[情報] Nadal Masterclass Stuns Federer, Wins
Nadal Masterclass Stuns Federer, Wins 24th ATP World Tour Masters 1000 Crown
Rafael Nadal produced a clay-court masterclass Sunday to capture his 24th ATP
World Tour Masters 1000 title and his seventh Internazionali BNL d'Italia
crown.
拉斐爾˙納達爾以拿下第24座大師賽冠軍的表現(第7度座羅馬桂冠)成就了一個經典的
星期天。
Fifth seed Nadal sunk his teeth into his sixth trophy of 2013 after he
defeated second seed Roger Federer 6-1, 6-3 at the Foro Italico in Rome. It
was their 20th final meeting (Nadal leads 14-6).
第五種子卯足了勁拿下他2013年以來第6個錦標,在 6-1, 6-3 直落二徹底粉碎羅傑˙
費德勒之後,拉法在他們第20度決賽裡,取得第14場勝利。
By winning the 56th trophy of his career, Nadal received €501,700 and 1,000
Emirates ATP Ranking points. Federer picked up €246,000 and 600 points.
Nadal now leads Federer 20-10 in their FedEx ATP Head2Head series.
藉由他這座生涯第56座的錦標,納達爾獲得 501,700歐元的獎金以及繼續守住大師賽的
1,000 積分,而費德勒則得到 246,000 歐元及 600積分。
而納達爾在他們30度交手裡,取得20勝10敗的成績。
Discuss On Facebook
Read Rafa & Roger: The Rivalry
Nadal dominated the opening set, breaking serve three times to win six
straight games. Federer hit 82 per cent of first serves into court, attempted
to mix up his tactics, but committed 15 unforced errors as Nadal targeted his
single-handed backhand. At one stage, Nadal won 20 of 25 points.
納達爾統治了第一盤,以三度破發、連拿六局結束戰鬥。費德勒執行他的戰略,打出82
%的一發進球率,但也送出了15個非受迫性失誤(由於納達爾瞄準其疲弱的單手反拍)
,在這節骨眼上,納達爾贏下首盤25分裡面的20分。
Federer raised his game in the second set and broke a nine-game losing streak
for 1-3, but Nadal was performing at close to his best. Nadal served for the
match at 5-1, but was broken to love. Eight minutes later, Nadal completed
his 36th win in 38 matches this year. He had committed eight unforced errors
in 68 minutes.
費德勒在第二盤提升了他的比賽,並且終結連失九局的頹勢,但納達爾打出接近他最佳狀
態的表現,接著納達爾帶著 5-1的比分進入賽末發球局,但卻意外被直落四球破發,但八
分鐘之後,納達爾依舊贏得他近38戰中的第36勝。他僅僅在這場68分鐘的比賽中打
出8次非受迫性失誤。
“It didn't go how I hoped and I was missing too many easy forehands and
crucial points,” said Federer. “He does an incredible job returning form
the back of the court and it is hard because he covers the court so well. You
need to serve accurately. When Rafa is at his best he creates opportunities
in rallies and dictates. It was difficult to change.”
「事情沒有如我希望地進行,我錯失太多簡單的正手拍和重要的分數。」費德勒如是說。
「他(納達爾)在回發上做到不可思議的事情,而打敗他太困難,因為他防守場地的能力
是這麼的好,你必須精確地發球。當拉法處於他的最佳狀態創造機會在來回球和主宰球場
上,情勢就很難逆轉了。」
Nadal has now won 41 clay-court titles during his career. In 2013, he has won
three ATP World Tour Masters 1000 trophies, including the BNP Paribas Open in
Indian Wells (d. del Potro) and the Mutua Madrid Open (d. Wawrinka).
納達爾現今已贏得41座紅土場地的冠軍,在2013年他也已經獲得三站大師賽的冠軍
頭銜,包括在印第安泉打敗迪爾波卓、在馬德里擊敗瓦林卡。
On 14 May 2006, Nadal saved two championship points against Federer in the
Rome final to win 6-7(0), 7-6(5), 6-4, 2-6, 7-6(5). Federer also lost the
2003 final.
在2006年5月14日,納達爾曾經在面臨兩次冠軍點的威脅下,逆轉擊敗費德勒。
費德勒在此前也輸掉2003的決賽。
http://ppt.cc/_4FL
--
面對迷迷,必須要用寬大的心胸
去接納他們的偏執與非理性
讓數據與事實說明一切
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.35.142.231
推
05/20 12:18, , 1F
05/20 12:18, 1F
推
05/22 10:17, , 2F
05/22 10:17, 2F
※ 編輯: jackaldoctor 來自: 111.242.109.76 (08/15 21:06)
Nadal 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章