[外電] 金塊最新傷勢說明

看板Nuggets (丹佛金塊)作者 (一分錢)時間19年前 (2007/02/07 14:48), 編輯推噓5(504)
留言9則, 6人參與, 最新討論串1/1
http://0rz.tw/222mN 部分節錄簡單翻譯。 A.I. thinks he'll play Wednesday, Camby probably not. AI 認為他將在禮拜三復出,Camby 則可能不行。 By Associated Press February 6, 2007 Iverson made it through the entire practice Tuesday afternoon on the tender ankle and remains optimistic he'll be ready for the game against the New Orleans/Oklahoma City Hornets on Wednesday night. AI 參與了禮拜二下午的完整練習,並對他能在下一場對黃蜂的比賽中上場保持樂觀。 ''(The ankle) bothered me on a couple cuts and drives to the basket (in practice), but that's to be expected,'' Iverson said. ''Hopefully (Wednesday) it won't stiffen up on me or swell up on me and I'll be able to go.'' AI說,我的腳踝妨礙我在練習中做出一些切入和突破上籃的動作,但這是預料中的事, 我希望禮拜三它能不再僵硬和腫脹,那我就能上場了。 A limited Iverson is better than no Iverson, at least in Denver coach George Karl's opinion. Iverson is still listed as a game-time decision. 一個被限制了的 AI 總好過沒有 AI,至少 Karl 老爹是這樣認為的。 AI 仍然在可能出賽的名單上。 ''Allen knows we're in a position where his presence is going to help us, whatever it is, 70 percent, 80 percent,'' Karl said. ''I think his presence on the court will help us. He's a pro. He knows how to figure out what he can do, what he can't do. I think we could use him.'' Karl 說,AI 知道我們現在需要他的幫助,不管是 70% 或是 80% 的狀態,我認為只要他 在場上就能給我們幫助。他是這方面的專家,他知道如何分辨哪些是他能做的,哪些是他 不能做的。我認為我們可以用他。 The status of center Marcus Camby may be a different story. He's listed as doubtful for the Hornets game with a strained left groin. 而 Camby 的狀態又是另外一回事了。他的左鼠蹊部的傷使他能否上場還不明朗。 ''It feels a little better,'' said Camby, who suffered the injury against Sacramento last Saturday. ''My hand is healing and getting better, but with groins and stuff like that you've got to be careful,'' said Camby, who's currently leading the league in blocks (3.13) and is second in rebounds (12.2). ''You've got to be smart about it.'' Camby 說,我只感覺有一點點比較好了,我的手漸漸的康復了,但像鼠蹊部這類傷就要 特別小心,你必須謹慎的處理。 And while Carmelo Anthony (left wrist sprain) and Steve Blake (stitches in his lip and a hyperextended elbow) both received treatment Tuesday, neither is expected to miss the game against the Hornets. Melo 和 Blake 的小傷在經過治療後,都確定不會錯失明天的比賽。 The Nuggets have dropped three of four in Iverson's absence. What's more, injuries, not to mention the suspensions to J.R. Smith and Anthony, are making it difficult for this team to build any sort of chemistry. 金塊在 AI 的缺陣下已經四戰三負。除了傷痛和那個不想再提的禁賽外,還會有哪些 鳥事來阻礙我們的球隊建立起化學效應。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.139.124

02/07 14:56, , 1F
感謝翻譯~~~~頭推
02/07 14:56, 1F

02/07 14:57, , 2F
AI終於要上場了~~~
02/07 14:57, 2F

02/07 14:57, , 3F
希望跟對有能好好打~~~MELO也要加油~~~
02/07 14:57, 3F

02/07 14:58, , 4F
CAMBY快點好起來吧...籃下需要你
02/07 14:58, 4F

02/07 16:57, , 5F
對阿~~需要你~~不然DOUBLE A的名聲就不保
02/07 16:57, 5F

02/07 17:07, , 6F
感謝翻譯。
02/07 17:07, 6F

02/07 18:50, , 7F
感謝翻譯 AI快點好起來吧
02/07 18:50, 7F

02/07 19:11, , 8F
還會有哪些鳥事來阻礙我們的球隊建立起化學效應 囧....
02/07 19:11, 8F

02/07 22:11, , 9F
感謝翻譯 希望大夥都能恢復健康
02/07 22:11, 9F
文章代碼(AID): #15oNP0kY (Nuggets)
文章代碼(AID): #15oNP0kY (Nuggets)