[轉錄] 遠征美國已滿兩年 岡島秀樹聽笑話仍靠翻譯
※ [本文轉錄自 BaseballNEWS 看板]
作者: Seki (失落的十年) 看板: BaseballNEWS
標題: [今日] 遠征美國已滿兩年 岡島秀樹聽笑話仍靠翻譯
時間: Mon Mar 23 15:45:21 2009
MLB/遠征美國已滿兩年 岡島秀樹聽笑話仍靠翻譯
記者陳浚錡/綜合報導 (2009/03/23 14:38)
一般人長期在國外生活,就算一開始完全聽不懂當地人在說些什麼,久而久之多少
都會進步。不過紅襪投手岡島秀樹來到美國整整兩年,還是一句英語也不會說,對
此他還是覺得沒有問題,並認為「棒球」就是他和隊友們的共同語言。
來到美國第三年,岡島已計劃在這裡定居。岡島認為,他到大聯盟之後,都能把握
每次出賽機會,因此能夠在牛棚扮演舉足輕重的角色。儘管英文還是一級爛,但岡
島還是不擔心,目前他還是以「棒球」作為他生活中的重要部份,語言未來還是會
學,但不是當務之急。
即使對岡島已不陌生,但總教練法蘭柯納(Terry Francona)說,有時候和他溝通
還是有點困難。而法蘭柯納認為,還好岡島是個話不多的人,不然他真不知道該如
何和岡島不透過翻譯溝通,「他是個有點安靜的人,我不覺得他有學英語的急切性,
只要做好他的工作就好了」。
岡島至今不但還是要透過翻譯與隊友溝通,就連對方在說笑話時,也需要翻譯在旁
協助,才知道說的笑話是什麼,雖然多了一道過程,但岡島仍樂在其中。捕手瓦利
泰克(Jason Varitek)說:「他有個燦爛的笑容,他也非常禮貌而且對任何事有鑑
賞力,和他相處,你會很容易喜歡他。」
除了個性,戰績不差也是岡島容易與隊友相處的原因。兩年大聯盟生涯,岡島戰績6
勝4敗,防禦率僅2.40,尤其季後賽每當有危機時,他總能挺身而出,在季後賽總計
21局只掉5分,是球隊中繼的「大黑柱」。但被問到何時學英語時,岡島的答案永遠
只有一個:「棒球,就是我們的語言!」
今日新聞
http://www.nownews.com/2009/03/23/341-2426435.htm
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.175.113
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.4.225
推
03/23 21:19, , 1F
03/23 21:19, 1F
推
03/23 21:58, , 2F
03/23 21:58, 2F
→
03/23 22:28, , 3F
03/23 22:28, 3F
→
03/24 11:17, , 4F
03/24 11:17, 4F
推
03/24 14:36, , 5F
03/24 14:36, 5F
推
03/24 17:50, , 6F
03/24 17:50, 6F
推
03/24 17:51, , 7F
03/24 17:51, 7F
推
03/24 18:17, , 8F
03/24 18:17, 8F
Okajima 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
83
176