[外電] 莫名其妙的國民休賽季
Washington Nationals’ lack of offseason moves is head-scratching
http://goo.gl/kwSvEW
Ken Rosenthal@ken_rosenthal
Feb 6, 2017 at 6:26a ET
Owners maintain the right to spend or not spend, make arbitrary decisions on
personnel — essentially, do whatever the heck they want.
老闆有權決定花不花錢,他們可以武斷決定人事。基本上,他媽的想幹嘛就
幹嘛。
Owners also maintain the right to decline comment to reporters who seek
explanation for their strategies, leaving fans to wonder what the heck is
going on.
老闆也有權拒絕對尋求解釋的記者們做出評論。不管粉絲怎麼懷疑他媽的到
底發生什麼事。
The Nationals’ owners cannot be called cheap, not when they supported the
game’s fifth-highest payroll as recently as 2015. Their decision-making,
though, is oddly inconsistent for a team that was nine outs away from
advancing to the NLCS last season, and is potentially two years away from
losing Bryce Harper as a free agent.
2015年國民薪資高居聯盟第五位,國民的擁有者們不要求共體時艱。然而很
奇怪地,就一支去年僅差九個出局數就能挺進NLCS的球隊來說他們的決策並
不一致,而他們能控制Harper的時間僅剩兩年。
Urgency is warranted, and the free-agent market has been a buyer’s market
all off-season, full of opportunity. Yet the Nats barely have stirred,
proving far less resourceful than say, the low-revenue Indians, far less
aggressive than big-spending NL rivals such as the Dodgers and Mets.
警報已然打響。整個季後FA市場都是買家天下,遍地機會國民卻躊躇不前,
多說少做。比低薪資的印地安人、甚至同聯盟高薪資對手道奇與大都會花得
都少得多。
Ownership, through a team spokesperson, declined a request for an interview.
General manager Mike Rizzo declined comment. But those who work for Rizzo
repeatedly have expressed frustration that the GM –- whose trading record is
among the game’s best –- must fight ownership to get the players he wants.
老闆透過球隊發言人表示不接受訪問,GM光頭也拒絕評論。這個擁有業界最
佳交易記錄的GM,為了得到想要的球員必須與老闆對抗;數位在光頭手底下
做事的人們多次表達這有多令人崩潰。
“He has the hardest job in baseball,” one Nationals official says, “with
what he has to go through to get things done.”
"他的工作是整個業界最難做的,"
一個國民內部人員說。
"看看他要經過多少困難才能把事情搞定。"
That might be overstating it -– no top baseball executive is exempt from
ownership input; nor should he be. But the Nationals’ entire off-season, to
this point, consists of the controversial trade for outfielder Adam Eaton, a
trade for catcher Derek Norris and the one-year, free-agent signings of
infielder Stephen Drew for $3.5 million and outfielder Chris Heisey for $1.4
million.
這樣說也許有些過頭。業界沒有任合高階主管享有想簽就簽這種空頭支票,
也不應該有。但國民整個季後到現在為止只有高爭議性的Eaton 交易、捕手
Norris交易,與兩張一年約:內野手Drew的3.5M與外野手Heisey的1.4M。
Rizzo and ownership representatives have mentioned the impact of the Nationals
’ ongoing battle with the Orioles over how much the Nats should receive in
television rights fees from MASN, the two-team network in which the Orioles
hold a majority interest. The dispute, which remains tied up in court, is
turning into baseball’s version of the 100 Years War.
光頭與老闆的發言人指出國民與金鶯之間對國民該從MASN得到多少轉播收益
僵持不下,而MASN股份多數由金鶯控制,這對國民衝擊很大。這場可堪稱棒
球界百年戰爭的爭執至今仍卡在法庭上。
Ed Cohen, a Nats principal owner, said in a sworn affidavit that the team’s
baseball operations are “significantly” impaired by the lower TV rights and
could get worse with more legal delays, according to the Washington Post.
Then again, Nats managing principal owner Ted Lerner is the 11th wealthiest
owner in American sports and second wealthiest in baseball behind the Tigers’
Mike Ilitch, according to Forbes.
