on the return. I think very good returns, long, and hitting the ball very hard. I had two breaks in that two sets, and I really didn't had that chance to have the break back. 不,我打得很差,回發不太好,發球還不錯,但整起來說比平常還沒活力。他有兩 局回發超好,回球很深很重。二三兩盤我各被破一局,我真的沒有機會破回。 Q. You've said many, many times how much you love Wimbledon. Can you talk about your feeling now inside after the result? 你說你愛溫布頓好多次了,那你現在的感覺呢? RAFAEL NADAL: My feeling is what you are watching. I am like this. I am very, very disappointed. Sure, I not very happy. In the end is a second round match. Is not the semifinals or final, so that bothers more, because then you feel that you had the chance to win the title. I not gonna say in the point of my career today the only thing that going to work for me is the victory, but more or less. So I was very far to win the tournament. I just was in the second round. That's painful, because always is tough to lose. 你現在看到的就是我的感覺,我很失望,不太開心,這畢竟只是第二輪,不是四強或決賽 ,這讓我有些困擾,因為你原本以為你有機會贏得冠軍的,結果現在離冠軍八千里遠就 在第二輪出局了,有點痛,輸球從來不好過。 But, well, that's sport. You win, you lose. Last four months were great for me. Was probably one of the best four months of my career, playing unbelievable in the clay court season. You arrive here, and a little bit of everything. You play against an inspired opponent and I am out. That's all. Is not a tragedy. Is only a tennis match. At the end, that's life. There is much more important things. Sure, I wanted to win, but I lost. That's it. 但這就是運動,你會贏也會書,過去四個月很美好,或許是我職業生涯最美好的四個月 之一,打出驚人的紅土成績。然後你來到草地,被一個爆氣選手淘汰了,就這樣。 這還不到悲劇的程度,只是一場網球比賽。這就是人生,而人生還有很多更重要的事 ,當然我想要贏,只是事與願違,就這樣。 Q. When you were told that the roof was going to be closed, you appeared to be surprised. Did you not expect that? 當你聽到要關屋頂時,你看起來有點驚訝,你很意外嗎? RAFAEL NADAL: I was surprised because takes 30 to 45 minutes. I was very surprised for that. My feeling was is completely new stadium with new roof, so the normal thing is cover the roof in 5, 10 minutes. That was my thought. So was big surprise for me when they told me they need 30 to 45 minutes. That's the only thing. 我驚訝是因為關屋頂要花30到45分鐘,我沒碰過這球場關屋頂,以為只要5到10分鐘 就可以了,所以他們跟我說要30到45分時我才會那麼驚訝。 Q. Had you been told beforehand that the roof might be closed because of the light? 你之前有聽說過天色暗也要關屋頂嗎? RAFAEL NADAL: No. 沒有。 Q. This loss makes you feel more like powerful inside to fight for the gold medal? 這場敗仗會加強你奪金的慾望嗎? RAFAEL NADAL: No. If you think that, you don't understand the sport. 沒有,如果你這樣想,那你應該不了解這項運動。 Q. You play always wanting to win, and then this loss is a disappointed as well. Does this loss give you more energy inside to fight for the gold medal? 