[外電] NJ Nets: Kiki Vandeweghe takes over

看板Nets (布魯克林籃網)作者 (心思活一點)時間16年前 (2009/12/01 11:18), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
By Dave D'Alessandro/The Star-Ledger November 30, 2009, 6:28PM General manager Kiki Vandeweghe will take over as coach of the New Jersey Nets. 籃網經理 Kiki Vandeweghe 即將接手紐澤西的總教頭。 Combining a soft voice with hard arguments, Kiki Vandeweghe made an eloquent case for trading Jason Kidd, Richard Jefferson and Vince Carter over the last 19 turbulent months, and then helped Nets president Rod Thorn expedite the rebuilding process by getting young talent in return for their gigantic contracts. 輕柔的聲音加上強硬的言詞,Kiki Vandeweghe 在過去十九個月中, 宣布交易走 Jason Kidd, RJ, VC 等人。 並以交易走巨大合約換來年輕球員來幫助 Thorn 加速重建過程。 Now, with the team’s rebuilding phase stuck in a record-tying, 0-17 quagmire, Thorn figures the general manager who brought the younger players to New Jersey should be responsible for getting them to grow up a little faster. 但現在,球隊的重建過程卡在記錄持平的零勝十七敗, Thorn 認為帶來的這些年輕球員的總經理有責任讓他們成長的更快一點。 Vandeweghe will be announced as the 16th coach in the franchise’s NBA history Tuesday, and could take over the hot seat as early as Wednesday night against the Dallas Mavericks at Izod Center, though that has yet to be decided. Vandeweghe 即將在星期二被宣布成為這隻球隊的第十六任教練, 而且也很可能將接手這個燙手山芋,在星期三的晚上在主場對抗小牛隊, 儘管這尚未確定。 Del Harris, the distinguished head coach with the Rockets, Bucks and Lakers who retired last summer after a one-year stint on Vinny Del Negro’s staff in Chicago, will be brought in to be Vandeweghe’s top assistant. Del Harris,這名著名的總教頭,曾經任教於火箭、公鹿、湖人, 任教完在芝加哥一年任期的 Vinny Del Negro 幕僚工作之後, 於上一個夏天宣布退休, 而他將成為 Vandeweghe 的首席助理教練。 The 51-year-old Vandeweghe has never been a coach, and the team officials say he was initially reluctant to take the job created by the dismissal of Lawrence Frank on Sunday morning in Los Angeles. 五十一歲的 Vandeweghe 沒擔任過一名教練,而球隊官員也說他一開始拒絕了 接手這個在法蘭克離職之後的工作。 But Thorn mandated that Vandeweghe occupy that role, if only because his imprint on the roster is indelible, as he is especially close to Devin Harris, Yi Jianlian and Courtney Lee — the three young players acquired for Kidd, Jefferson and Carter. 但是 Thorn 授權 Vandeweghe 接手這個角色,只因為目前這個陣容跟他很有關係, 他和 Devin Harris, 易建聯,還有Courtney Lee都保持著良好關係。 而這三位球員也是從 Kidd, RJ, VC 等交易而換回來的。 It is in that one area — player development — that Vandeweghe admits is a personal strength. His earliest success story occurred in Dallas, where he helped transform Dirk Nowitzki from a rookie bust into a world-class player in two years. 球員的發展,就是在這個領域,Vandeweghe 承認這是他個人的強項。 他最早發展成功一個球員的例子是 Dirk Nowitzki,他在達拉斯時幫助 Dirk 在菜鳥時期的普通球員成為世界知名的人物。 Vandeweghe didn’t deny his role — “We spent every evening in the gym, at least two hours of film and workouts,” he said in a conversation last February. But at least one person said Vandeweghe was being modest. Vandeweghe 並不否認這個角色:「我們花了不少時間在體育館中, 至少有兩小時的影帶觀看還有練習訓練。」 在去年二月他在對話當中說了這句話,但至少有一個人說 Vandeweghe 是謙虛的。 “Dirk deserves most of the credit, of course,” Mavericks owner Mark Cuban said in a recent interview. “But I think Kiki was certainly instrumental in helping Dirk understand how to be successful in the NBA. That’s what Kiki is good at ... communicating.” Mark Cuban 在最近的一次訪談中說過:「Dirk 值得獲得大部分的功勞, 但我認為 Kiki 幫助了 Nowitzki 如何在NBA裡成功。 