Re: [閒聊] Peterson says he won't be fined for …

看板Nets (布魯克林籃網)作者 (我可不可以不勇敢)時間19年前 (2006/01/10 17:13), 編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《DAING (大英(懇請賜票))》之銘言: : Toronto Raptors forward Morris Peterson says he won't face any fines for : slapping former teammate Vince Carter in the face during Sunday's game against : the New Jersey Nets. 暴龍前鋒 Peterson 表示他將不會因星期日對抗籃網的比賽時, 對 Carter 拍的那一掌而受罰。 : Peterson spoke with Stu Jackson, the NBA's senior vice president of basketball : operations, before Monday's game against the Chicago Bulls. Peterson 在星期一對抗公牛前, 曾與 NBA 的高層 vice president (不知道中文叫啥比較好) 談過這件事。 : "I got a chance to talk to Stu Jackson. They reviewed everything and looked : over everything and felt like there isn't going to be a fine assessed to me. : That's the good news," Peterson said. 「我有機會與 Stu Jackson 討論過。 而他們重新看過以及評估了這件事情。看起來是不會罰我吧,好家在。」 : Peterson got a technical foul for arguing a no-call late in the first half. : About a minute later, Carter playfully slapped his ex-teammate in the face. : Peterson, clearly annoyed, then slapped Carter. Peterson 在上半場與裁判爭論犯規時吃了一個 T, 一分鐘後,Carter 開玩笑的拍了他前隊友的臉。 Peterson,很顯然的生氣了,回拍了 Carter 一掌。 : Official Steve Javie didn't see Carter's slap, but he saw Peterson's and gave : him his second technical. After he was ejected, an irate Peterson tossed his : jersey into the stands before leaving. 裁判 Steve Javie 沒看見 Carter 的那一掌, 卻看見了 Peterson 的。於是送他他第二個 T。 在他被驅逐出場後,憤怒的 Peterson 便在離場之際將他的球衣丟上觀眾席。 : "I was upset about the first technical foul," Peterson said. "Vince just told : me, 'Don't worry about it, don't sweat it.' We always joke around. It was just : an unfortunate break for me. I just want to put yesterday behind." : Carter made a fadeaway 3-pointer with 0.1 seconds left to give the Nets a : 105-104 victory. Peterson would have guarded Carter had he not been tossed. 「我對第一個 T 是真的很不爽」,Peterson 說著。 「Vince 只有跟我說『安啦~不要放在心上』, 我們常鬧著玩,只是說我不小心沒控制好情緒。而我不想再提這件事情了。」 Carter 在最後 0.1 秒成功的以一個後仰三分球跳投, 讓籃網拿下這場 105 比 104 的勝利。 話說,如果 Peterson 沒被判下場,防守 Carter 的人應該是他。 : 有興趣的瞧瞧囉... : 小弟我翻譯功力不佳 : 大家應該看原文會舒服點= = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.23.71.210 ※ 編輯: aquariuX 來自: 211.23.71.210 (01/10 17:33)

01/10 17:35, , 1F
感謝aq大大的翻譯....^ ^b
01/10 17:35, 1F

01/10 17:42, , 2F
vice president-副總裁?
01/10 17:42, 2F

01/10 17:41, , 3F
好家在 幸好他倆還是哥兒倆,但peterson並沒有"看起來很生氣"
01/10 17:41, 3F

01/10 17:42, , 4F
的反手啊
01/10 17:42, 4F

01/10 22:59, , 5F
嗯,應該是副總裁。
01/10 22:59, 5F
文章代碼(AID): #13mtguOY (Nets)
文章代碼(AID): #13mtguOY (Nets)