你一直都很想贏,但卻令人失望的輸了,這會加強你奪金的慾望嗎? RAFAEL NADAL: I gonna repeat. I understand your question from the beginning. I think the answer is what I said. When you win you have more confidence for the next tournaments. Is not when you lose you have more hunger to win the next. That's not the true. When you are winning you feel more confident, you feel, you know, playing better. When you lose, the confidence is less for the next tournaments. That's for everybody. But seriously, doesn't affect my motivation for the next tournament win or lose. That's all. 我再重複一次。我從一開始就完全能理解你的問題,我想答案我已經說過了。 奪冠會讓你更有信心面對下一個賽事,輸球並不能加強你的贏球慾望,事情絕對 不是這樣的。贏球你自然會更有信心,你知道而且感受到自己打得更好。如果輸了 ,下一個賽事信心會受影響,每個人都是這樣的。 但認真說,輸贏並不會影響我去打下一項賽事的動力。 Q. You said you were going to take the rest you need and deserve. Are you in some ways exhausted by the last four months? 你說接下來你會放一段該放的假,這表示你在過去四個月被榨乾了嗎? RAFAEL NADAL: Exhausted? I don't really understand exactly what the word is, 'exhausted.' But I feel very well mentally. But physically, you know, you need to rest. I played for the last six months playing almost every match possible in the tournaments that I played. And, sure, physically I need to stop a little bit. 榨乾? 我不太懂這個字是什麼意思。我覺得現在心理狀態很好,但身體需要休息。 過去六個月我幾乎打滿場次,當然現在需要休息一下。 Q. After what you saw of your opponent, particularly in the last set, do you think he can go on to be a threat in this tournament? Can he achieve more wins? Can he go a long way in the tournament? 在你看過他的表現,尤其是第五盤的表現之後,你覺得他會是大黑馬嗎? 他可以 繼續贏球嗎? 他能夠在這個賽事走很遠嗎? RAFAEL NADAL: I don't know. I don't know. I don't know. How old is him? 我不知道,不知道,不知道。他幾歲? Q. He's 26. 他26歲。 RAFAEL NADAL: He didn't in the past, but you never know what's going on in the future. The thing is today he played great. He played special. Sure, if he played the way he played the fifth set, you can win against everybody. But I think everybody who follows tennis knows that that's very difficult to do every day. But if he's able to do it this time, he will have his chance. I wish him all the best. 他過去沒這種紀錄,但你不知道未來會發生什麼事。事實是他今天打得非常出色,也 很特別。當然,如果他繼續像他在第五盤的水準,他誰都可能贏。但我想所有關注 這項運動的人都知道這在現今有多困難。 但如果這次他能夠做到,他絕對有機會,祝他一切順利。 Q. What surprised you most today about your own performance? 今天你自己的表現有讓你感到驚訝嗎? RAFAEL NADAL: Not much, seriously. Nothing special, no? I know before the match how I feel, and I know probably if the opponent plays the way he plays I will have problems. I had more than problems. 認真說起來不太有,沒什麼特別的,no? 賽前我就大概知道自己狀態,知道如果 對手打順我可能會有麻煩,現在顯然不只是麻煩而已。 FastScripts by ASAP Sports -- ╭──────╥────────────────╥────────────╮ │██████║ ┌╮ ╮ ╭ ╮ ╭╮ ╭ ╭╮ ╮ ╭ ╮ ╭ │ │█Ψ████║ ╞╯ ╭┤ ┼ ╭┤ ├╯ │ Ψ ││ ╭┤ ╭┤ ╭┤ │ │ │██████║ ╰ ╰└ ╰└ ╰┘ ┘┘ ╰└ ╰└ ╰└ └────────────────────────────────────┘ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.255.188.80

