Re: [情報] Dooling enjoys role as 6th man with …

看板Orl-Magic (奧蘭多 魔術)作者 (OrlandoMagic)時間17年前 (2008/02/12 02:10), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
我想他續留的機會 應該滿大的 撇開他組織能力不佳的「特色」 Dooling在後場提供給魔術的活動力 在隊上後衛群中是數一數二 攤開現今陣容 魔術的後衛群著實有補強的空間 替端的Dooling的表現 雖稱不上絕佳 但至少現今還是可以接受的情況 當然 未來變數很大 不過魔術現今的陣容及狀況 還是需要Dooling的運動力及他在防守端的表現 至於助攻...... 有就算是賺到的囉 XDDD ※ 引述《kaiba541 (貝斯手小奇)》之銘言: : 消息來源 http://0rz.tw/bd3Dr : Dooling enjoys role as 6th man with Orlando Magic : Dooling享受他在奧蘭多魔術當第六人的角色 : While the 'tweener guard would like to start in the NBA, he says he likes : playing for a winner. : A free agent-in-waiting, Orlando Magic combo guard Keyon Dooling knows where : he's headed this offseason -- and the club can't stop him from leaving. : 將來的自由球員,奧蘭多魔術隊的雙能衛─Keyon Dooling知道 : 這一季結束之後他要去哪裡,而且整個球團也不能阻止他離開 : "The Bahamas," cracked Dooling. : "我要去巴拿馬" Dooling說 : Dooling will head to the Caribbean to relax with his family, but he'll also : "start thinking about my future." : Dooling要前往加勒比海跟他的家人一起度假放鬆心情,但是他同時會思考關於他的未來 : "I'm in a pretty unique situation. It's my eighth year in the league and I'm : still young going into free agency. Hopefully, I've done enough that they'll : keep me around," said Dooling, who turns 28 in May. : "我現在處在一個相當特別的狀況,這是我在聯盟打混的第八個球季,而且我還算是個相 : 當年輕的自由球員。幸運的,我也做得還算充足所以他們應該會把我留住" : Dooling,一個五月將滿二十八歲的球員這樣說 : Dooling has done enough and then some for the Magic this season, playing both : the point-guard and shooting-guard spots. : Dooling這一季為魔術隊做了不少,他身兼控球後衛和得分後衛的角色 : Coach Stan Van Gundy calls him "our most consistent bench guy," adding, "Keyon : can score; he's always high energy and can always guard the guy we put him : on." : 范甘迪教練說Dooling是"我們最始終如一(?)的板凳男孩"並且附加 : "Dooling可以得分,而且總是充滿能量去防守我們指定的對象" : Dooling heads into tonight's game against LeBron James and the Cleveland : Cavaliers at Amway Arena averaging 8.3 points and 1.7 assists in 18.4 minutes : per game. : Dooling將在晚上對抗由LeBron James所領軍的克里夫蘭騎士隊中先發,而Dooling : 在平均上場18.4分鐘的上場時間中,能貢獻8.3分還有1.7助攻 : He's shooting 86 percent from the foul line (117 of 136). : 在罰球線上,Dooling也有86%的命中率(投136中117) : He can change the flow of a game with his infectious energy and defensive : presence. : 他可以改變球場上的流動藉由他具感染力的能量還有防守的表現 : He gives the smallish Magic backcourt some size at 6 feet 3, figuring to lend : point guards Jameer Nelson, 5-10, and Carlos Arroyo, 6-2, some more critical : help in the playoffs. : 相較於Nelson的五呎十和Arroyo六呎二的身材,Dooling六呎三的體格給予後場矮小的 : 魔術隊在季後賽關鍵性的幫助 : Here's a key Keyon stat: In the two games that Van Gundy didn't play him when : he was healthy, the Magic lost (to the Indiana Pacers and New Jersey Nets). : 這裡有一分關鍵的資訊:在范甘迪沒有趁Dooling健康時放上來打球的兩場比賽 : 魔術皆敗,分別輸給印地安納溜馬還有紐澤西籃網 : Van Gundy didn't like Dooling's matchups against bigger guards but says now : he regrets the decisions. : 范甘迪教練不喜歡Dooling和較大的後衛的Matchup,但是現在卻後悔了這樣的決定 : He hasn't kept him on the bench since the defeat against the Nets on Jan. 2 : -- 19 games ago. : 在一月二號跟籃網的比賽失敗之後,范甘迪就沒把Dooling放在榜凳上 : Dooling has scored in double figures 20 times this season. Not bad for a : player who Van Gundy says is a "'tweener who doesn't really have a position," : so to speak. : Dooling的得分在這一季有二十次高過十分 : 范甘迪對於"雙能衛就是沒有真正的位子"這個定義下表現的不差 : "But when you can play two positions, you feel more confident," Van Gundy : said. : "但是當你能打兩個位子,你會覺得更多的自信"教練范甘迪如是說 : Dooling says that he doesn't try to be "anybody I'm not." Asked how long it : took him to figure out who he was as a player, he said, "It took me five : years to get a grasp of my identity. It wasn't until I got to Miami : [2004-05]. It's all about timing so you can blossom." : Dooling說我不嘗試成為"anybody I'm not"(這是甚麼啊板上有人知道嗎?) : 問他花了多久時間去成為這樣的球員,他說 : "我花了五年的時間去領略我的腳色,這不只是我04-05球季去邁阿密 : 這關乎所有的時間如此一來才能有個成果" : (這段好難翻,希望板上有大大能做更完美的詮釋= =") : He was primarily a scorer in college (Missouri) like many first-round picks, : depending largely on his athleticism. But he says he had to change as a : player after undergoing surgery on his left ankle in 2001-2002 when he was : with the Los Angles Clippers. : 在大學時代,Dooling就像其他第一輪的選秀球員是個得分者,大部分憑藉著他的體能 : 但是他說在01-02賽季經過一場左腳關節的手術之後,他必須去做出改變 : 當時他還是快艇隊的球員 : He replaced whatever he had lost athletically on the offensive end -- he : couldn't even dunk for a while -- with a defensive determination and nonstop : hustle. Dooling also concentrated on becoming a total professional. : 他替換在進攻上失去的體能─有一段時間他甚至不能灌籃─轉換成在防守端上的決心 : 而且Dooling專注的去將防守成為他的內行 : "My approach has stayed the same. I think you are who you are. I take a lot : of pride in my appearance and my work ethic," he said. "With me, what you see : is what you get." : "我的方法就是這樣,我認為做你該做的。我對我的表現還有職業倫理自傲" : Dooling這樣說"伴隨我,你所看到的就是你所得到的" : While Dooling enjoys his role as a sixth man, he hasn't given up on the idea : of becoming a starter. : 當Dooling享受成為隊上的第六人時,他也不放棄成為先發的機會 : He'll likely have to go to another team for a crack at that. : 他也有可能為了這個忽然跑去別隊(感覺翻得不好好像有誤解= =") : Dooling is in the final year of a three-year, $10-million contract that pays : him $3.5 million this season. Unlike some players, he's reasonable and : realistic when evaluating himself in the free-agent marketplace. : 今年是Dooling三年合約的最後一年,而且今年的合約價值三百五十萬美元 : 不像大多數的球員,他合理且實際去提升他在自由球員中的身價 : "It's too early too say what's going to happen. I'll evaluate my situation, : but I'm big on this team," he said, ticking off reasons why he'd like to stay : with the Magic. "I know I'd rather be a role player on a good team than a : starter on a bad team." : "現在說甚麼都還太早。我將評估我的狀況,但我在這隊的角色還頗重要的"Dooling說 : 問他為什麼想待在魔術隊的理由,他說 : "我知道比起在爛隊當一個先鋒,我更適合在好的球隊當功能性的球員" : ______________________________________________________________________________ : 這篇文章好長而且很多地方都覺得翻的不好也沒甚麼把握 : 雖然看起來Dooling好像愛上魔術隊想繼續待著,不過板上的人似乎不以為然吧XD : 希望如果有翻譯錯誤的地方也請板上的前輩能較小力鞭= =" : 但說實話我比較希望留Evans -- 別哭...因為你流下的眼淚..是流星... 眼淚所做成的流星...幫你帶走了悲傷和難過... 而帶給你笑容的...是我對流星許下的願望... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.174.216.188
文章代碼(AID): #17i8-QnL (Orl-Magic)
文章代碼(AID): #17i8-QnL (Orl-Magic)