[翻譯] 我哥受訪討論選秀夜

看板Orl-Magic (奧蘭多 魔術)作者 (Peter pan)時間9年前 (2016/06/25 21:24), 9年前編輯推噓12(12015)
留言27則, 11人參與, 最新討論串1/1
原文出處: http://www.nba.com/magic/news/frank-vogel-discusses-draft-night-deal/ 引文就不翻譯了,直接從訪談下手...R式風格不求甚解正經不起來 有錯誤歡迎指正! Mike: Serge Ibaka seems like your kind of player. Everybody know you like to stress defense and he is a defensive rim protector, is he not? Frank: Maybe the best in the league. If not the best, one of the best in the league. A guy that really has a skill-set that is unique in today’s NBA and is really valued with the way the game is going. The value in having bigs that have the ability to shoot from the perimeter has increased and having bigs that have the defensive versatility to not only protect the rim, but to switch out and defend smaller guards, the value of that has also increased. With the way the league is playing small, Serge has both of those skill-sets. He is one of the few people in the NBA that can really do both at a high level. M(記者):18卡看起來是你喜歡的那型, 大家都知道你防守好棒棒而他正是護框防守者 是否? F(我哥):就算他不是第一名也是最棒的前幾名啦!18卡的技能組在當今NBA很獨特, 他很能射,這年頭大後鋒很有價值不解釋 而18卡的防守跟要你命3000一樣多元 不只可以護框還可以換防守後衛,這在當今的NBA很重要 能把這堆特異功能通通做好做滿的球員非常少見 Mike: I compared him to Draymond Green earlier, in fact he was Draymond Green, before Draymond Green, wasn’t he? Frank: Well, they’re different players, but have similar impacts. We’re hopeful that he has that kind of positive impact on our team. Mike: What’s it take to be a great rim protector? Besides just size. Just talk about that skill. Frank: To me, there’s sort of an innate timing ability that these guys have. There are a lot of 7-footers that aren’t good shot blockers whether it’s their athleticism, their quick jump, their eye-hand coordination, their ability to get their hands on the ball. Part of it is just instinctual. Serge has that ability at a very, very high level, the ability to recognize the angles of the drives coming to the basket and he really just has quick jump off the floor and the great hand-eye coordination to block shots up high. M:他跟追夢綠超像的對不對? F:他們有所不同但是有類似的作用,希望他能為我們帶來正面效益 M:除了長度大小之外,要具備什麼技能才能當好棒棒的護框者? F:這種東西很講天份滴,你看很多七呎肉柱雖然很大根但是不中用(VV:....) 蓋火鍋要有好體能、彈速、手眼協調、以及觸球的功夫、還有部分需要靠直覺 18卡這些都超棒der! Mike: Any concern on your guys part of Serge’s stats this past year weren’t as good? Frank: No, not really. I looked at how their team did. They were a few possessions away from going to the NBA Finals. And if you get to the NBA Finals, maybe winning a championship. And he was a key factor on that team. Things shift throughout a team’s evolution. Maybe (Russell) Westbrook and (Kevin) Durant are getting more shots, maybe coach Billy Donovan’s play is slightly different and rotation is slight different than Scott Brooks’ was. We look at his ability and he’s a young player that has a lot of upside, that is still entering his prime. I feel like he’s going to give us a huge lift for what we’re trying to accomplish next year. M:你會不會擔心18卡的數據變不好? F:不會餒,這可能是因為他在雷雷時KD和龜投太多阿、可能B棟教練打法跟Brooks不同阿 我們重視的是他的能力以及他夠年輕還有天份可以挖, 我覺得他明年能幫助我們達成很多事 Mike: Obviously, Victor Oladipo was a popular player here in Orlando, but the NBA is a business. I’m just wondering, when you look at your roster, you’ve got Evan Fournier at position similar to Victor Oladipo’s. Is this an indication that you guys essentially chose Fournier over Oladipo? Frank: Well, it’s not. It really isn’t. I don’t think that would be fair for Evan or for Vic. It was really a matter of a logjam at one position, a need at another position and a need to balance our roster out. Too many young guys on one team isn’t good. Too many aged, experienced guys on one team isn ’t good. You need a little bit of balance of both. Some guys that have been through playoff battles and have that experience and you need some up-and-coming youth. And you know, we didn’t have enough balance on the roster and we did have a logjam at the wing position. So, it was just really a matter of those things. 講到低脖了QQQQ M:Ola被交易是不是表示佛爺在二選一的競爭中贏惹? F:不是,我不覺得這樣講對低脖和佛爺任何一人公平。 這樣的抉擇是因為我們在同一位置中壅塞,而我們缺少了別的位置 需要平衡我們的陣容 另外,太多正太或太多老頭在同一個位置都不是好事, 我們同時需要前途無量的小將和在季後賽征戰多年的沙場老將, 一切都是為了 被~冷~死(Balance) Doc: The first thing I thought of when I heard about the trade, was wait a minute, he plays Aaron Gordon’s position. Do you see them subbing for each other, spelling each other or do you think they’ll be able to be on the court at the same time? Frank: Absolutely, I see them being able to be on the court at the same time. Aaron also is an elite defender and they can play the three and the four together, both having the ability to switch out onto smaller guards and defend, which has become a greater need in today’s NBA. It’s very, very difficult to play the game without switching, the way the league plays today. Both of those guys can do it at a very high level. So I do see them playing together, but I also see both of them having the ability to shift positions. Aaron playing the three or the four or Serge playing the four or the five. That’s a heck of a defensive lineup if you’re playing against a small-ball team like Golden State for instance, where you can put a shot-blocker in Serge Ibaka at the five spot and have the defensive versatility of Aaron Gordon to be switching everything and playing that game as well. And you don’ t compromise your shooting on the other end. D(記者):我知道這消息時,第一時間想的是"靠杯這是櫻木AG的位置餒!" 