[閒聊] 山下舜平大對「日本人最速」的回答 翻譯
因為看到是ペータ所以又來翻譯了XDDD
這篇提到的目標大致跟之前講的差不多
不過有多提到一些個人想法部分
——————以下翻譯——————
【每個人都認可的訓練「蟲」】
「日本最快球速……超帥的啊」
的確看起來像21歲,看著他淘氣的笑容,我稍微松了一口氣。
進入球隊第四年的右投山下舜平大,平時是堅忍不拔的球道者形象。
他是大家都認可的訓練蟲(專注在訓練、一直窩在那裡的意思),而成果由逐年增厚的身體
、最快160km的直球,以及去年取得9勝獲得新人王的成績證明了。
在私生活上也是棒球第一,不去外面吃飯,即使被前輩邀請也會乾脆地拒絕。
「在外面吃飯要花很多錢,而且自己一步一步走去外面很累。我晚上想在房間裡悠閒地休息
、睡個好覺,而且在宿舍的話也能攝取營養。」
常常想問他:「這是你的第幾回人生啊?」
今年的休賽季除了三餐之外,每天還有吃2次補餐,透過有計劃的訓練將其轉化為肌肉,體重
達到107公斤。
和山下一樣身高190cm,104kg的杉本裕太郎,走過來打招呼說:「哦,怪物!我不會輸的!
」甚至喊了起來。
「說是變壯、變大隻的話有點語病,比較像是變強。目的不是讓身體變大,而是想讓球變強
。我想不斷更新自己的最快球速,也想提高均速」
【對日本最快球速165km……「有意識到」】
我告訴他這次的採訪主題是「設定目標」,他點了點頭:「目標、的確很重要呢」。
「在訓練中,我先思考要把球速達到多少公里,再逆推回來要做什麼訓練才能達到。因為想
變成那樣、或者因為想丟出那樣的球而訓練,像這樣去做、我覺得對自己來說是最好的。」
以「丟出那種球」為目標,那種球是指什麼呢?
「因為有日本人記錄的數字(165km),所以有意識到,如果紀錄上最快有人投到166km的話
,我的目標應該就會變成166。因為是日本人中最快的,所以覺得很帥(笑)」
不知道極限的年輕剛腕,只是純粹地以成為第一為目標。
在去年的這個時候,他還只是一軍未登板的「備受期待的大物」。
那之後在初次登板時擔任開幕投手,用具威嚇力的直球和從高中開始投得極致的曲球兩種球
種,以及從野茂英雄先生那裡學到的指叉球取得了9勝,防禦率是1.61。 雖然因為腰椎分離
症在八月末離開一軍,但留下了巨大的衝擊,成為新人王。
【瞄準的獎項是最優秀防禦率。目標是……】
今年山下和宮城大彌一起,填補山本由伸離開的空缺,成為歐力士的王牌候選人。於是問了
本季的目標,首先得到了腳踏實地的答案。
「總之,希望能在固定中六日輪值。如果沒達到規定投球局數的話,也不怎麼能得到評價,
要在達到規定局數後,才能爭取第一名、才會有各式各樣的事發生。果然還是想爭取防禦率
王。」
特別瞄準的頭銜是最優秀防禦率,目標是1.5以下。
「去年由伸さん是1.21吧。有那種選手存在的話,就意味著這是可以達到的,所以這應該是
我的目標數字吧。因為有那樣的記錄,也就是說,自己也有可能拿出那麼好的數字,所以覺
得能做到的可能性更高了。」
因為有其他人越過,所以自己也能越過那道牆。相信自己的可能性,山下是這樣想的。
不管是像防禦率等等這樣的「數字(成績)」、和球速及轉數等的「數值」都很拘泥於此,
但是在比賽時所追求的是「結果」。
網頁版開放閱讀的只有這樣,剩下需要付費訂閱or買Number第1092期。
網址如下:https://myppt.cc/esFp0Y
——————吐槽——————
原來是嫌出門麻煩,只有跟平野出去那一次而已,看來宮城前輩還要再加把勁啊XDD
拉歐一邊喊一邊經過好好笑
直球那邊原文的形容詞是寫「唸り」,查了一下是嘶吼的意思,但我覺得聽起來滿奇怪的(
主要是中文沒有人這樣形容)、猜應該是想形容直球很有威嚇力,於是改成這樣。
今天山下在教育聯盟四局4K用62球,被打一支安打、投出一次四壞,沒有直播但數字上狀態
看起來還不錯。
----
Sent from BePTT on my iPhone SE 2
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.221.183 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/OrixBuffalo/M.1710313888.A.3D6.html
推
03/13 17:16,
8月前
, 1F
03/13 17:16, 1F
推
03/14 00:05,
8月前
, 2F
03/14 00:05, 2F
→
03/16 00:40,
8月前
, 3F
03/16 00:40, 3F
→
03/16 00:40,
8月前
, 4F
03/16 00:40, 4F
→
03/16 00:40,
8月前
, 5F
03/16 00:40, 5F
OrixBuffalo 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
-44
67