[轉錄] 遠征美國已滿兩年 岡島秀樹聽笑話仍靠翻譯

看板Okajima作者 (轉生)時間15年前 (2009/03/23 19:42), 編輯推噓6(602)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 BaseballNEWS 看板] 作者: Seki (失落的十年) 看板: BaseballNEWS 標題: [今日] 遠征美國已滿兩年 岡島秀樹聽笑話仍靠翻譯 時間: Mon Mar 23 15:45:21 2009 MLB/遠征美國已滿兩年 岡島秀樹聽笑話仍靠翻譯 記者陳浚錡/綜合報導 (2009/03/23 14:38) 一般人長期在國外生活,就算一開始完全聽不懂當地人在說些什麼,久而久之多少 都會進步。不過紅襪投手岡島秀樹來到美國整整兩年,還是一句英語也不會說,對 此他還是覺得沒有問題,並認為「棒球」就是他和隊友們的共同語言。 來到美國第三年,岡島已計劃在這裡定居。岡島認為,他到大聯盟之後,都能把握 每次出賽機會,因此能夠在牛棚扮演舉足輕重的角色。儘管英文還是一級爛,但岡 島還是不擔心,目前他還是以「棒球」作為他生活中的重要部份,語言未來還是會 學,但不是當務之急。 即使對岡島已不陌生,但總教練法蘭柯納(Terry Francona)說,有時候和他溝通 還是有點困難。而法蘭柯納認為,還好岡島是個話不多的人,不然他真不知道該如 何和岡島不透過翻譯溝通,「他是個有點安靜的人,我不覺得他有學英語的急切性, 只要做好他的工作就好了」。 岡島至今不但還是要透過翻譯與隊友溝通,就連對方在說笑話時,也需要翻譯在旁 協助,才知道說的笑話是什麼,雖然多了一道過程,但岡島仍樂在其中。捕手瓦利 泰克(Jason Varitek)說:「他有個燦爛的笑容,他也非常禮貌而且對任何事有鑑 賞力,和他相處,你會很容易喜歡他。」 除了個性,戰績不差也是岡島容易與隊友相處的原因。兩年大聯盟生涯,岡島戰績6 勝4敗,防禦率僅2.40,尤其季後賽每當有危機時,他總能挺身而出,在季後賽總計 21局只掉5分,是球隊中繼的「大黑柱」。但被問到何時學英語時,岡島的答案永遠 只有一個:「棒球,就是我們的語言!」 今日新聞 http://www.nownews.com/2009/03/23/341-2426435.htm -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.70.175.113 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.4.225

03/23 21:19, , 1F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
03/23 21:19, 1F

03/23 21:58, , 2F
岡島:想要跟我聊天嗎?先站上打擊區吧!!
03/23 21:58, 2F

03/23 22:28, , 3F
"對任何事有鑑賞力"是他的照片拍的比隊長好的關係嗎?
03/23 22:28, 3F

03/24 11:17, , 4F
OK將:哩供蝦.....
03/24 11:17, 4F

03/24 14:36, , 5F
樓上, 本版966, 宅爸雪地訓練自己退休後轉行狗仔, 猛
03/24 14:36, 5F

03/24 17:50, , 6F
?????????
03/24 17:50, 6F

03/24 17:51, , 7F
噢 我知道了
03/24 17:51, 7F

03/24 18:17, , 8F
鋪梗太費時, 失敗!
03/24 18:17, 8F
文章代碼(AID): #19ntMAcK (Okajima)
文章代碼(AID): #19ntMAcK (Okajima)