[外電] 懸掛近30年的籃網中鋒記錄 Lopez即將打破

看板Nets (布魯克林籃網)作者 (莫忘初衷)時間17年前 (2009/03/01 01:05), 編輯推噓3(304)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
By FRED KERBER Brook Lopez Last updated: 4:05 am February 28, 2009 Posted: 2:35 am February 28, 2009 MIKE Gminski entered the NBA with the Nets 28 years ago. So he thought a while when asked about some of his team rookie center records falling or being threatened by Brook Lopez. He started laughing. Mike Gminski 在二十八年前加入 NBA 的籃網 , "你的記錄正受到 Lopez 的威脅" 當他聽到了這個問題之後想了一會兒,他笑了一下。 "Is there a bigger indictment of the franchise that any of my records still stand after more than 20 years?" Gminski said jokingly. "It's not like they haven't had high draft picks to get a good big man." Gminski 開玩笑說說:"這支球隊怎麼回事?我的記錄竟然過了二十多年 還高掛在那!他們看起來不像從來沒有足夠高的選秀權來選到一個好的長人!" But now they have a legitimate, throwback-type center, one who could have survived almost 30 years ago. 現在他們有一個正統、背框的中鋒,這個可能只存活在三十年前。 In the time since Gminski was picked seventh in 1980 and Lopez went 10th last June, the Nets drafted just two centers in the first round: Nenad Krstic (2002) and the late Yinka Dare (1994). Jason Collins (2001) enters discussions, though, technically, Houston drafted him. 在籃網選到 Gminski 和 Lopez 之中,他們只選過兩次中鋒, 一個是02年的 Krstic,還有94年的 Yinka Dare。 而技術上,Jason Collins 是火箭隊選的。 Those are the reasons why Gminski's rookie center records have stood. Most team rookie marks belong to Bernard King (1,909 points), Buck Williams (1,005 rebounds) or Kenyon Martin (113 blocks). But Lopez should hold most for the center spot by season's end. Lopez is 20 points shy of Krstic's 747-point standard. His nine games of 20 or more points tops Gminski's mark of seven. Lopez, with 12, needs four double-doubles to pass Gminski's 15. Lopez's 466 rebounds and 109 blocks beat Gminski's 401 boards and 100 rejections. 這些是為什麼 Gminski 的菜鳥中鋒記錄依舊持續在那, 這些是菜鳥們的最高記錄,Bernard King 的 1909 分、 Buck Williams 的 1005 籃板,還有 K-Mart 的 113 火鍋。 但是 Lopez 在球季末應該會在中鋒的位置拿下記錄。 Lopez 只差 20 分就能趕過 Krstic 的 747 分。 他的九次拿下二十分以上已經超過 Gminski 的七次記錄。 Lopez 還需要四次雙十來超過 Gminski 的15次。 Lopez的 466籃板還有109次火鍋已經打敗了 Gminski 的401籃板和100次火鍋。 Gminski - now a collegiate commentator and analyst for Fox Sports Network, Raycom and CBS Sports - admits with his work schedule he hardly qualifies as an expert on the 20-year-old Lopez. Gminski 現在是福斯體育網的評論分析家,他承認他的工作時程讓他 很難成為評論 20 歲 Lopez 的專家。 He sees film, but live? The Nets are hardly a national draw, but Gminski said he is aware of Lopez's size, strength, his ability to shoot and finish and his post presence. 他看過影片,但是現場的呢?籃網的全國轉播可是少得可憐, 但是他已經注意到了 Lopez 的身材、力量,還有可以投射、灌籃、背框的能力, "That's exactly what I was. I just turned 21. I had some really good games and there were games when I was overwhelmed physically," Gminski said. "I played against men. I come in and I'm playing Bob Lanier, Kareem Abdul-Jabbar, Wes Unseld, Moses Malone, Elvin Hayes, Artis Gilmore. Big -big - men. Gminski 說:"那就是過去的我,我那時才剛滿21,我有一些很好的球賽, 也有一些被壓制的球賽。但是那時候我對付一些真男人。 比方說 Bob Lanier、Kareem Abdul-Jabbar, Wes Unseld, Moses Malone, Elvin Hayes, Artis Gilmore, 這些超級長人。 "I think the difference now, and I almost hate to say it, is body type. Today's centers are athletically more advanced. Their physiques are far more ripped. But it's like many capped out in the old power forward mold. Back then, even power forwards were 7-feet, like Kevin McHale and Kevin Willis. Today, centers are more cut, but they're not as skilled. A guy like Sam Dalembert is a good example. He's a fine player, but he never would have survived as a center 20 years ago." "我認為目前最大的差異,而我也不喜歡去說,那就是身體的素質。 現在的中鋒比過去的還要更為有運動力,體格也越來越好,但就像 成為老舊的大前鋒模型。 回到那時,有些七呎的長人也是大前鋒,比方說 Kevin McHale還有 Kevin Willies。 今天,中鋒更精實了,但是他們沒的技巧不夠好,比方說 Samuel Dalembert, 他是一個OK的球員,可是他在二十年前可很難生存。 Lopez's top strength? His hands. He has huge mitts, catcher's glove hands. 而 Lopez 的優勢呢?他的雙手。他有一雙如同補手手套的手掌。 "The very best attribute a post guy can have are good hands," Gminski said. "And he's got them." Gminski 說:一個背框球員最好的屬性是擁有一雙好手,而他已經擁有了。 Plus, Nets fans, if you like Lopez now, you will love him later. 當然,籃網迷,如果你現在欣賞 Lopez,那麼你之後會更愛上他。 "I didn't figure it out until my third or fourth year," Gminski said. "It takes three years for a big man to really feel comfortable. He's made huge strides in the first year. But he needs three years to really get it." Gminski 說:直到我的第三、第四年我才理解比賽如何正確的去打, 長人基本上要花上三年來感覺到舒適。他在第一年正走跨步的前進, 但他需要三年來真正達到頂峰。 And apparently others will need almost 30 years to pass him. 而很顯然的,籃網可能需要三十年,才能有一個正式超越他的中鋒。 http://tinyurl.com/abuzys -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.135.254.109 ※ 編輯: NetsFan 來自: 140.135.254.109 (03/01 01:08) ※ 編輯: NetsFan 來自: 140.135.254.109 (03/01 01:09)

03/01 03:23, , 1F
籃網難能可貴的希望阿....希望球團好好栽培他
03/01 03:23, 1F

03/01 03:34, , 2F
the next Tim Duncan
03/01 03:34, 2F

03/01 13:00, , 3F
對付真男人魂!B Lo 的數據才一季就破了好幾項
03/01 13:00, 3F

03/01 13:00, , 4F
真的是默默的進步,默默的刷紀錄
03/01 13:00, 4F

03/01 13:01, , 5F
好期待青澀的果實成熟呀~(變態西索模式)
03/01 13:01, 5F

03/04 12:36, , 6F
還差燦雙時超過
03/04 12:36, 6F

03/04 12:36, , 7F
還差三次雙10超過
03/04 12:36, 7F
文章代碼(AID): #19gMw_zo (Nets)
文章代碼(AID): #19gMw_zo (Nets)