[外電] Yao outplays Howard as Rockets keep …

看板Orl-Magic (奧蘭多 魔術)作者 (丁博士)時間16年前 (2009/04/08 22:52), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
By CHRIS DUNCAN, AP Sports Writer HOUSTON (AP)— Rafer Alston ran to the opposite bench and slapped hands with a few of his former teammates before the Orlando Magic faced Houston. He then embraced the Rockets’ starters and shook hands with team owner Leslie Alexander, who was in his customary courtside seat. After that, Yao Ming and the Rockets took center stage. 在魔術火箭大戰開始前,街球王跑去對手的板凳區並與昔日隊友們擊掌。接著他擁 抱了火箭的先發球員,並與那個一如往常坐在場邊的老闆Leslie Alexander握手示意。 之後,姚明與火箭球員們成為了整場比賽的焦點。 Yao scored 20 points and grabbed 16 rebounds, outplaying fellow All-Star center Dwight Howard and leading the Rockets to a 93-83 victory over the Magic on Tuesday night. 姚明取得20分並抓下16個籃板,壓過了同為聯盟一線中鋒Dwight Howard的表現, 並帶領火箭以93比83勝出。 The 7-foot-6 Yao went 8-for-13 from the field and also blocked two shots. He played 38 minutes and got some help from 7-2 Dikembe Mutombo in handling Howard, the NBA’s leading rebounder and shot blocker. 姚明出場38分鐘13投8中,並帶有兩鍋的表現,還有老穆在場上的幫助,也讓他成功 地壓制住魔獸這個全NBA籃板和阻攻表現最出色的球員。 “He keeps getting stronger and he has quickness,” said Yao of Howard. “He has learned a lot of offensive skills. I’m just going to hang in there and hopefully next year, we can match up.” 姚說:「魔獸他有速度,且不斷的強化中。他的進攻技巧持續在進步,我也會繼續 加油並希望明年我們能再較量較量。」 Alston scored 15 points with three assists in his first game in Houston since he was traded to Orlando on Feb. 19 in a deal that brought Kyle Lowry to the Rockets. 街球王在交易後首次出戰老東家火箭隊,得到了15分3助攻。 “I had a great time, but unfortunately, my team didn’t win,” Alston said. “They are a great defensive team. We didn’t sustain the pace we wanted to and didn’t establish Howard inside. 街球王:「我很開心,但遺憾的是我們輸了。他們的防守出色,我們並沒有維持住 想要的節奏,且沒能夠讓魔獸在禁區好好發揮。」 Ron Artest had 16 points and matched a season high with seven assists, and reserve Von Wafer scored 14 points for the Rockets, who stayed a half-game behind San Antonio in the race for the Southwest Division title. 野獸取得16分並送出了本季新高的7次助攻,替補球員Von Wafer貢獻14分。 The Rockets held the Magic—the third-highest scoring team in the East—to their lowest point total since Feb. 11. Orlando went 10-for-28 from 3-point range and shot 38 percent for the game. 火箭擊敗了在東區第三會得分的魔術隊(現已掉到第四),並使他們拿到了自2/11以來的 單場最低分。魔術隊整場比賽投籃命中率38%,在三分線上28投10中。 “We didn’t make many of our outside shots,” said Houston product Rashard Lewis, who scored 22. “We didn’t play with that much energy early and it made for a tough game. 拿下22分的Rashard Lewis說:「我們在外線表現不好,手感來的太慢了,也讓這 場比賽變得格外辛苦。」 Howard had 13 points and 10 rebounds, but went 3-for-9 from the free throw line for the Magic, who slipped one game behind second-place Boston in the Eastern Conference standings. 魔獸得到13分10籃板,且在罰球線上僅僅9投3中,使得與東區第二的塞爾提克勝差來到1。 “Shots we normally make, we missed,” Howard said. “We just didn’t play with the energy and effort that we needed. 魔獸:「平常對我們而言很簡單的投籃我們卻頻頻失手,我們沒有達到該有的表現跟 努力。」 -- You can be as mad as a mad dog at the way things went, you could swear, curse the fates, but when it comes to the end, you have to let go. -- The Curious Case of Benjamin Button -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.217.93 ※ 編輯: Erving 來自: 59.112.217.93 (04/08 23:00)

04/09 00:59, , 1F
辛苦翻譯 推一個
04/09 00:59, 1F
文章代碼(AID): #19tBeIyM (Orl-Magic)
文章代碼(AID): #19tBeIyM (Orl-Magic)