[外電] Breaking down the Boykins-Blake trade

看板Nuggets (丹佛金塊)作者 (一分錢)時間19年前 (2007/01/15 12:39), 編輯推噓10(1110)
留言12則, 9人參與, 最新討論串1/1
本外電翻譯轉錄自 HoopChina 籃球論壇 http://bbs.hoopchina.com/htm_data/39/0701/155179.html 感謝翻譯作者:3allen4,但為配合PTT讀者而有做一小部份內容的修改。 ===================================================================== Breaking down the Boykins-Blake trade 交易分析:Boykins+Hodge←→Blake Editor's note: We asked former Denver assistant GM Jeff Weltman, our new NBA analyst at Scouts Inc., to analyze the Nuggets' trade of Earl Boykins and Julius Hodge to the Milwaukee Bucks for Steve Blake. 編者按:我們咨詢了前丹佛掘金副經理,現Scouts Inc.評論員Jeff Weltman,就Earl Boykins+Julius Hodge交換Steve Blake進行分析。 Some will think this is a money deal. And at least to a degree, they're right. By acquiring Allen Iverson in their blockbuster deal earlier this month, the Nuggets escalated their committed salary to an elite level, approximately $80 million entering the 2007-08 season. So we can expect that one of their primary goals was to shed salary by the trade deadline. 有人認為,這只是一樁金錢交易,至少從某種程度而言,他們是對的。本月初,一樁驚天 交易後,AI來到了科羅拉多,掘金的薪金總額大副提升,到2007-08賽季將達到8000萬美元 左右。所以說,這樁交易的主要目的之一是縮減薪金 By moving Earl Boykins into the exception created in Milwaukee by Bobby Simmons' season-ending injury, they were able to subtract Boykins's salary completely. Julius Hodge's salary is a near-match with Steve Blake's. 把Boykins交易到由Bobby Simmons整季報銷而創造傷病特例的密爾沃基,這樣丹佛就完全 解決了他的薪水問題,因為Hodges和Blake的薪金是基本對等的。 But that's not to say that this deal held no basketball appeal for Denver. With the high-powered trio of Iverson, Carmelo Anthony and J.R. Smith figuring to dominate the ball, Boykins -- another player who thrives with the ball in his hands -- was facing a diminished role on the team. 但若說此交易對丹佛就籃球而言毫無意義,那你們就錯了。有了全新的三個火槍手AI ,Melo和J.R.Smith的強力組合,另一位也想持球的小Boy,就面臨下崗失業的危險了。 Blake, on the other hand, is a back-up, pass-first point guard, something the Nuggets wanted. But he's not only a pass-first point guard -- he's also a pass-quickly point guard. Blake's willingness to get rid of the rock quickly has made him a good teammate over several stops in his short career. Blake卻是掘金急需的傳球第一的替補控衛,而且Blake非但視傳球為己任,而且傳球也很 及時。盡管入行短短幾年,但他卻深受隊友喜愛。 He is not a player looking to shake down his defender, spin into lane and the dish it to a big man. He isn't looking to score off the pick-and-roll. He tries to advance the ball quickly with the pass in transition, feed the post, draw and kick off the pick-and-roll, and swing the ball quickly before the defense is locked into him. With the Nuggets having so many players whose energies are boosted by touching the ball, Blake will be a welcome addition in that respect. Blake不是那種善於突破防守隊員,殺入禁區,再分給內線的球員,也不是利用擋拆得分 的隊員。他更多的是在轉移中迅速將球傳給內線,抑或檔拆後,在防守隊員撲上來之前將 球處理掉。