[轉錄]Re: Garnett抨擊野獸中鋒能力 遭偶像打擊Howard很委屈
※ [本文轉錄自 NBA 看板]
作者: chinlingts (運動家的風度) 看板: NBA
標題: Re: Garnett抨擊野獸中鋒能力 遭偶像打擊Howard很委屈
時間: Fri Apr 6 21:51:11 2007
Howard stunned by Garnett's remarks
BY JOHN DENTON
FLORIDA TODAY
ORLANDO - Part heartbroken, part frustrated and part realistic,
Dwight Howard didn't know how to interpret Kevin Garnett's rather
harsh critique of the Orlando Magic center's progress in the NBA.
帶著三分難過、三分困惑、三分現實的感慨,Dwight Howard 不知該如何
面對 Kevin Garnett對他有點兒刻薄的批評,這些批評的內容是關於他在
NBA 的進步。
Howard grew up idolizing Garnett, doing everything from studying
his game tapes to hanging a poster of the Minnesota Timberwolves
star on the wall of his Atlanta home.
Howard 從小到大都把 Garnett 當偶像,從比賽的影片中學習他的動作,
在亞特蘭大的家中牆上掛著他的海報,這一切都是 Howard 表達他對這位
超級明星崇敬的方式。
While the two talked cordially recently at the NBA All-Star Game,
they have had their scrapes on the court. Garnett was whistled
for a technical foul two years ago for shoving Howard when they
wrestled for a rebound. And veteran referee Jess Kersey admonished
them for wrestling and trash talking late in Sunday's game.
這兩個人在最近的明星賽中有不錯的交流,但其實他們也曾經在球場上產
生摩擦,當時 Garnett因為在和 Howard 爭搶籃板的過程中發生的衝突而
被吹了一次技術犯規,而在星期天的比賽前,資深裁判 Jess Kersey還警
告他們別再互相推擠或嗆垃圾話了。
So maybe it was no surprise that Garnett was somewhat critical of
the 21-year-old Howard, questioning his inability to add a mid-range
jump shot and his propensity for turning the ball over.
所以當 Garnett對21歲的 Howard 稍微做了點批評的時候,應該不會太令
人感到意外,Garnett 針對他無法靠中距離投籃來取分和偏高的失誤提出
了質疑。
Said Garnett of Howard: "Now you're going to see what kind of player
Dwight wants to be and if he evolves his game into other aspects.
We'll see if he starts to attack defenses differently and if he
does his homework... There are ways that you can make everyone
else around you better and at the same time make yourself better.
But he has to do his homework to evolve his game."
Garnett 針對 Howard 的言論:「現在你將會看到 Dwight 想要變成怎樣
的球員,以及他是否能將比賽提升至另一個層次。我們將會看到他是否能
用不同的方式來打擊對方的防守,以及他是否做好他的功課…。有很多方
式可以讓隊友更好,同樣地也讓自己更好,但要得到進步,首先他必須做
好他的功課。」
Howard was admittedly stunned by the critique. Said Howard: "I'm
just 21 years old and I'm pretty sure nobody my age has faced
double teams the way I'm seeing them now. The main thing is I
know for me to reach the next level I have to keep working on my
game. I'm just going to keep working hard and use these final
(seven) games to show people a different Dwight than they've ever
seen."
Howard 承認他對於這樣的批評感到有一點錯愕,他說:「我才 21 歲而
已,我很確定在我這個年齡,沒有人像我一樣遭到這樣的包夾。最重要的
是我知道必須非常努力才能提升自己的等級,接下來的最後七場比賽,我
會用非常認真的態度來打,讓大家知道我已經不是他們以前看到的那個
Dwight 了。」
基本上,記者把標題打得比較誇大,
原文中有一兩句也故意不翻出來,
大概是覺得這樣比較具有話題性吧。
除此之外,其他部分翻得還算中肯就是了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.74.22
※ 編輯: chinlingts 來自: 218.167.74.22 (04/06 21:51)
推
04/06 21:59,
04/06 21:59
推
04/06 22:01,
04/06 22:01
推
04/06 22:03,
04/06 22:03
推
04/06 22:06,
04/06 22:06
推
04/06 22:07,
04/06 22:07
→
04/06 22:07,
04/06 22:07
→
04/06 22:08,
04/06 22:08
→
04/06 22:09,
04/06 22:09
推
04/06 22:09,
04/06 22:09
→
04/06 22:10,
04/06 22:10
→
04/06 22:12,
04/06 22:12
→
04/06 22:13,
04/06 22:13
→
04/06 22:13,
04/06 22:13
推
04/06 22:14,
04/06 22:14
→
04/06 22:15,
04/06 22:15
→
04/06 22:16,
04/06 22:16
推
04/06 22:17,
04/06 22:17
→
04/06 22:17,
04/06 22:17
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.2.228
→
04/06 22:25, , 1F
04/06 22:25, 1F
推
04/07 02:54, , 2F
04/07 02:54, 2F
推
04/07 03:06, , 3F
04/07 03:06, 3F
推
04/08 16:04, , 4F
04/08 16:04, 4F
Orl-Magic 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
12
31