你打算如何調度這兩隻? F:不要麻煩了不要麻煩了一起上好了! (正解:他們是可以同時上場的) AG和18卡都是可以守三守四的菁英防守者,他們也都可以換防守後衛 這年頭不太可能不換防了,具備換防能力變得很重要 另外這兩隻防守堅兵都具備位置多元性,AG可以打三打四號,18卡可以打四號和五號 假如你要對付勇士死亡五小,18卡打五號的防守陣型就超~屌~的~ 可以玩無限換防又不用犧牲投射能力 Doc: Sticking with the Gordon and Ibaka theme, one of the things that I love about Ibaka is the fact that he cannot only block shots, but he can block shots in a Russell-esque way that will create transition points. Is that a thing that can be taught and mentored in Aaron Gordon or is that just a natural ability. Frank: I think it’s a little of both. I think you can work towards that, but that’s a difficult thing. To have the mindset of not only am I’m going to try and block the shot, but I’m going to try and block it to a teammate, I think very, very few people really have that knack or that ability. It’s really about protecting the rim, making sure you get the stop, and then once you get possession then everybody is out on the break. D:18卡除了很會巴火鍋之外,還可以跟羅素爺(Bill Russell)一樣把球巴給隊友 獲得球權轉換取分的機會(譯:這麼神?) 你覺得他可以教AG兩招嗎?還是這又是天生神力學不來? F:以上皆是,但這太難了反而不是重點...我覺得重點還是要確實護框並且擋下對手 Mike: Did Doc just say you signed Bill Russell here? I think he did. Frank: We’re hoping to. (Laughter) I don’t know if he’s interested. I hear guys of his age like being in Florida, so we’re trying to see what he has left. (Laughter) M:我有沒有聽錯?剛剛D大是不是說你們弄來了羅素爺?(他們聊開了...) F:呵呵 Mike: Coach, I’m curious. Victor Oladipo was one of Rob Hennigan’s first draft picks. Sometimes, GMs don’t like to get rid of their draft picks. Did you in any way have to lobby for this move? Frank: No, not at all. This is really something the front office wanted to do. To be honest, I was very intrigued with coming here to coach Victor Oladipo. He’s one of the reasons I took the job. I watched him a lot at IU and I watched his career as it started in this league with the Magic. We had a lot of conversations. Although I haven’t coached Vic for a year or two or anything like that, we’ve spent a lot of time together over the last month. This was pretty difficult for me to digest. Having the expectation and the excitement to come in and coach Vic, he’s such a willing worker, has a great attitude and wants to be great. So this is a challenging and difficult thing, but this is what this league is about. You have to look and when opportunities like this come up to, like I said, balance the roster and hopefully improve your team, you have to put those emotions aside and make the best decision for your team. M:教練我很好奇,Ola是海參(配合觀眾要求)的親兒子,照理來講應該會很有愛, 他會大義滅親是不是你的陰謀? F:人不是我殺的,冤枉阿!是高層搞的鬼,大人快鍘他! 事實上,我之前對能夠執教低脖這件事感到非常振奮 他是哥接這份工作的原因之一...(譯:怎麼有洋蔥QQ) 我看過不少他在印大時的表現,我也見證了他在魔術起步的職業生涯 我們有過很多對話 雖然我並沒有教導他許多年 not one, not two, not three... 但在過去一個月我們花了不少時間相處...對我來說這很難受QQ 我本來是帶著興奮和期待的情緒來教Ola的 他是這麼地勤勤懇懇,擁有良好態度並且渴望成就偉大 所以這(失去了他)對我來說是充滿挑戰並且艱辛的事情 但聯盟就是這麼回事,你得持續尋找適當的時機去平衡你的陣容 並且讓球隊更好。所以你必須拋開這些情緒,然後做出最佳決定 (這段不難看出有私心吧? 翻得算是完整...QQ 我忽然了解為何球員們都這麼愛我哥 士為知己者死) Mike: How does it work when you guys are going to make a major personnel move like this? Does Rob Hennigan call you up and say ‘what do you think about this?’ How does that work? Frank: Yes, pretty much. I don’t get to hear about every conversation he has. Obviously, GMs are talking about deals every day, all year long. The coach doesn’t hear about all those, you shouldn’t hear about all those. But when something gets to the five-yard line, you say ‘hey, we have a real chance of doing something. What’s your opinion? Do you think this benefits the team? How would you use the new players? How would you miss the players that would be going out?’ You talk about those things, you discuss those things and you just add an opinion to Rob’s thought process. He does a great job with making group decisions and valuing his staff’s input, his coaching staff’s input and that’s kind of how it works. M:你們做出重大球員操作決策時是怎麼進行的?海參哥有沒有跟你討論這件事? F:有喔。 我並沒有得知他每一句對談和討論,沒有教練會得知他們GM所有對話的 事實上也不該這樣 但是每當重大決策迫在眉睫時,你就會參與討論了 "安安~我們現在有絕佳的機會做某件事,你腋下如何?你覺得這對球隊有幫助嗎?" "你會怎麼用你的新球員呢?你會不會想念即將失去的球員?(這個翻得怪怪 求指點)" 然後海參就會參考大家的意見研擬出想法,他在集思廣益這方面好棒棒 我們就是這樣做事情的 -- GM選了一個球員,黑黑的臉帶著短短的脖子,當他帶給我們看時,一位對選秀十分感 興趣的同學說:「啊,好像Wade似的。」 「我看倒有點像吉巴。」我說。 「真像是Tony Allen。」一位外號叫「大糗爺」的同學緊接著說。 我們不禁哄堂大笑,同樣的一個新秀,每個人卻有不同的感覺。那位GM連忙將 低脖帶回奧蘭多安置,他覺得低脖就是低脖,不是Wade,也不是JB,更不是T.Allen。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.47.182 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Orl-Magic/M.1466861078.A.BD7.html ※ 編輯: rbking21 (114.46.47.182), 06/25/2016 21:25:28