掘金好些可以持球進攻的隊員,那麼Blake就是人見人愛的好球員! Now, can Blake regain the shooting stroke that he had before he got to Milwaukee? He's a career 37.7 percent shooter from 3-point range, but with the Bucks he was shooting only 27.9 percent from long distance. In the past, his ability to knock down the 3 would open entry-passing angles, spread the floor and keep the defense honest on the pick-and-roll. 問題是:他能否恢復到去雄鹿之前的手感呢?他職業生涯三分命中率高達37.7%,而到密 爾沃基後降至27.9%。過去,他投射三分的能力不得不讓防守隊員擴大盯防區域。 On the other end, while he doesn't have the speed and quickness to harass ball handlers the way Boykins can when Boykins is of a mind to do so, Blake is long and alert defensively. On a team loaded with gambling defenders who like to roam off the ball and switch frequently, a solid, stay-at-home defender on the ball might be welcome. 由於速度,敏捷等身體條件的制約,Blake無法象Boykins那樣頭腦一熱就去抄截機會不太 好的球,因此,Blake的防守顯得更加穩健。在有幾名隊員經常進行賭博式防守的掘金陣 中,中規中矩的Blake可能要更受歡迎。 There are two considerations that should concern Denver: depth and tempo. Boykins, as he recently has demonstrated, is about as good an insurance policy as will be found in the league. The Nuggets haven't been playing great ball since Anthony and Smith were suspended for fighting, but without the offense provided by Boykins to pair up with Iverson's, they would have struggled to win a game during the "Suspension Era." 現在有兩件事是丹佛必須認真考慮的:板凳深度和比賽節奏。Boykins在最近的比賽中很 強勢,自從Melo和J.R.Smith因打架禁賽後,掘金就沒有打過好球,而如果沒有“後場雙 矮”──AI和Boykins的強勁火力,他們甚至都不會在這段時期拿下一場勝利。 With the Iverson deal, the Nuggets have taken an already uptempo team and thrown all their assets towards an open-court, offensive-minded style of play, and this is Boykins' area of expertise. Boykins is a player who provides points to a depleted roster, a jolt of energy when one of your key players is having an off night. He is amongst the best in the league at changing the game with his ability to control the tempo -- when he is at his best, the other nine players react to him. 隨著AI的到來,掘金的比賽節奏已經改變了,他們將所有精力都放在了開放式進攻上,而 這卻是Boykins所擅長的。當隊中的核心隊員形如夢遊時,正是Boykins挺身而出的時刻。 他是全聯盟最能改變比賽節奏的球員,當他手熱得發燙時,籃球──是一個人的,場上其 他九名隊員都是配角。 History has proven that, in limited minutes, Boykins is a tremendous scorer and game-changer. He started the season in a slump, but as the season has progressed, he has found his range, having shot close to 40 percent on 3s for the past six weeks. 歷史証明如是:在有限的時間內,Boykins是可怕的得分手,也是改變比賽局勢的人。經 過了賽季初的低迷後,隨著賽程的進行,他也找到了自己的位置,近六周來場均三分命中 率更是近40%。 If everything breaks just right for Denver -- Blake regains his stroke, and Iverson, Smith and Melo stay healthy -- then Blake's pass-first and pass-quickly style could help the club. But if there are bumps in the road -- and in the NBA you expect and plan for bumps in the road -- Denver will miss Boykins. 如果上帝保佑丹佛──Blake重拾手感,新三個火槍手都保持健康,那麼Blake這樣的球員 將使球隊收益匪淺。但若非如此,實際上NBA中總有許多不如意──那麼我們將會時常想念 Boykins的。 Milwaukee is clinging to the last playoff spot in the East and has suffered recent injuries to their two leading scorers, Michael Redd and Mo Williams, both backcourt players. With Redd out 4-6 weeks and Williams at least two, they clearly need to find a way to score points and remain in the hunt until they get healthy. Blake is a solid set-up type who is most effective playing alongside scorers. With both starters out and Blake's minutes about to expand, his 3.6 points per game average in 17.6 minutes this year didn't project to address the team's deficiencies. 