06/29 21:16, , 1F
當面對對手的發球局沒辦法時 自己發球局也保不下來
06/29 21:16, 1F

06/29 21:17, , 2F
就變成這樣了~發球與接發~昨天發球很好可是二發真的壓
06/29 21:17, 2F

06/29 21:19, , 3F
感謝翻譯~~希望Rafa能找回自信,我相信他還能再進步的!!
06/29 21:19, 3F

06/29 21:38, , 4F
感謝翻譯!! Rafa辛苦了 (抱)
06/29 21:38, 4F

06/29 21:38, , 5F
顯然豆豆不知道這號人物,自然沒能先研究一番XD
06/29 21:38, 5F

06/29 21:39, , 6F
但對手有太多可以參考的資料了~~~
06/29 21:39, 6F

06/29 21:43, , 7F
感謝翻譯!!!豆豆永遠都是那麼正面、謙遜,希望能從失敗中
06/29 21:43, 7F

06/29 21:45, , 8F
站起來,吸取教訓,再創生涯高峰!!!
06/29 21:45, 8F

06/29 21:45, , 9F
雖然這麼說沒有根據,但是只要Rafa在比賽中動氣
06/29 21:45, 9F

06/29 21:46, , 10F
就一定會有幾局的亂流,甚至影響到整個比賽
06/29 21:46, 10F

06/29 21:49, , 11F
比方ROSOL的跳跳接球,怎麼都想不到會讓Rafa頗有微詞
06/29 21:49, 11F

06/29 21:58, , 12F
的確,我也想不到Rafa會跟主審抱怨對手跳來跳去,怪怪的..
06/29 21:58, 12F

06/29 22:17, , 13F
推翻譯!!!
06/29 22:17, 13F

06/29 22:33, , 14F
豆仔加油Q_Q
06/29 22:33, 14F

06/29 22:46, , 15F
感謝翻譯~
06/29 22:46, 15F

06/29 23:08, , 16F
翻譯翻的真好,「自婊」那裡我笑了。
06/29 23:08, 16F

06/29 23:19, , 17F
推翻譯!
06/29 23:19, 17F

06/29 23:20, , 18F
還有也建議不要去主板抱怨了 有些話還是個版說說就好
06/29 23:20, 18F

06/29 23:21, , 19F
Rafa輸了大家都很難過 但看到一堆酸民在酸我覺得更難過
06/29 23:21, 19F

06/29 23:21, , 20F
今天Rafa都大方承認輸了 就別讓酸民見縫插針
06/29 23:21, 20F

06/29 23:42, , 21F
推!
06/29 23:42, 21F

06/29 23:49, , 22F
感覺反串居多
06/29 23:49, 22F

06/30 00:02, , 23F
同意樓上 那是一堆沒看過的ID 在我們版上呼籲其實沒有幫助
06/30 00:02, 23F

06/30 00:04, , 24F
他們只想聚集在人氣高的版發言 但是漏洞又很多 很難相信
06/30 00:04, 24F

06/30 00:04, , 25F
是有在看網球的人的發言...清者自清
06/30 00:04, 25F

06/30 00:16, , 26F
輸球也是網球的一部份,球迷也是有功課要做的。有些在耳邊碎
06/30 00:16, 26F

06/30 00:17, , 27F
碎叨念的話,就讓它隨風去吧。這些話再怎麼大聲也影響不了我
06/30 00:17, 27F

06/30 00:18, , 28F
眼睛只看到Rafa打球,也沒辦法讓我變成別人的球迷。
06/30 00:18, 28F

06/30 01:14, , 29F
推樓上!!說得好!!
06/30 01:14, 29F

06/30 01:18, , 30F
推~!
06/30 01:18, 30F

06/30 01:37, , 31F
雖然Rafa大概不願意承認 但他差不多到了該挑比賽打的時候
06/30 01:37, 31F

06/30 01:39, , 32F
了 紅土賽季太操 以大滿貫為目標真的少打點比賽好
06/30 01:39, 32F

06/30 01:40, , 33F
他都26歲了 又不是19歲那個活力豆 當然該挑比賽打
06/30 01:40, 33F

06/30 09:12, , 34F
連nadal本人也說屋頂不利,相較於主板一堆...
06/30 09:12, 34F

06/30 09:53, , 35F
謝謝翻譯!:) (是說,沒有豆豆的溫網好不習慣阿Q__Q)
06/30 09:53, 35F

06/30 09:56, , 36F
然後再小聲抱怨一下:豆豆十次比賽裡有九次休息時都會讓
06/30 09:56, 36F

06/30 09:56, , 37F
對手先過,只不過一次不小心撞到對方,就被大作文章==
06/30 09:56, 37F

06/30 10:11, , 38F
NADAL輸開心
06/30 10:11, 38F

06/30 10:26, , 39F
樓上......= =
06/30 10:26, 39F

06/30 10:41, , 40F
重點是nadal當場馬上道歉,輸球也大方祝賀 對手卻反過來
06/30 10:41, 40F

06/30 12:27, , 41F
本來關屋頂就比較不利 球速變快 Fed昨天還不是差點就輸了
06/30 12:27, 41F

06/30 12:27, , 42F
關屋頂立刻變成室內場地 整個場地球速立刻被提升很多
06/30 12:27, 42F

06/30 13:14, , 43F
推雪克版主說的話!至於某ID就如前所說 不認識的反串ID
06/30 13:14, 43F

06/30 13:41, , 44F
Rafa好好休息一下吧!!
06/30 13:41, 44F
※ 編輯: a111156987 來自: 111.255.166.122 (06/30 15:12)

