[賽訪] 2012 Wimbledon 2nd round
L. ROSOL d. R. Nadal 6-7(8), 6-4, 6-4, 2-6, 6-4
Q. What happened out there? Was he just too good?c
發生什麼事了? 單純只是因為他打太好嗎?
RAFAEL NADAL: Oh, c'mon. That's too simple. In the fifth, yes. Not before,
no? In the fifth set he played more than unbelievable. That's fine.
Before, first three sets, I didn't play well.
噢,拜託,這很明顯啊,第五盤是這樣沒錯,但前面不是,no? 第五盤的他已經不是
驚人可以形容的了,但前三盤我也沒打好。
Q. You were complaining a little bit about something he was doing at one
point. What was it that he was doing that was bothering you?
你賽中好像對他的動作有些小抱怨,他到底做了什麼干擾到你?
RAFAEL NADAL: You know, the bad thing of this is anything that I will say now
will sound against me. So is not the right moment for me to say what happened
out there because gonna sound an excuse, and I never want to put an excuse
after a match like today.
But the umpire say a few things weren't right.
你知道的,糟糕的是,我想講的事聽起來現在聽起來根本像自婊,這不是談這個的
時候,聽起來會像個藉口,而我不想在像今天這種比賽之後找任何藉口。
但主審說的也有錯。
Q. What were your thoughts about the decision to delay the fifth set and
close the roof?
你對第五盤因關屋頂暫停的決定有什麼感想?
RAFAEL NADAL: For sure wasn't the best one for me. But that's what it is and
accept. Accept that he came back and played unbelievable the fifth.
I was playing well in the fourth. I think I played a great fourth set. Sure
the stop this time didn't help me. That's the sport. That's it.
Only thing that I can do is come back home, rest I need and I deserve. So
that's what I can do, nothing else.
當然這對我比較不利,但事情就是這樣,也只能接受,接受他第五盤回來鬼神般的表現。
我想我第四盤打得很好,暫停顯然沒有幫助到我,但這就是網球,如此而已。
現在我能做的只有打包回家,放一段應得的假期。
Q. Is it frustrating for you to see a guy who is hitting forehand winners 100
miles an hours, putting in first serves anytime he needs it?
看到有人正拍可以催到時速100英哩,發球怎麼發怎麼進,這會令你沮喪嗎?
RAFAEL NADAL: That's happens, no? Playing in this surface these kind of
matches can happen. Today happened, and I didn't have the right inspiration
in the first three sets in a few points. To win these kind of matches I must
have this inspiration in that moments; I didn't.
Later was impossible, no? That's happens when you play against a player who
is able to hit the ball very hard, hit the ball without thinking and feeling
the pressure.
At the end, when the opponent wants to play like he wanted to play in the
fifth, you are in his hands, no? Everything was going right for him in the
fifth.
這種事常有,no? 在這種場地,這種類型的比賽的確可能發生,而今天就是發生了,
然後我在前三盤的關鍵分又沒靈感,想打贏這種比賽我一定得在關鍵分想出對策,
但我沒有,而之後又更不可能了,no? 當你對面的選手可以完全不用思考也沒有壓力的
球球重搥,又想不出對策,事情就變這樣了。
最後,第五盤當對方來到隨心所欲的境界時,你也只能任他宰割了,no? 第五盤他順
到不能再順。
Q. When was the last time somebody served that well against you, especially
in a fifth set?
你上一次碰到發球這麼好的選手是什麼時候? 尤其是在第五盤。
RAFAEL NADAL: Is not the right moment to think for me. Is very, very
difficult for me to imagine or think when was the last time. I played a lot
of matches. Sorry.
這不是我現在該思考的,我還蠻難想起上次碰到這種情形是什麼時候,我打了太多
的比賽了,抱歉。
Q. Do you think by not playing well in the first three sets maybe you gave
him some confidence that he could actually win?
你覺不覺得是因為你前三盤沒打好,所以讓他有更多信心?
RAFAEL NADAL: No, I played bad and my return wasn't work very well. I think
my served worked well, but I played with little bit less energy than other
times. He had two very good games on the return. I think very good returns,
long, and hitting the ball very hard.
