[新聞] Keegan:挑戰四強甚艱難,英超愈來愈悶

看板Newcastle作者 (有小白想出名)時間17年前 (2008/05/06 21:17), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/teams/n/newcastle_united/7384247.stm Page last updated at 06:36 GMT, Tuesday, 6 May 2008 07:36 UK Power of top four concerns Keegan   Newcastle boss Kevin Keegan fears the domination of the Premier League's top four is a threat to the top flight.   Manchester United, Chelsea, Arsenal and Liverpool will again head the division for the third season running as they leave the rest trailing in their wake.   "Maybe the owner thinks we can bridge that gap - but we can't," said Keegan after Monday's 2-0 loss to Chelsea.   "This league is in danger of becoming one of the most boring but great leagues in the world."   Keegan replaced Sam Allardyce at St James' Park in January and his comments will have extra resonance as he is renowned as one of the game's eternal optimists.   He feels fifth is the best the clubs outside the 'big four' can realistically aim for - even with plenty of funds.   "The top four next year will be the same top four as this year," he added.   "What I can say to the Newcastle fans is that we will be trying to get fifth and we will be trying to win the other league that's going on within the Premier League. Keegan 先說明 四強實力太強,下賽季還是他們四家鼎立 所以就算擲大錢加強陣容,第五名是最理想的排名。 不過 Keegan 目前最缺的就是錢...........   "I haven't got enough money and I wouldn't be able to get the players anyway (to do any better than that), so I will soldier on with what I've got and maybe add one or two, maybe three, depending what's available."   Keegan turned Newcastle into title contenders when he managed them from February 1992 until January 1997 but he feels it is not possible to do the same again.   His opinion was reinforced during the Bank Holiday game against Chelsea, who clinched the win to move level on points with Manchester United at the top of the table ahead of the final game of the season.   "I thought, 'What can I do next year to get near them' and the truth is there's nothing I can do at all," stated Keegan.   "I was looking around thinking, 'who can I bring on' and I'm seeing (Andriy) Shevchenko and (Frank) Lampard coming on and Joe Cole thinking about coming on." Keegan 這個第五名想法 源自昨晚對藍軍時,一直想派甚麼人上場時 對方可調出這些人馬 Orz   Keegan has, however, been promised funds to attract big-name signings.   "Over the summer, we will look to strengthen the squad further," said chairman Chris Mort.   "In addition to immediate fixes, we will want to acquire players that can help make Newcastle United a top team for the medium and long term." 好了,主席放話說,老闆有足夠鈔票來加強陣容啦。   Newcastle have already missed out on the signing of midfielder Luka Modric, who rejected a lucrative offer to join Tottenham instead, just as Jonathan Woodgate did in January.   But Mort is confident that Newcastle are heading in the right direction and that they will soon be in a position to attract players like the 22-year- old Croatian international.   "It is frustrating that Modric, like Woodgate before him, should take less money than we offered to move to the bright lights of London and European football with Tottenham next season," conceded Mort. (又再次提起某刺搶人兩事件.......)   "But these are the sorts of difficulties that should get easier to address once we build a squad that competes at the right end of the table."   And Keegan is positive he will get the funds he needs from owner Mike Ashley to improve his squad, saying: "I have no proof of that yet but I have no doubts he will (back me).   "If I can get three or four players in to add to what I have got here - and we have that bit of luck you need with no injuries to key players - then we might be able to win the second division of the Premier League." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.36.136
文章代碼(AID): #1885fFMc (Newcastle)
文章代碼(AID): #1885fFMc (Newcastle)