[外電] Werth在球季剩下幾個月裡,要證明自己的身價(翻譯版)
外電:http://tinyurl.com/3z25xf2http://tinyurl.com/3z25xf2
Jayson Werth has hit .260 since the all-star break,
but has just a .225 batting average for the season.
Werth在明星賽後的打擊率是二成六,整個球季到目前為止,他的打擊率只有二成二五。
Philadelphia — Jayson Werth knew he deserved more playing time,
and he walked into his manager’s office carrying the evidence.
This was the middle of 2007, Werth’s first season with the Philadelphia Phillies
— before he became an October hero, before he finished eighth in the
Most Valuable Player balloting and before he signed the richest contract
in the history of the Washington Nationals.
費城電:
時間回到2007年,球季剛過了一半。
剛加入費城人隊的Werth知道他值得更多上場機會,所以他帶著證據走進教練的辦公室。
當時的Werth,還不是十月英雄,也還沒有在最有價值球員投票中獲得第八名,
當然,當時他也沒與國民隊簽下隊史最高金額的契約。
Werth felt he had not gained Phillies Manager Charlie Manuel’s trust —
he was not, he said, one of “Charlie’s guys.”
He wanted to play more. Manuel wanted him to hit right-handed pitching better.
Werth found a different kind of solution.
Werth覺得他並沒有得到費城人教練Manuel的信任。Werth說:「我不是教練心愛的球員之一。」
他想要有更多上場機會,但是Manuel卻希望他在對上右投手時,能打得更好一點。
就這一點而言,Werth找到一個屬於他自己的解決方法。
He plunked down a highlight tape on Manuel’s desk.
The footage, collected from his last season with the Los Angeles Dodgers,
was two years old because he had missed the entire 2006 season with a wrist injury.
Werth believed he was still the player on film, drilling line drives and
smashing home runs. He told Manuel to watch.
Werth丟了一片精華版的錄影帶在Manuel的桌上。
錄影帶裡所收錄的,都是Werth在道奇隊最後一個球季時的精彩片段。
Werth相信自己仍然是錄影帶裡的那個球員,可以打出許多安打與全壘打。
所以,Werth希望Manuel可以好好看一看這些片段。
“I wanted to see it,” Manuel said this weekend.
“I always wanted to see what he thought was his good swings and his good at-bats.
Yeah, it was neat.”
Manuel當時說:「我會去看,我一直都想看看他那些好的揮擊與打席。的確,他打得不錯。」
Recalling the story of the highlight tape, Werth said,
“I definitely feel it made a difference in my career.”
He also feels the tape represents something about the rest of it.
當他想起這段回憶時,Werth說:「我當然認為這影響了我的球員生涯。」
他也覺得這捲錄影帶有著更深的意義。
With one quarter remaining of his first season in Washington,
Werth has yet to show he will be the player the Nationals hoped for.
He feels he possesses the both ability to still be an elite player
and the self-confidence to say: “I’m still that same guy. I’m still that same player.”
時間來到現在,Werth在國民隊的第一個球季只剩下兩個多月,
但是他卻還沒有達到國民隊對他的期望。
他覺得他擁有成為頂尖好手的能力,同時他也擁有相當的自信。
他說:「我還是過去的強打,我還是同一個Werth。」
The black-and-white truths of the first 119 games, he knows,
have told a different story. Even after a recent surge, Werth has a 97 OPS+,
a metric that combines a player’s ability to slug and reach base on a scale
that uses 100 as league average. He has a .330 on-base percentage and a .383 slugging percentage.
雖然他最近的表現有所好轉,從結合長打率與上壘率的整體攻擊數據來看,
Werth的數據很不錯,來到97/100(100是全聯盟平均)。
此外,目前他的上壘率也來到3成三,長打率也有三成八三。
然而,從過去119場球賽的整體表現來看,Werth知道情況不是他想的那樣。
那些白紙黑字的數據,顯示出他的表現並不令人滿意。
His batting average, now .225, has been the measure most commonly held against Werth.
Werth的打擊率現在只有二成二五,也是最為人所批評的一點。
“It’s an important stat to the public I think, to the fans,” Werth said.
“I don’t put a whole lot of weight in average. I’m looking forward to see
that movie that comes out in a couple weeks.”
Werth說:「我想,對所有球迷來說,這是一個相當重要的數據,可是,我並沒有全力去追求高的打擊率。
我現在很期待著去看幾週內要上檔的一部電影。」
Werth meant “Moneyball,” based on the book that created a sea change
in how ballplayers are evaluated. He puts far more stock in on-base and slugging percentages.
Werth所說的電影—魔球(也有人翻成點球成金)—是根據在棒球界引起巨變的一本書所拍攝的。
這本書影響了球壇評估球員價值的方法,為棒球界帶來新的觀念。
Werth也因為如此,更加重視自己的上壘率與長打率。
“Even if the average doesn’t get there this year,” Werth said,
“I’ll be able to look at my numbers and feel good about it at the end of the year,
if things go the way I think they’re going to go the next two months.”
