[坎比] For Camby, right word is 'special'

看板Nuggets (丹佛金塊)作者時間20年前 (2005/10/12 00:13), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
我也用我破爛的英文來翻譯一下 http://0rz.net/dc0Lr For Camby, right word is 'special' 對Camby來說,正確的形容詞是"特別的" Past two campaigns show Denver center also can be durable 過去兩個球季顯示丹佛中峰(Camby)也可以是耐久的(03-04跟04-05分別出賽72場, 66場,外加季後賽各5場) By Aaron J. Lopez, Rocky Mountain News October 10, 2005 外電 洛磯山新聞報 阿倫 杰.羅培茲 , 2005/10/10 Playing in the unforgiving spotlight of media central, Marcus Camby was called many things during his four years in New York, and the adjectives were not always flattering. Immature, injury-prone, overrated. 在無情的媒體聚光燈下打球,在紐約的四年Camby有很多稱呼,並且這些形容詞通常 都不是贊美.像是 未成熟的,容易受傷的,被高估的 Three years with the Denver Nuggets have helped change the Camby-cabulary. Indispensable, versatile, invaluable and - this is not a misprint - durable. 在丹佛的三年已經幫助改變Camby的形容詞?(查不到cabulary @@) 不可缺少的,多材多藝的,無價的(數據無法顯示的),跟耐久的-這不是打錯字 Playing alongside flashier names such as Carmelo Anthony and Kenyon Martin last season, Camby quietly stood tall as Denver's MVP while leading the Nuggets to their second consecutive playoff berth. He averaged a double-double (10.2 points, 10.0 rebounds) and served as a human windmill by leading the NBA with 199 blocked shots. 上個球季跟Melo,K-Mart這些更受人注目的球星一起打球,當帶領金塊連續兩年進入 季後賽之時,camby默默地高處在丹佛最有價值球員的位置.他平均雙十(10.2分, 10.0籃板)並且擔任人類風車(?)因為NBA上季他領先最多火鍋199個 (AK47去年上半季猛過頭了 @@) The defensive production - he also drew 18 charges - helped Camby land a spot on the NBA all-defensive second team, but when talk around the league turns to the Nuggets, it often centers around Anthony, Martin and point guard Andre Miller. 防守的成果,讓他獲得18票(?應該是6張第一隊9張第二隊共21分),幫助Camby登上全 NBA年度防守第二隊,但當談論到金塊往往是圍繞著Melo,K-Mart跟控衛A.Miller. "I don't mind," Camby said. "Everybody talks about who's team this is - Kenyon's, Carmelo's, Andre's. It doesn't matter to me. I know, and my coaches and my teammates know, that I'm a big factor of what goes on around here." Camby說:"我不在意"."當人們談論這是誰的球隊,K-Mart,Melo,A.Miller. 這跟我沒關係.我知道,並且我的教練跟隊友也知道我是這裡發生的重大要素." Camby's importance to the Nuggets was illustrated by their 43-23 record in 66 games with their 6-foot-11, 235 pound center. The team was 6-10 when he sat out with various injuries and ailments. Camby的重要性可從當球隊戰績被闡明,當他們的6呎11吋,235磅中鋒在陣時66場比賽 贏得43勝23敗,而當他因為多種的傷痛休息時這球隊是6勝10敗. "He did a lot of big things for us - best rebounder, best shot blocker, and he was humble at the same time," Nuggets swingman Bryon Russell said. "He didn't get big-headed by making all-defensive second team. He was our energizer. He was our big man that kept it going for us." 金塊搖擺人B.Russel說"他替我們做了很多大事,最佳籃板好手,最佳火鍋好手,同時 他也很謙恭.""他沒有因為全NBA年度防守第二隊而變得自大.他是我們的能量提供者. 