I had two breaks in that two sets, and I really didn't had that chance to
have the break back.
不,我打得很差,回發不太好,發球還不錯,但整起來說比平常還沒活力。他有兩
局回發超好,回球很深很重。二三兩盤我各被破一局,我真的沒有機會破回。
Q. You've said many, many times how much you love Wimbledon. Can you talk
about your feeling now inside after the result?
你說你愛溫布頓好多次了,那你現在的感覺呢?
RAFAEL NADAL: My feeling is what you are watching. I am like this. I am very,
very disappointed. Sure, I not very happy. In the end is a second round
match. Is not the semifinals or final, so that bothers more, because then you
feel that you had the chance to win the title.
I not gonna say in the point of my career today the only thing that going to
work for me is the victory, but more or less. So I was very far to win the
tournament. I just was in the second round. That's painful, because always is
tough to lose.
你現在看到的就是我的感覺,我很失望,不太開心,這畢竟只是第二輪,不是四強或決賽
,這讓我有些困擾,因為你原本以為你有機會贏得冠軍的,結果現在離冠軍八千里遠就
在第二輪出局了,有點痛,輸球從來不好過。
But, well, that's sport. You win, you lose. Last four months were great for
me. Was probably one of the best four months of my career, playing
unbelievable in the clay court season.
You arrive here, and a little bit of everything. You play against an inspired
opponent and I am out. That's all. Is not a tragedy. Is only a tennis match.
At the end, that's life. There is much more important things. Sure, I wanted
to win, but I lost. That's it.
但這就是運動,你會贏也會書,過去四個月很美好,或許是我職業生涯最美好的四個月
之一,打出驚人的紅土成績。然後你來到草地,被一個爆氣選手淘汰了,就這樣。
這還不到悲劇的程度,只是一場網球比賽。這就是人生,而人生還有很多更重要的事
,當然我想要贏,只是事與願違,就這樣。
Q. When you were told that the roof was going to be closed, you appeared to
be surprised. Did you not expect that?
當你聽到要關屋頂時,你看起來有點驚訝,你很意外嗎?
RAFAEL NADAL: I was surprised because takes 30 to 45 minutes. I was very
surprised for that. My feeling was is completely new stadium with new roof,
so the normal thing is cover the roof in 5, 10 minutes. That was my thought.
So was big surprise for me when they told me they need 30 to 45 minutes.
That's the only thing.
我驚訝是因為關屋頂要花30到45分鐘,我沒碰過這球場關屋頂,以為只要5到10分鐘
就可以了,所以他們跟我說要30到45分時我才會那麼驚訝。
Q. Had you been told beforehand that the roof might be closed because of the
light?
你之前有聽說過天色暗也要關屋頂嗎?
RAFAEL NADAL: No.
沒有。
Q. This loss makes you feel more like powerful inside to fight for the gold
medal?
這場敗仗會加強你奪金的慾望嗎?
RAFAEL NADAL: No. If you think that, you don't understand the sport.
沒有,如果你這樣想,那你應該不了解這項運動。
Q. You play always wanting to win, and then this loss is a disappointed as
well. Does this loss give you more energy inside to fight for the gold medal?
你一直都很想贏,但卻令人失望的輸了,這會加強你奪金的慾望嗎?
RAFAEL NADAL: I gonna repeat. I understand your question from the beginning.
I think the answer is what I said.
When you win you have more confidence for the next tournaments. Is not when
you lose you have more hunger to win the next. That's not the true. When you
are winning you feel more confident, you feel, you know, playing better. When
you lose, the confidence is less for the next tournaments. That's for
everybody.
But seriously, doesn't affect my motivation for the next tournament win or
lose. That's all.
我再重複一次。我從一開始就完全能理解你的問題,我想答案我已經說過了。
奪冠會讓你更有信心面對下一個賽事,輸球並不能加強你的贏球慾望,事情絕對
不是這樣的。贏球你自然會更有信心,你知道而且感受到自己打得更好。如果輸了
,下一個賽事信心會受影響,每個人都是這樣的。
但認真說,輸贏並不會影響我去打下一項賽事的動力。
Q. You said you were going to take the rest you need and deserve. Are you in
some ways exhausted by the last four months?