這就是Kiki的強項:溝通。」 It is that talent that the Nets hope Vandeweghe can bring to the gym every day over the next five months, now that their younger players are starting to get healthy again. 這也是籃網希望在接下來五個月當中 Vandeweghe 能將這些帶入體於球館, 而現在她的年輕球員也將開始恢復健康。 The job, however, is merely temporary; contracts for Thorn and Vandeweghe both expire after this season, and neither has the authority to bring in long-term deals of any kind until the ownership transfer to Russian businessman Mikhail Prokhorov is completed sometime next year. 但這個工作目前看來也只是短暫的,因為 Thorn 和 Vandeweghe 的合約 即將在這個球季之後到期,而兩人也沒有權力再帶入哪些長期的合約, 直到俄羅斯富豪 Mikhail Prokhorov 在明年接管球隊為止。 But over the next 65 games, Vandeweghe can at least be sure that the new head coach will follow management’s agenda, something he wasn’t always sure about when Frank was coaching a crippled, makeshift roster. 但在下六十五場比賽,Vandeweghe至少可以保證是球隊的新總教頭, 且將密切注意管理階層的行事日曆這些他過去不是很瞭解的事情。 Development of the younger players is the priority, perhaps at the expense of everything else: As Thorn put it Sunday night, the Nets “won’t take on any contract that would materially affect us going forward” into the 2010 free agent market. 發展年輕球員是他的最高優先權,或許在可能損害某些情形之下, Thorn 在星期日的晚上說明了籃網不會拿下任何傷害 2010 自由市場作為的合約。 That is in harmony with Vandeweghe’s stated goal after he engineered the Kidd deal in February of 2008. 而這也和 Vandeweghe的計畫一樣,就在他策劃了Kidd的交易之後。 “I’m never satisfied with being ‘sorta’ competitive,” Vandeweghe said then. “I want to go for it — not just win, but win big. ... But the worst thing to be in this league is to be mediocre. Sometimes, you have to bide your time, like we learned in Denver.” Vandeweghe說:「我從不因為擁有一點點的競爭能力而滿意, 我不只要贏球,目標還要贏的更大。 有時候最壞的情形是在聯盟當中成為很中庸的球隊。 可是你也必須忍受這段黑暗時期,就像我在丹佛所學到的」 As GM in Denver, Vandeweghe followed a similar formula of cap-clearance and free-agent acquisition, and turned the worst team in the NBA around in just three years. The Nuggets were Western Conference runners-up last season, and aside from point guard Chauncey Billups, Denver’s nucleus was assembled almost entirely by Vandeweghe. Vandeweghe在丹佛擔任 GM 時,曾經進行著清空薪資空間還有自由球員的獲得, 而在三年之間將一支很弱的隊伍轉變。而金塊在上個球季也成為了西區冠軍的 挑戰者,而除了 Billups,丹佛的核心幾乎都是由 Vandeweghe 所組成。 Meanwhile Monday, Frank held a conference call to cap his six-year tenure as coach and was gratified that every player he left behind spoke highly of his leadership. Remarkably, the Teaneck native conducted the call from his old office at the practice facility, where he was cleaning out his desk. “That goes to show you, I don’t really know where to go,” Frank said. “I put my GPS on ‘Home,’ and it went here — go figure.” 而就在星期一的同時,Frank進行了電話訪問來總結他六年的教頭生涯, 也滿意球員對他領導能力的讚揚。 這位 Teaneck 當地人在他的前公司,也就是練習中心,打了一通電話。 法蘭克說:「這也說明了,我不知道該往哪邊去,但我把gps設定為"家", 而他卻帶我倒了這裡。」 http://www.nj.com/nets/index.ssf/2009/11/nj_nets_kiki_vandeweghe_takes.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.47.237 NetsFan:轉錄至看板 NBA 12/01 11:19

12/01 20:35, , 1F
希望KIKI可以像這篇文章寫的那麼厲害!這些小將太需要成長了
12/01 20:35, 1F
文章代碼(AID): #1B58iOtw (Nets)
文章代碼(AID): #1B58iOtw (Nets)