[外電] DJ與Wang的賽後訪問

看板Nationals作者 (非典型廢言)時間13年前 (2012/07/01 09:47), 編輯推噓8(808)
留言16則, 7人參與, 最新討論串1/1
"He's just not right," Johnson said of Wang. "His release is not right, and we're concerned about it. He's a veteran pitcher and it's not really spring training. We're in the heat of battle. So I don't know." "他狀況不大好," DJ on Wang. "出手點不大對,我們對這點很在意." "他是個老將,這也不是春訓." "我們努力在激烈戰況中奮鬥." (應該也可翻雙關"與高溫搏鬥") "我也不大清楚究竟是怎麼回事." "Coach gave me this opportunity,"Wang said through translator John Hsu. "I just need to do my best and try to get myself back, just like before." "教練給我這次機會," Wang透過翻譯John Hsu表示. "我只需要拿出最好的表現,試著恢復水準,就像以前一樣." "My arm feels pretty good and I think my arm slot, I got back a little bit," "It was just unfortunate I didn't get the ball to locate well today." "手臂感覺很棒,而我想我的放球點已經有些恢復了." "只是有些可惜,我今天沒辦法把球控在好的位置." 不知道是熱昏頭還是耐心被磨光了, DJ沒再像過去那樣力挺. Wang自己覺得手臂沒什麼問題, 進壘點才是問題. 稍微逛一下國外論壇,鄉民都快暴走了. 雖然還是有些人覺得他表現沒帳面上差,只是多需要一些時間熱開, 但DFA Wang完全是壓倒性的主流. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.12.197

07/01 09:50, , 1F
後面追兵不遠,哪有時間…
07/01 09:50, 1F
※ 編輯: vg175 來自: 220.133.12.197 (07/01 10:17)

07/01 10:36, , 2F
借轉WANG板THX
07/01 10:36, 2F
hatebrothers:轉錄至看板 CMWang 07/01 10:36

07/01 10:42, , 3F
我好像沒答應閣下轉
07/01 10:42, 3F

07/01 10:43, , 4F
這篇只適合放隊板
07/01 10:43, 4F

07/01 10:52, , 5F
抱歉了 感謝分享!
07/01 10:52, 5F

07/01 11:02, , 6F
SORRY 歹勢
07/01 11:02, 6F

07/01 12:40, , 7F
不意外吧....只能希望他自己恢復
07/01 12:40, 7F

07/01 13:19, , 8F
抱歉h大,不是針對你,只是先前在隊板發文都有fanboy衝來戰
07/01 13:19, 8F

07/01 13:20, , 9F
這篇轉過去確實不妥,我會瞬間黑掉
07/01 13:20, 9F

07/01 14:26, , 10F
我是覺得還好啦... 王迷自己也知道現在狀況很糟
07/01 14:26, 10F

07/01 14:27, , 11F
這篇內容也蠻中立中肯的 不會黑掉啦 XD
07/01 14:27, 11F

07/01 23:56, , 12F
你故意挑起對迷跟王迷的對立是何居心!!O_Q
07/01 23:56, 12F

07/02 00:03, , 13F
樓上想永遠留在國民嗎
07/02 00:03, 13F

07/02 00:33, , 14F
I ain't gonna anwser that,
07/02 00:33, 14F

07/02 00:34, , 15F
that's a clown question,bro
07/02 00:34, 15F

07/02 00:34, , 16F
你對記者就不是那麼說的哩
07/02 00:34, 16F
文章代碼(AID): #1FxwmUv_ (Nationals)
文章代碼(AID): #1FxwmUv_ (Nationals)