他是我們的長人持續為我們做相同的事." The biggest knock on Camby always has been his ability to stay healthy. The second overall pick by the Toronto Raptors in 1996, he missed only 23 games in his first three NBA seasons, but a major hip injury and subsequent surgery limited him to 58 games in back-to-back seasons with the Knicks and the Nuggets from 2001-03. Camby最大的批評總是他是否能維持健康.1996第二順位被多倫多暴龍選走,在他前三個 NBA球季他只缺賽23場球(以放進傷兵名單計算?),但主要的髖關節受傷跟隨後的手術限 制了他在2001-2003從尼克到金塊只打了58場比賽(豬頭尼克隊醫一直到01-02熱身賽前才 說Camby的傷勢應該動手術,之前00-01球季結束早該講了,浪費當年暑假 @@) Since then, Camby has enjoyed the most durable two-year stretch of his career, playing in a career-most 72 games in 2003-04 and 66 last season. "I just feel good going out there playing, whether it's 40 games, 60 or 70 games," said Camby, who earned $1.5 million in bonus incentives for his court time last year. "I just want to be productive out there. I don't really worry about people saying, 'He plays X amount of games.' When I'm out there playing, nobody can't question how hard I go. 從那之後,Camby享受連續兩個生涯最多出賽,03-04球季生涯最多72場跟上個賽季的66場. Camby說"我只覺得能夠出場比賽很好,不管是40場,60場或是70場"去年Camby因為出場時數 超過簽約基數(65場,我記得數據好像也有達成)而獲得150萬的獎金.我只想出場有所貢獻. 我真的不擔心人們說'他打了X場比賽.'當我在球場上打球,沒有人可以質疑我打球的努力. "The main thing is to be in shape. If you're in shape, I think that cuts down on the nagging injuries like the hamstring pulls or the groin pulls and stuff like that. "But the way I play basketball, I play with reckless abandon, and I'm always diving on the floor, giving up my body for the team and I expect to get nicks and bruises that way." 重要的是保持體格健壯.假如你體格健壯,我認為就會減少傷痛像是腳筋拉傷或鼠谿拉傷 (and stuff like that ?)"但我打球的方式是不顧一切的,我總是衝撞地板為我的球隊 捨棄我的身體,我預期這樣會有瘀傷." Given Camby's throw-caution-to- the-wind mentality, the Nuggets are taking protective measures during training camp. Camby was given the day off Sunday, and his minutes probably will be limited throughout the preseason. "Right now it's more about resting," he said. "I'm getting older. I'm 31 now and (going into) my 10th year in the NBA. I have to rest my body some. I just want to be fresh come playoff time and going after a championship." (Given...mentality ?)金塊在訓練營採取保護策略.Camby在禮拜天獲得休息一日,並且 他在季前賽的出賽時間會被限制.Camby說"現在比較重要的是休息"."我變較老了.我現在 31歲了(即將進入)我的第10個NBA球季.我必須稍微讓我的身體休息.我只想在季後賽精力 充沛並且追逐總冠軍." Camby came tantalizingly close to winning a title in 1999 as the Knicks lost to the San Antonio Spurs 4-1 in the NBA Finals. New York reached the Eastern Conference finals a year later but could not get past the Indiana Pacers. Denver's own championship aspirations this season will depend heavily on Camby. Camby在98-99球季非常接近冠軍當時尼克在總冠軍賽以1-4輸給聖安東尼馬刺(>"<..) 隔年尼克在東區冠軍賽中無法通過印地安溜馬. 丹佛這個球季的冠軍目標將重重地倚靠Camby. His rebounding and shot-blocking ability are superior to anyone else on Denver's roster, and his 19-foot set shot from the top of the key makes him difficult to cover for slow-footed opposing centers. "When I came here, I thought he was a good player. I didn't think he was a special player," said George Karl, who took over as Nuggets coach on Jan. 27. "Right now, I think he can be a special player for us." 他的籃板跟火鍋能力優於丹佛其他球員,並且他的19呎跳投讓那些腳步慢的中鋒難以防守. G.Karl說"當我來這時,我認為他是位好球員.我不認為他是個特別的球員"G.Karl在2005/01/27 擔任金塊教練."現在我認為對我們來說他可能是特別的球員." Special. The Camby-cabulary just continues to expand. 特別的.Camby(cabulary?)只是持續的展開. -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.220.192

10/12 21:35, , 1F
繼續期待Camby本季的表現!
10/12 21:35, 1F
文章代碼(AID): #13I-Ioti (Nuggets)
文章代碼(AID): #13I-Ioti (Nuggets)