你說接下來你會放一段該放的假,這表示你在過去四個月被榨乾了嗎?
RAFAEL NADAL: Exhausted? I don't really understand exactly what the word is,
'exhausted.' But I feel very well mentally. But physically, you know, you
need to rest. I played for the last six months playing almost every match
possible in the tournaments that I played.
And, sure, physically I need to stop a little bit.
榨乾? 我不太懂這個字是什麼意思。我覺得現在心理狀態很好,但身體需要休息。
過去六個月我幾乎打滿場次,當然現在需要休息一下。
Q. After what you saw of your opponent, particularly in the last set, do you
think he can go on to be a threat in this tournament? Can he achieve more
wins? Can he go a long way in the tournament?
在你看過他的表現,尤其是第五盤的表現之後,你覺得他會是大黑馬嗎? 他可以
繼續贏球嗎? 他能夠在這個賽事走很遠嗎?
RAFAEL NADAL: I don't know. I don't know. I don't know. How old is him?
我不知道,不知道,不知道。他幾歲?
Q. He's 26.
他26歲。
RAFAEL NADAL: He didn't in the past, but you never know what's going on in
the future. The thing is today he played great. He played special.
Sure, if he played the way he played the fifth set, you can win against
everybody. But I think everybody who follows tennis knows that that's very
difficult to do every day.
But if he's able to do it this time, he will have his chance. I wish him all
the best.
他過去沒這種紀錄,但你不知道未來會發生什麼事。事實是他今天打得非常出色,也
很特別。當然,如果他繼續像他在第五盤的水準,他誰都可能贏。但我想所有關注
這項運動的人都知道這在現今有多困難。
但如果這次他能夠做到,他絕對有機會,祝他一切順利。
Q. What surprised you most today about your own performance?
今天你自己的表現有讓你感到驚訝嗎?
RAFAEL NADAL: Not much, seriously. Nothing special, no? I know before the
match how I feel, and I know probably if the opponent plays the way he plays
I will have problems. I had more than problems.
認真說起來不太有,沒什麼特別的,no? 賽前我就大概知道自己狀態,知道如果
對手打順我可能會有麻煩,現在顯然不只是麻煩而已。
FastScripts by ASAP Sports
--
╭──────╥────────────────╥────────────╮
│██████║ ┌╮ ─╮ ╭ ─╮ ╭╮ ╭ ╭╮ ─╮ ╭ ─╮ ╭ │
│█Ψ████║ ╞╯ ╭┤ ┼ ╭┤ ├╯ │ Ψ ││ ╭┤ ╭┤ ╭┤ │ │
│██████║ ┘╰ ╰└ ┘ ╰└ ╰┘ ┘ ┘┘ ╰└ ╰└ ╰└ ┘ │
└────────────────────────────────────┘
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.188.80
推
06/29 21:16, , 1F
06/29 21:16, 1F
→
06/29 21:17, , 2F
06/29 21:17, 2F
推
06/29 21:19, , 3F
06/29 21:19, 3F
推
06/29 21:38, , 4F
06/29 21:38, 4F
推
06/29 21:38, , 5F
06/29 21:38, 5F
→
06/29 21:39, , 6F
06/29 21:39, 6F
推
06/29 21:43, , 7F
06/29 21:43, 7F
推
06/29 21:45, , 8F
06/29 21:45, 8F
推
06/29 21:45, , 9F
06/29 21:45, 9F
→
06/29 21:46, , 10F
06/29 21:46, 10F
→
06/29 21:49, , 11F
06/29 21:49, 11F
推
06/29 21:58, , 12F
06/29 21:58, 12F
推
06/29 22:17, , 13F
06/29 22:17, 13F
推
06/29 22:33, , 14F