06/25 21:25, , 1F
應該是最後一次放Ola簽名檔了QQ
06/25 21:25, 1F

06/25 21:43, , 2F
QQ 我不覺得他是TA惹....
06/25 21:43, 2F

06/25 22:53, , 3F
我今天有看到一篇,說Ibaka三月時有抱怨這季對他是
06/25 22:53, 3F

06/25 22:54, , 4F
很困難的一季,他攻守的角色分別被Kanter和Adams給
06/25 22:54, 4F

06/25 22:54, , 5F
漸漸取代,然後他一直在適應
06/25 22:54, 5F

06/25 22:55, , 6F
希望這是他數據下滑的主因,Vogel解放他八!
06/25 22:55, 6F

06/25 23:02, , 7F
TA沒傷天花板很高,其實還算是褒揚
06/25 23:02, 7F

06/25 23:02, , 8F
就算傷了,現在還是聯盟數一數二的大鎖,已經夠本了
06/25 23:02, 8F

06/25 23:59, , 9F
我哥 XDDD (最近玩太多手遊直接想到妳妹)
06/25 23:59, 9F

06/26 00:07, , 10F
想要趕快到7/1
06/26 00:07, 10F

06/26 00:08, , 11F
簽名檔QQ
06/26 00:08, 11F

06/26 00:12, , 12F
推翻譯 依然無法接受失去Ola啊Q.Q
06/26 00:12, 12F

06/26 00:26, , 13F
https://goo.gl/JjrcKI 一球定勝負 XD
06/26 00:26, 13F

06/26 00:44, , 14F
Chad Forcier似乎是已經在我們教練團了 報個喜讓大家開
06/26 00:44, 14F

06/26 00:44, , 15F
心XD
06/26 00:44, 15F

06/26 00:48, , 16F
y大的影片 被蓋的和防守失敗的都被交易了.....囧
06/26 00:48, 16F

06/26 01:04, , 17F
今年發現當年樂透的現在落選了Selden Poythress
06/26 01:04, 17F

06/26 01:53, , 18F
被三分絕殺怎麼都是Harris 一球被curry 一球被KD
06/26 01:53, 18F

06/26 07:45, , 19F
乖乖牌Ola....Q.Q
06/26 07:45, 19F

06/26 07:47, , 20F
明年約滿再回來吧 下次我們不會再拋棄你的!!!!
06/26 07:47, 20F

06/26 14:42, , 21F
話說魔術的官方社群這幾天一直再說Ibaka有多好多適
06/26 14:42, 21F

06/26 14:42, , 22F
合我們,看來反對聲浪真的很大XD
06/26 14:42, 22F

06/26 14:50, , 23F
很適合跟捨不得不衝突
06/26 14:50, 23F

06/26 15:54, , 24F
淚推簽名檔…
06/26 15:54, 24F

06/26 17:38, , 25F
我的意思是官方大概是看到大家激烈反應,所以一直大
06/26 17:38, 25F

06/26 17:38, , 26F
動作說服大家ibaka多好XD
06/26 17:38, 26F

06/26 22:49, , 27F
目睹Ola被送離魔術真有些不舒服 QQ
06/26 22:49, 27F
文章代碼(AID): #1NReOMlN (Orl-Magic)
文章代碼(AID): #1NReOMlN (Orl-Magic)