根據華盛頓郵報報導,國民股份持有者之一Ed Cohen在起誓過的宣誓書中說
球隊操作嚴重受到過低電視轉播權利金的損害,而且隨著法律戰拖延將日趨
嚴重。再度重申,富比世統計國民主要股份持有者Ted Lerner的資產在全美
職業運動擁有者中排第11,全大聯盟也僅次於底特律老虎的Mike llitch。
If Lerner wanted to spend more -– even with the Orioles withholding money,
at least some of which the Nats eventually will receive — he could.
如果Lerner想花更多,就算金鶯扣住至少某些終將還給國民的錢,他也花得
起。
And now would be the time.
現在就該花下去。
The Nationals’ season-ending, 40-man roster payroll dropped from fifth
highest in the majors in 2015 to 11th in ‘16, according to Cot’s Baseball
Contracts. Their Opening Day payroll for ’17 currently projects to $153
million, 13th highest in the majors, fifth in the NL, according to
Rosterresource.com. Not terrible, relatively speaking. But not enough to
where the Nats should be comfortable with the projected on-field product.
根據Cot's Baseball Contracts,季後國民的40人名單薪資總額從2015年全
聯盟第五降到2016年的第11;而根據Rosterresource.com,目前他們的2017
年開季日薪資預估在153M,全聯盟第13,國聯第五。相對來說不能算糟,但
就場上應該要拿出的表現來看國民可能不會感覺太舒服。
The primary rub with the Nats is that they still lack an established closer
after losing out on free agents Mark Melancon, Kenley Jansen and Greg
Holland. The Nats reportedly bid more than $50 million for Melancon, who went
to the Giants for $62 over four years, and offered Jansen more than the
Dodgers, who kept him for $80 million over five years. But Washington’s only
bullpen additions — Joe Nathan, Matt Albers, Tim Collins, Vance Worley, Neal
Cotts — have been on minor-league contracts.
國民的主要痛腳是追逐Melacon、Jansen、Chapman、Holland 失敗後依然找
不到終結者。報載國民給Melancon的價錢超過50M,被開出四年62M的巨人打
敗;給Jansen的報價超過道奇,然而Janesn選擇接受五年80M 留在道奇。而
國民的牛棚補強僅止於用小聯盟約簽下Nathan、Albers、Collins、Worley、
Cotts等人。
That might change soon; the Nats continue to discuss a trade with the White
Sox for closer David Robertson, according to major-league sources. Robertson
is owed $12 million this season and $13 million next season, creating an
all-too-typical Nats obstacle. The team does not want to absorb Robertson’s
entire obligation, and does not want to move additional prospects after
parting with three young pitchers for Eaton, sources say.
情況或許即將改變;根據大聯盟消息來源國民持續與白襪討論Robertson 交
易,但Robertson 今年12M與明年13M的薪水造就極其典型的國民障礙。來源
說國民不想吸收Robertson所有合約,也不打算在送走三名新秀交易Eaton後
繼續消耗農場。
Yet, the addition of Robertson would go only so far to address the Nationals’
deficiencies. Dave Cameron, in a recent article for Fangraphs, contended
that while the Nats’ top 10 players project to be as good as the Cubs’ and
Dodgers’, the rest of their roster is suspect.
然而添加Robertson僅止應付國民陣容的不足。Dave Cameron 最近發表在FG
的文章中寫道,雖然國民十大頂尖成員能比肩小熊道奇,剩下的滿是疑問。
“In fact, it’s hard to find a legitimate contender with as weak a group of
reserves as the Nationals,” Cameron wrote. “While most of the focus of late
has been on their bullpen and whether they’ll acquire a new closer, the
Nationals’ bench is the more glaring weakness.”
"事實上,很難找到像國民這樣後備如此空虛的標準勁旅。"
Cameron寫道。
"儘管近來焦點大多集中在他們的牛棚,但無論他們能否得到新終結者,孱
弱板凳相比之下更為顯眼。"
Cameron went on to point out that a number of the Nationals’ regulars are
physical questions. The same, of course, is true of right-hander Stephen
Strasburg, who has been on the DL four times in the past two seasons, as well
as righty Joe Ross, who made only three starts after July 2 due to shoulder
inflammation.
Cameron 繼續指出國民正規軍的健康問題。當然了,一如既往,過去兩年四
度躺進傷兵名單的右投小史,還有去年因肩膀發炎導致七月二日後只先發三
次的右投Ross。
The Nats will spend big, occasionally very big, particularly for Scott Boras
clients. They spent lavishly on Strasburg and Max Scherzer, and also awarded
contracts of $100 million or more to first baseman Ryan Zimmerman and
outfielder Jayson Werth; Boras represented all but Zimmerman. But ownership’
s penchant for deferring money in major contracts proved harmful in the
2015-16 off-season in pursuits of outfielders Yoenis Cespedes and Jason
Heyward; the Nats also lost out on second baseman Ben Zobrist and others.