06/29 22:33, 14F
推
06/29 22:46, , 15F
06/29 22:46, 15F
推
06/29 23:08, , 16F
06/29 23:08, 16F
推
06/29 23:19, , 17F
06/29 23:19, 17F
→
06/29 23:20, , 18F
06/29 23:20, 18F
→
06/29 23:21, , 19F
06/29 23:21, 19F
→
06/29 23:21, , 20F
06/29 23:21, 20F
推
06/29 23:42, , 21F
06/29 23:42, 21F
推
06/29 23:49, , 22F
06/29 23:49, 22F
推
06/30 00:02, , 23F
06/30 00:02, 23F
→
06/30 00:04, , 24F
06/30 00:04, 24F
→
06/30 00:04, , 25F
06/30 00:04, 25F
推
06/30 00:16, , 26F
06/30 00:16, 26F
推
06/30 00:17, , 27F
06/30 00:17, 27F
推
06/30 00:18, , 28F
06/30 00:18, 28F
推
06/30 01:14, , 29F
06/30 01:14, 29F
推
06/30 01:18, , 30F
06/30 01:18, 30F
推
06/30 01:37, , 31F
06/30 01:37, 31F
→
06/30 01:39, , 32F
06/30 01:39, 32F
推
06/30 01:40, , 33F
06/30 01:40, 33F
推
06/30 09:12, , 34F
06/30 09:12, 34F
推
06/30 09:53, , 35F
06/30 09:53, 35F
推
06/30 09:56, , 36F
06/30 09:56, 36F
→
06/30 09:56, , 37F
06/30 09:56, 37F
推
06/30 10:11, , 38F
06/30 10:11, 38F
→
06/30 10:26, , 39F
06/30 10:26, 39F
推
06/30 10:41, , 40F
06/30 10:41, 40F
推
06/30 12:27, , 41F
06/30 12:27, 41F
→
06/30 12:27, , 42F
06/30 12:27, 42F
推
06/30 13:14, , 43F
06/30 13:14, 43F
推
06/30 13:41, , 44F
06/30 13:41, 44F
※ 編輯: a111156987 來自: 111.255.166.122 (06/30 15:12)
→
06/30 15:13, , 45F
06/30 15:13, 45F
→
06/30 15:13, , 46F
06/30 15:13, 46F
推
06/30 19:56, , 47F
06/30 19:56, 47F
推
06/30 21:29, , 48F
06/30 21:29, 48F
推
06/30 21:32, , 49F
06/30 21:32, 49F
→
06/30 21:35, , 50F
06/30 21:35, 50F
推
06/30 21:49, , 51F
06/30 21:49, 51F
推
06/30 21:56, , 52F
06/30 21:56, 52F
推
06/30 21:59, , 53F
06/30 21:59, 53F
推
06/30 22:12, , 54F
06/30 22:12, 54F
推
06/30 22:18, , 55F
06/30 22:18, 55F
推
06/30 22:21, , 56F
06/30 22:21, 56F
推
07/01 01:37, , 57F
07/01 01:37, 57F
推
07/01 01:40, , 58F
07/01 01:40, 58F
→
07/01 01:42, , 59F
07/01 01:42, 59F
→
07/01 01:43, , 60F
07/01 01:43, 60F
推
07/01 01:45, , 61F
07/01 01:45, 61F
→
07/01 01:45, , 62F
07/01 01:45, 62F
推
07/01 02:08, , 63F
07/01 02:08, 63F
推
07/01 09:56, , 64F
07/01 09:56, 64F
推
07/01 11:14, , 65F
07/01 11:14, 65F
推
07/01 11:45, , 66F
07/01 11:45, 66F
→
07/01 11:46, , 67F
07/01 11:46, 67F
→
07/01 11:46, , 68F
07/01 11:46, 68F
→
07/01 16:28, , 69F
07/01 16:28, 69F
推
07/01 20:28, , 70F
07/01 20:28, 70F
→
07/01 20:28, , 71F
07/01 20:28, 71F
→
07/02 00:59, , 72F
07/02 00:59, 72F
→
07/02 09:52, , 73F
07/02 09:52, 73F
推
07/02 10:28, , 74F
07/02 10:28, 74F
Nadal 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
12
35