06/30 15:13, , 45F
=====MVPDonRaeGu蓄意挑釁水桶一週======
06/30 15:13, 45F

06/30 15:13, , 46F
雖然這種分身ID桶了也不太有意義其實
06/30 15:13, 46F

06/30 19:56, , 47F
感謝翻譯!推!
06/30 19:56, 47F

06/30 21:29, , 48F
唉~結果ROSOL今天不爆氣了XDr本來還有點期待的ˊˇˋ
06/30 21:29, 48F

06/30 21:32, , 49F
他持續那場的狀態才有問題吧XD
06/30 21:32, 49F

06/30 21:35, , 50F
無奈+10000
06/30 21:35, 50F

06/30 21:49, , 51F
釋懷了...難道是因為拿了法網第七冠 所以才被爆氣嗎~~
06/30 21:49, 51F

06/30 21:56, , 52F
就當是把以往第一週面對大砲五盤險勝的戰績還債吧XD\
06/30 21:56, 52F

06/30 21:59, , 53F
謝謝翻譯!!! 豆豆辛苦了,好好休息一陣吧!!!
06/30 21:59, 53F

06/30 22:12, , 54F
Rosol一盤未拿= =
06/30 22:12, 54F

06/30 22:18, , 55F
我只能說 傻眼
06/30 22:18, 55F

06/30 22:21, , 56F
真的是見鬼,前一場是鬼神,後一場變OO,完全無言...
06/30 22:21, 56F

07/01 01:37, , 57F
就像灰姑娘過午夜十二點 魔力消失後被打回原形
07/01 01:37, 57F

07/01 01:40, , 58F
如果Rosol都打的像上一場也不至於只有100名吧,Rafa運
07/01 01:40, 58F

07/01 01:42, , 59F
氣不好剛好碰到爆氣的那一場,少了Rafa的比賽突然覺得
07/01 01:42, 59F

07/01 01:43, , 60F
很空虛
07/01 01:43, 60F

07/01 01:45, , 61F
看著Rosol這兩場判若兩人的表現 我相信上天這樣安排
07/01 01:45, 61F

07/01 01:45, , 62F
一定有他的用意 對Rafa不一定不好
07/01 01:45, 62F

07/01 02:08, , 63F
Rafa輸了 完全提不起勁看籤表下半的比賽...
07/01 02:08, 63F

07/01 09:56, , 64F
想看納豆把Rosol直落三 在握手時禮貌性拍拍Rosol的肩
07/01 09:56, 64F

07/01 11:14, , 65F
同意C大,上帝這樣安排一定有用意~
07/01 11:14, 65F

07/01 11:45, , 66F
看rosol昨天的比賽和對豆豆的比賽一直讓我想到藥命效應這部
07/01 11:45, 66F

07/01 11:46, , 67F
電影,雖然這樣講似乎不太好~
07/01 11:46, 67F

07/01 11:46, , 68F
昨天原本很期待鬼神rosol比賽,看了以後真的超弱= =
07/01 11:46, 68F

07/01 16:28, , 69F
C大好正向!!!!!
07/01 16:28, 69F

07/01 20:28, , 70F
也許他是因為跟Rafa那場用盡了全力 所以下場氣力恢復不及
07/01 20:28, 70F

07/01 20:28, , 71F
counter大說得好 相信上天的安排自有他的用意
07/01 20:28, 71F

07/02 00:59, , 72F
推 上天有它的安排 ~ 不是得到 就是學到^^
07/02 00:59, 72F

07/02 09:52, , 73F
讓豆豆休息久一點好衛冕奧運金牌^^
07/02 09:52, 73F

07/02 10:28, , 74F
推不是得到,就是學到! 真是一句好話(筆記)
07/02 10:28, 74F
文章代碼(AID): #1FxQVF4o (Nadal)
文章代碼(AID): #1FxQVF4o (Nadal)