密爾沃基則努力堅守著東區季後賽的最後一個席位(現在第10了),但球隊兩大得分手 Michael Redd和Mo Williams卻相繼受傷,況且,他們都是後場隊員。Redd需要休養4-6周 ,而Williams則至少兩周,在此期間,他們顯然需要一名能夠得分的後場隊員。在身邊有 得分手時,Blake的效率極高,但是當後場雙星都缺陣,Blake的上場時間顯著增加時,你 就別把豆包當幹糧了。他今年場均17.6分鐘得3.6分的效率對現在的雄鹿而言實在是杯水 車薪。 The Bucks have the added consideration of being positioned to realize significant cap room this summer. With their medical exception for Bobby Simmons expiring at week's end, they were likely looking to fix their short-term problem without negatively impacting their long-term cap positioning. 雄鹿要考慮的還有今年夏天的薪金空間。雄鹿因為Simmons受傷而獲得的430萬傷病特例本 周即將到期,他們顯然青睞即能解決燃眉之急,又不影響長期工資結構的方案。 So they were seeking a player who was (a) available immediately, (b) making a salary that would fit into the exception and (c) able to provide an immediate punch to their backcourt scoring. In Boykins they add a player who addresses each of these needs. 所以他們要找的隊員必須具備以下條件:A,立即能得到的;B,在傷病特例工資內的;C ,能為後場得分帶來立竿見影的效果。 The cap implications, though, weren't completely resolved. Boykins has a player option on his final year, at $3 million. At age 30, it would appear logical that Boykins would look for a new deal providing him security over the remainder of his career, but there is no way to absolutely predict the free-agent market. 工資帽的問題還沒有完全解決,Boykins有球員優先選擇權,年薪300萬。在而立之年, Boykins選擇去一支球隊以結束職業生涯也是合情入理的,但我們沒辦法對交易市場說三 道四,那實在是不可預料的。 Hodge is on the final year of his rookie deal and will be an unrestricted free agent following this season. The Nuggets, in paying the remainder of his contract, actually saved themselves the full value of his contract, being that they are a tax team and every extra dollar on their payroll is doubled. The Bucks will have a free look at Hodge. Hodge則在新秀合同的最後一年,並將在下賽季成為非限制性自由球員。盡管掘金要支付 他剩余的合同,實際上則省下了他的所有薪水,因為掘金的薪金總額在工資帽之上,奢侈 稅讓他們的超出部分加倍。而雄鹿則免費得到了Hodge。 The trade might benefit both teams. Denver added a pass-first player to a star-laden roster. Milwaukee replaced a non-scorer with a scorer. 這筆交易很可能是雙贏的。掘金為一幫炮手找來了輸送炮彈的人,雄鹿則用不會得分的隊 員換來了得分手。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.139.124

01/15 12:42, , 1F
最後還是多送了一個Hodge給人 囧 算他狠
01/15 12:42, 1F

01/15 12:42, , 2F
很棒的文章!!
01/15 12:42, 2F

01/15 12:44, , 3F
推!
01/15 12:44, 3F

01/15 12:45, , 4F
送出Hodge才能省錢啊。
01/15 12:45, 4F

01/15 12:57, , 5F
推 希望Blake能夠愈打愈好
01/15 12:57, 5F

01/15 13:01, , 6F
感謝H大
01/15 13:01, 6F

01/15 23:58, , 7F
建議版主收錄這篇當布雷克小弟的文章:)
01/15 23:58, 7F

01/16 08:26, , 8F
推 最後那段註腳下得很好
01/16 08:26, 8F

03/18 20:13, , 9F
助人為快樂之本
03/18 20:13, 9F

03/18 20:19, , 10F
助人為快樂之本
03/18 20:19, 10F

03/18 20:23, , 11F
助人為快樂之本
03/18 20:23, 11F

09/01 06:15, , 12F
09/01 06:15, 12F
文章代碼(AID): #15gmLyQm (Nuggets)
文章代碼(AID): #15gmLyQm (Nuggets)