國民會花錢,偶爾花非常多錢。特別是對Boras的客戶。他們對Scherzer 與
小史非常大方,也給Zimmerman跟Werth超過100M的合約;除了Zimmerman 以
外都是Boras客戶。但經營者強烈傾向在大約中附加延遲給付也導致2015-16
季後追逐Cespedes與Heyward失利,國民同樣沒挖到Zobrist等人。
Over the past year, the owners occasionally have loosened the reins. The
deferrals in the Nationals’ free-agent offer to Jansen were relatively
minimal, sources said, and the team boosted its payroll by nearly $3 million
at the trading deadline to add Melancon. Ownership in previous seasons
required Rizzo to make such deals cash-neutral, forcing the GM to give up
better prospects.
過去一年老闆會偶爾鬆開韁繩。根據消息國民提給Jansen的合約只包含少部
分延遲,去年季中交易大限前球隊也願意為了Melancon追加將近3M預算。過
去幾個球季經營者要求光頭做免錢交易,逼使GM只能放棄更好的新秀。
Rizzo resisted giving Melancon a bigger offer in free agency, and also will
back off other players when he believes the market over-values them.
Ownership cannot be blamed for those decisions. Still, the approval for Rizzo
to spend comes and goes, often without rhyme or reason.
光頭拒絕在自由市場給Melancon更大的約,當他認定市場高估某些球員時也
會縮手。不能把決定都歸咎給經營者,只是上面給光頭時有時無的花錢額度
通常依然令人摸不著頭緒。
Ownership need not offer an explanation. Ownership can to operate however it
wants. But the Nats have yet to win a postseason series in their 12-year
history, suffering first-round defeats in three of the past five years.
經營者不需要提供解釋,他們可以想幹嘛就幹嘛。但國民的12年歷史還沒贏
過任何一次季後賽系列戰,過去五年三度在首輪被淘汰出局。
You’d think ownership would want a different outcome.
你會覺得經營者會想要一種不同的結果。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.124.186
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nationals/M.1488241907.A.38A.html
推
02/28 09:57, , 1F
02/28 09:57, 1F
推
02/28 09:59, , 2F
02/28 09:59, 2F
推
02/28 10:49, , 3F
02/28 10:49, 3F
推
02/28 11:52, , 4F
02/28 11:52, 4F
推
02/28 13:42, , 5F
02/28 13:42, 5F
→
02/28 13:42, , 6F
02/28 13:42, 6F
推
02/28 16:20, , 7F
02/28 16:20, 7F
→
02/28 20:18, , 8F
02/28 20:18, 8F
→
02/28 20:18, , 9F
02/28 20:18, 9F
推
02/28 22:55, , 10F
02/28 22:55, 10F
→
02/28 22:55, , 11F
02/28 22:55, 11F
推
03/01 00:06, , 12F
03/01 00:06, 12F
推
03/01 00:37, , 13F
03/01 00:37, 13F
推
03/11 03:17, , 14F
03/11 03:17, 14F
→
03/12 10:26, , 15F
03/12 10:26, 15F
→
03/12 10:26, , 16F
03/12 10:26, 16F
推
03/15 01:08, , 17F
03/15 01:08, 17F
推
03/15 04:36, , 18F
03/15 04:36, 18F
推
03/15 22:42, , 19F
03/15 22:42, 19F
推
03/15 23:54, , 20F
03/15 23:54, 20F
推
03/16 03:02, , 21F
03/16 03:02, 21F
→
03/16 08:24, , 22F
03/16 08:24, 22F
→
03/16 08:25, , 23F
03/16 08:25, 23F
推
03/17 01:17, , 24F
03/17 01:17, 24F
推
03/30 01:11, , 25F
03/30 01:11, 25F
→
03/30 20:13, , 26F
03/30 20:13, 26F
→
03/31 19:16, , 27F
03/31 19:16, 27F
推
03/31 19:45, , 28F
03/31 19:45, 28F
Nationals 近期熱門文章
10
13
PTT體育區 即時熱門文章