[外電] Nuggets relaxed, confident
Nuggets relaxed, confident
By Benjamin Hochman
The Denver Post
http://www.denverpost.com/nuggets/ci_12430351
The Nuggets have an overwhelming home court advantage, undefeated at home
since March 9, and now, suddenly, they have home court advantage in the
Western Conference Finals, after splitting the first two games against the
Lakers at Los Angeles.
我們有極好的主場優勢-自從3/9就沒在家裡輸過了。而現在,我們忽然在西區決賽有了
主場優勢,因為我們在LA打平了。
"We worked all year to get home court advantage, and we took care of that in
the first two rounds, and we were able to steal it from the Lakers, and now
we're in a similar situation," Nuggets guard Chauncey Billups said today at
the Ritz Carlton Hotel. "We have home court advantage until we lose a game at
home, and hopefully we don't. I think most teams play with more confidence at
home, 20,000 people screaming for you, pulling for your every more. We're in
a fortunate situation and we don't want to give that back."
在Ritz Carlton Hotel的槍西:「我們整個賽季都在為了擁有主場優勢而努力著,而且我
們在前兩輪都享受著主場優勢。我們把湖人原來擁有的主場優勢要了回來,所以我們跟之
前兩輪沒兩樣了。」「我們將擁有主場優勢直到我們在家輸了一場,希望我們不會。我想
多數球隊在家打球會比較有自信,因為有20000人為你尖叫,為你加油。我們處於有利的
地位,而我們並不想將這個優勢還給對方。」
Heading into Saturday's Game 3, the Nuggets were understandably relaxed
today, watching film before boarding a flight back home. At the team's hotel,
coach George Karl gushed about the rebounding of Linas Kleiza in Game 2
(eight boards), the passing of the big man Nene (six assists) and the tough
defense by Carmelo Anthony on Kobe Bryant down the stretch (Bryant scored
eight points in the fourth, compared to 18 in Game 1).
在Game 3之前,礦工們獲得合理的休息,在登機回家前觀看著影片。在飯店,Karl稱讚
Kleiza的籃板(8個),Nene的傳球(6次助攻),還有Melo對Kobe的防守,讓他第四節只得了
8分(G1的時候他第四節得了18分)。
Karl also had a laugh when asked if he taught Billups the inbounds
pass-off-the-opponent's-back play, which Billups used to make a key layup at
the end of the second quarter.
而被問到是否敎了Billups”利用對手的背傳球”(第二節Billups用了對手的背傳球並且
上籃成功),Karl笑了。
"I think someone on the playground taught him that one, I didn't teach him
that one," said Karl, a former player. "I actually did it in high school one
time, but I failed. I tried to hit it off his back, and it hit the head and
bounced the wrong way."
「我想是某個在鬥牛場的人敎他的,我可沒敎他。」
「其實啊,我在高中也做過一次,不過我失敗了。我試著打他的背,但打到他的頭了,然
後球就彈走了……」
by 曾經是個球員的George Karl
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.89.237
※ 編輯: iamweak 來自: 61.230.89.237 (05/23 21:56)
推
05/23 22:10, , 1F
05/23 22:10, 1F
推
05/23 22:31, , 2F
05/23 22:31, 2F
→
05/23 22:31, , 3F
05/23 22:31, 3F
推
05/24 01:30, , 4F
05/24 01:30, 4F
Nuggets 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
56
76