[外電] Magic Poised to Make Another Comeback

看板Orl-Magic (奧蘭多 魔術)作者 (黃衫Ace曹錦輝)時間16年前 (2009/06/09 01:20), 編輯推噓4(404)
留言8則, 5人參與, 最新討論串1/1
---- 簡短翻譯,有誤請指正。 ---- http://0rz.tw/Q0Aaa By Dan Savage June 7, 2009 LOS ANGELES -- If you're hitting the stop button on the Orlando Magic playoff bandwagon, go right ahead, it's been pounded before. Down 2-1 to the Philadelphia 76ers, people hopped off at the first stop. Trailing 3-2 against the Celtics, all hope was thought to be lost. Boston was a perfect 32-0 in the postseason when it possessed such an advantage; Orlando couldn't break history, right? The doubters foolishly left in droves. 魔術隊玩完了嗎? 對上七六人的比賽也從陷入2-1落後的麻煩,人們認為他們將在第一輪止步。 在遇上綠衫軍的比賽,魔術再次告訴人們,歷史只是參考,這是可以被打破的。 Burned at the buzzer by LeBron James in Game 2 of the Eastern Conference Finals, the panic-stricken once again jumped ship, lacking faith that the Magic could overcome such a heartbreaking defeat. 東區冠軍賽 G2 被LBJ絕殺,魔術隊也不被看好能在這令人心碎的情況重新站起來。 And after a 101-96 Game 2 overtime road defeat put them in a 2-0 Finals hole to the Los Angeles Lakers, there's likely a line at the exit. Don't join them. You're bound to miss a heck of a ride. While there are probably people standing on the edge outside of the organization, everyone on the Magic's roster remains calm with their confidence fully intact. 第二戰輸給湖人隊後陷入絕境,但是每個魔術隊的球員仍然充滿自信。 They've been down this road before. "We were down to Philadelphia 2-1 and were down to the Boston Celtics and went on to win the series," said Magic All-Star forward Rashard Lewis, who exploded for 34 points on Sunday. "This is nothing new for us." 兩千萬:「我們曾2-1落後給費城,也曾落後給綠衫軍,但最後我們贏了系列賽, 這對我們不是新鮮事了。」 Although a 2-0 disadvantage can discourage even the most faithful fan, based on the setup of the NBA's postseason schedule, the series is statistically exactly where it's supposed to be. Los Angeles won its first two games on its home floor. Now it's time for Orlando to sweep its home docket and steal one on the road at a later date. 洛杉磯在家裡連贏了兩場,現在換奧蘭多要回家逞兇了。 "The Lakers did a good job of protecting their home and now it's our turn to do the same thing," Dwight Howard explained. "We've been in some tough situations, we've just got to fight our way out." 超人:「湖人隊成功的捍衛了自己的家園,現在輪我們了。」 「我們經歷過一些艱困的局面,但我們打出屬於自己的比賽。」 Orlando would not be the first team to execute such a comeback. In NBA history, three other squads battled back from the same Finals deficit: the 1969 Celtics, 1977 Blazers and 2006 Heat. 奧蘭多不會是第一支達成這樣成績的球隊,在NBA歷史上還有其他三支球隊在總冠軍賽 完成這樣的逆轉:1969的綠衫軍、1977的拓荒者還有2006的熱火隊。 And the Magic firmly believe they can be the fourth. 魔術隊堅信他們會是第四支辦到的球隊。 "We feel like we can beat anybody," J.J. Redick said after the game. "I don't think we would be in The Finals if we weren't a confident bunch and didn't feel like we could still beat the Lakers." J.J. Redick:「我們可以擊敗任何人。」 「如果我們沒有信心相信自己仍然能夠擊敗湖人,我不認為我們現在會在這裡。」 Their head coach has seen it done before. "I was still in Miami in 2006 when they lost both games in Dallas and then were way down in the third quarter in Game 3 at home, came back and won that one and Dallas never won another game," Stan Van Gundy explained. "You know a series can change. You've got to take it one game at a time." 恐慌大師:「2006我還在邁阿密的時候,我們先在達拉斯輸了兩場,之後在第三戰的第 三節開始,局面開始倒像我們,之後達拉斯沒能再從我們手中拿走任何一場勝利。」 「局面是會改變的,我們要一場一場的拿下。」 The Magic will take the first step on Tuesday at 9 p.m. ET on ABC. Don't be surprised if they find a way to bounce back. 禮拜二晚上九點,魔術隊將踏出他們的第一步。 如果看到他們找到方法進行反撲,可別太意外阿~ ---- The game is not over yet !! Let's go Magic !!!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.46.84.145 ※ 編輯: Sheffield3 來自: 114.46.84.145 (06/09 01:22)

06/09 01:23, , 1F
清流~
06/09 01:23, 1F

06/09 01:25, , 2F
光軍還不睡阿
06/09 01:25, 2F

06/09 01:27, , 3F
回主場好好加油吧!希望能拿下三連勝!
06/09 01:27, 3F

06/09 01:27, , 4F
明天要報Paper..一直在批踢踢上混 投影片還沒做完 囧
06/09 01:27, 4F

06/09 01:28, , 5F
光軍該不會跟我一樣老吧XD
06/09 01:28, 5F

06/09 01:31, , 6F
啊 我現在是面臨畢業的研究生 .___.a
06/09 01:31, 6F

06/09 01:54, , 7F
現在正要衝阿 天天爆肝的時候
06/09 01:54, 7F

06/09 02:27, , 8F
魔術衝了阿 魔獸得打更硬更兇狠才行
06/09 02:27, 8F
文章代碼(AID): #1ABKXDPQ (Orl-Magic)
文章代碼(AID): #1ABKXDPQ (Orl-Magic)