Werrth說:「就算我今年的打擊率不好,只要接下來的幾個月裡,我的表現能夠如我所願,
那麼,當我看著季末的成績表現,我也會對自己感到滿意。」
Werth’s final stat line this year is less important than whether he can recapture
the swing that helped him become an elite hitter. The Nationals will be sending
Werth to right field for the next six years. Has he fundamentally changed?
Or has this season been an extended slump he can break?
其實,Werthr今年最終的表現究竟如何,還沒有他是否能夠重拾強打身手來得重要。
不管如何,這個球季結束後,Werthc還得在國民隊的右外野守上六年。
Werth的身手真的改變了嗎?又或者,這個球季只是他必須,但尚未突破的低潮?
“I think he’s going through a hard time,” Manuel said. “I also think it’s an
adjustment period for him. Each individual is different. It took Jayson a little while
to really feel very comfortable and relaxed with our club. I think he’s going to be fine,
because he’s very talented.”
費城人教練Manuel說:「我想這段日子對他來說也很艱困,不過這對他來說,應該只是一段調整期。
每個人都有不同的方法度過,Werth只是稍微多花了一點時間,讓他真正能夠融入我們這支球隊。
我想他會沒事的,因為他是一個很有天賦的球員。」
Nationals Manager Davey Johnson, from afar, noticed the same thing early this season.
Werth entered the season under scrutiny, which only increased when Ryan Zimmerman
landed on the disabled less than two weeks into the season.
國民隊教練Johnson早在球季初就注意到這點。
Werth在眾人矚目下開始這個球季,當Zimmerman在球季開始兩週不到就進入傷兵名單之後,
在各界關注之下,他面對的壓力更是不減反增。
“Sometimes coming over to a new ballclub, you put too much on your shoulders,”
Johnson said. “I think he did that coming over here early, and kind of got himself
messed up a little bit, trying to do too much.”
Johnson說:「有時候,當球員加入新的球隊時,往往都會給自己很大的壓力。
我想,Werth就是面臨到這種問題。所以,當他越想要有好的表限時,凡而更容易失常。」
Werth said he “hit the reset button” at the all-star break, and since then he has
hit .260/.366/.448. He still has not found the feel he wants at the plate,
but he feels closer now than at any point this season. He discovered a glitch in his timing,
and is still working to eliminate it.
Werth自己說,他在明星賽之後,「按下了自己的重置鍵」。
在那之後,他的打擊表現來到.260/.366/.448。他雖然他還沒找到自己想要的感覺,
但是他覺得現在的感覺已經相當接近了。他找到揮棒時的問題,而且正在設法解決。
“I don’t feel great about it, but I feel better,” Werth said.
“It’s one of those things that somehow got in there. It’s a daily battle
to not let it happen. I’m working in the right direction. What’s tough is,
once things get engraved, they get hard to reverse.”
Werth說:「雖然我還沒有覺得超棒,但現在覺得好多了。
這個問題只是球員經常遇到的問題之一,我每天都得與之對抗,讓問題不再出現。
雖然我正朝著正確的方向前進,可是,真正麻煩的是,一旦這個問題根深蒂固了,就很難解決了。」
Manuel still has the highlight tape Werth gave him in his office,
a remnant of the last time Werth faced so many doubts about his ability.
Werth has two months left this season to answer them, to start shaping the next
six seasons of his career and the Nationals’ future.
Werth當初給Manuel看的那捲錄影帶,現在還在Manuel的辦公室裡。
那將成為Werth前一次面對眾人對他有所懷疑時的最佳紀念。
Werth還有兩個月的時間,可以向這些人證明自己的能力。
同時也可以利用這些時間,開始讓眾人看到他未來在國民隊的六個球季中,究竟能有什麼發揮。
“I’m still very capable,” Werth said. “I feel like I’ve got that in me.
I can do that. Maybe not this year. That comes with being settled in and being locked.
I’ve been given the length to get settled and hang out.”
Werth說:「我還是很可靠的,我覺得我已經恢復身手了。就算不是今年,但我一定可以做到。
過去的問題雖然已經根深蒂固,但是我已經得到足夠的時間來消除這些問題,並走出陰霾。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.145.84
推
08/15 15:40, , 1F
08/15 15:40, 1F
推
08/15 16:04, , 2F
08/15 16:04, 2F
推
08/15 17:28, , 3F
08/15 17:28, 3F
推
08/15 19:04, , 4F
08/15 19:04, 4F
推
08/15 23:22, , 5F
08/15 23:22, 5F
推
08/16 08:26, , 6F
08/16 08:26, 6F
推
08/16 11:16, , 7F
08/16 11:16, 7F
推
08/17 16:54, , 8F
08/17 16:54, 8F
推
08/17 22:18, , 9F
08/17 22:18, 9F
Nationals 近期熱門文章
10
13
PTT體育區 即時熱門文章
85
358