[外電] No Nuggets chosen for All-Star start …
No Nuggets chosen for All-Star starting team
全明星賽,金塊隊無人先發。
By Chris Tomasson, Rocky Mountain News
January 25, 2007
http://www.rockymountainnews.com/drmn/nba/article/0,2777,DRMN_23922_5305365,00
.html
http://0rz.tw/b42lQ
It’s the end of an era for Allen Iverson.
AI在明星賽先發的時代結束了。
After being a NBA All-Star Game starter for seven straight years, the Nuggets
guard fell short when starters for next month’s game were announced today
七年來他每次都代表東區先發,但是根據今天公佈的票數(1月25號),在下個月舉辦
的明星賽中,他不再能先發了。
Iverson would have been a starter as the No. 2 vote-getter among Eastern
Conference guards had he remained in Philadelphia. But he dropped to third in
the voting among West guards after his Dec. 19 trade to Denver, and that’s
where he remained
當他還在東區的費城七六人時,他得到明星賽東區後衛票選的第二名。但是交易來到
西區之後,在西區後衛中他的得票數只能排第三名,而自從交易後到現在,他的排名
也沒能往前推進。
"(Not starting) doesn’t bother me at all,’’ said Iverson, who finished
behind Kobe Bryant of the Lakers and Houston’s Tracy McGrady. "I hope I make
it (as a reserve).’’
Iverson, who finished 129,158 votes behind McGrady, was asked if it would
feel weird coming off the bench for the first time in an All-Star game.
*[1;30;40mIt will be different,’’ he said. "But it will be different because
the West. Hopefully, next year being here the whole time I’ll be able to
start.’’
當被問到第一次不能先發出賽,是否會感到奇怪時,AI說:「對我來說,先不先發根本
沒差。」「但我希望我能被選上替補。」
在這次的票選中,AI得到129158票,輸給同是西區後衛的Kobe跟T-Mac。
「的確是會有一些不一樣」他說:「但是不一樣是因為我現在是西區隊的。我希望
明年在此打滿所有比賽,也能得到西區先發。」
Also not earning a starting berth was Denver’s Carmelo Anthony, who finished
third at forward. But it had been known since early returns were announced
that Anthony was a long shot to start.
Melo今年也不能代表西區先發出賽,在西區前鋒中,他的票數排名第三。
"I can’t really worry about that,’’ said Anthony, who didn’t help himself
in the voting when he served a 15-game suspension for fighting that ended
last Monday. "The fans voted for who they wanted in there.
「我一點也不擔心這些。」因為打人禁賽事件,使得Melo的票數可能受到影響,不過他
說:「反正球迷就是投給他想看到的明星啊。」
In addition to Bryant and McGrady, the West starters will be Minnesota’s
Kevin Garnett and San Antonio’s Tim Duncan at forward and Houston’s Yao
Ming at center. But Yao will have to be replaced by commissioner David Stern
due to a broken leg.
In the East, the starters will be Miami’s Dwyane Wade and Washington's
Gilbert Arenas at guard, Cleveland’s LeBron James, the leading vote-getter,
and Toronto’s Chris Bosh at forward and Miami’s Shaquille O’Neal at
center.
除了Bryant跟T-Mac之外,西區先發的另外三人是Kevin Garnett、Tim Duncan
以及姚明。但是姚明有傷在身,所以史騰會另選球員先發。
至於東區,先發後衛是Dwyane Wade、Gilbert Arenas,前鋒是LeBron James(第一高票)
、Chris Bosh,中鋒是Shaquille O’Neal。
Reserves will be announced next Thursday. The Nuggets are hopeful, if not
optimistic, about having three All-Stars in Iverson, Anthony and center
Marcus Camby.
"I think (Iverson and Anthony) have a good chance,’’ said Nuggets coach
George Karl. "I think Marcus (Camby) has a good chance. I feel we’ll be
represented. I don’t know if we can get all three on one team. I don’t
think it’s probably going to happen? Marcus has played like an all-Star and
deserves to be on the team as has Melo. But the 15-game suspension, I don’t
know how that reads in other people’s minds. And A.I., is (an All-Star).
其餘的替補球員將在下星期四公佈,金塊的球員看來很有希望入選,被看好將有
三名球員入選:AI、Melo、Camby。
「我覺得AI跟Melo入選機會很大啦!」金塊教練卡爾說:「Camby希望也很大。但我不確
定我們是否真能三個球員都入選。Camby今年打的像一個明星中鋒,跟Melo一樣都有資格
打明星賽。但是Melo那15場禁賽,不知人們心中會如何解讀。而AI嘛...他一直都是個明
星啊!」
Anthony, a fourth-year man, is hopeful of making his first All-Star
appearance despite the suspension.
"I think there’s a good chance,’’ he said. "I’m hearing good things. I
just want to see how it plays out. I got a couple more games. We shall see.’
’
Melo今年是第四年打NBA,他希望他可以打生涯第一次的全明星賽,不受那15場禁賽的影
響。
「我覺得機會很大」他說:「我聽到一些好消息,我只是想試看看打明星賽的感覺。」
Most observers believe Denver’s best hope is to land Anthony and Iverson in
the game. That would mark the first time the Nuggets have had two All-Stars
since Alex English and Fat Lever were chosen for the 1988 game.
"I think it would mean a lot just for the organization, just for the city of
Denver to have two all-Stars,’’ Anthony said. "That’s an honor to have two
guys on one team.
大多數人認為Melo跟AI會一起替補進明星賽,這是丹佛史上自從1988年後第一次有兩名
球員同時進入明星賽,該年是Alex English 跟 Fat Lever一同獲選。
「我認為這對整支球隊,對整個丹佛都意義重大。」Melo說:「當一支球隊有兩個這
種明星球員時,這是種榮耀。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.135.131
※ 編輯: ghostdeityj 來自: 211.74.135.131 (01/28 18:04)
推
01/28 18:29, , 1F
01/28 18:29, 1F
推
01/28 21:30, , 2F
01/28 21:30, 2F
推
01/29 08:24, , 3F
01/29 08:24, 3F
Nuggets 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章