[外電] NBA DRAFT - High hopes

看板PACERS (印第安那 溜馬)作者 (印城溜馬)時間19年前 (2006/06/27 16:49), 編輯推噓6(601)
留言7則, 6人參與, 最新討論串1/1
最新消息:Carney misses workout with injury 這位老兄身價直直落,大鳥的秘密情人會是他嗎?? (印州子弟喔!!!) 老實說我蠻喜歡他的,有高度的搖擺人特質。 有沒有很像的情節? 選秀前因傷勢消息導致身價跌落?? 沒錯!!! PP不就是這樣,當然還有我們家小葛,被雷打中第2次?? http://0rz.net/d41xN High hopes Carney aims to add his name to list of Indiana high school players picked in 1st round of NBA draft Carney的名字將增加到印第安那高校球員被選入NBA第一輪選秀名單中 It's a short list, badly in need of an update. Oscar Robertson was the first, in 1960. Mike Price followed a decade later, joined in subsequent years by Steve Downing in 1973 and Mike Woodson in 1980. Not since then, however, has an Indianapolis Public School alum been selected in the first round of the NBA draft. 大O是第一位,普萊斯10年之後跟隨,後來的Steve Downing、 Mike Woodson分別於 1973、1980加入。然後,自此之後,就沒有印第安那波里斯公立高校的球員被選入NBA 第一輪選秀當中。 Northwest High School's Rodney Carney by all accounts will join the exclusive club Wednesday, when he's expected to be called onstage at Madison Square Garden to put on a hat and pose with NBA commissioner David Stern sometime during the first half of the draft's first round. Next season, he should become the 17th player from an IPS school to play in the NBA or ABA -- and only the 23rd player from an Indiana high school to be selected in the first round of the NBA draft. 西北高校的Carney被大家認為將會加入專屬的星期三俱樂部(選秀),當他被預期在麥迪遜 花園的舞台上戴著帽子,擺著姿勢透過Stern的宣布在第一輪中半段的選秀會中。 下個球季,他應該成為第十七位從IPS學校出來後打NBA或是ABA的一員,而且是第23位 從印第安那高校被選入NBA第一輪的球員。 Reasons for the IPS drought are equally varied and uncertain. School closings and diminishing population have shrunk the pool of candidates. For that matter, only three players from the outlying Marion County schools -- Randy Wittman (Ben Davis), Eric Montross (Lawrence North) and Alan Henderson (Brebeuf) -- have been drafted in the first round, so it's not common for any group of schools. IPS介紹..略... Carney,citing his own experience, believes city players go unnoticed by college scouts and don't get the opportunities he -- barely -- got. His high school coach, Bobby Wilkerson, says city players often aren't prepared properly for higher levels of play, on the court and off. Charlie Brown, a longtime coach and administrator at Northwest, sees no obvious explanation. Carney利用他的經驗相信城市球員未能被學校的球探注意,且幾乎沒有給他任何機會。 他的高中教練說,城市球員通常沒有準備好適應高水平的比賽,場上或是場下。 Charlis Brown,一位長期執教與管理在西北部地域,不明顯的解釋著。 Regardless, Carney's happy to be the one to break the ice. 不管如何,Carney的興奮在於那僵局被打破了。 "There's a sense of pride," he said. "A lot of the city players look up to me. I came from where they came from. The public schools don't get that much respect. I'll carry that on my back." "有自豪感",他說。"有一些城市球員像我看齊,我來自他們來自的地方。公立學校的人 得不到尊敬,我將那拋諸腦後。 Carney comes by his city roots honestly. His athletic roots, too. His mother, DeAndra, won the 100-yard dash in the state track meet as a freshman at Arlington. After a move to California, she returned to win the 100- and 220-yard dashes and run a leg on the winning 440-yard relay team as a senior in 1978. Sprint events have been conducted in metric distances since 1980, so she is secure in forever sharing the state's all-time record in the 100- and 220-yard dashes. Carney的運動根源來自於他的母親..(...略.....說明他媽媽的運動天份) Carney's father, Ronald Hollins, played football at Tennessee State, where DeAndra ran track, but Carney credits his mother for most of the athleticism that excites NBA teams. His vertical jump measures about 40 inches and he can get to the basket with a long and quick first step. 這邊是說Carney的父親也是運動家出身,他的跳耀力與運動神經是被激發的。 He's been developing his legs since he began walking, but he had a genetic head start. 他從走路中去發展他的腿力,但是他也擁有基因優勢。 "I have her speed, her heart, her drive," he said. "I'm really thankful for her speed. That puts me over the top." "我有她的速度,她的心臟,她的驅動力",他說。"我非常感謝她的速度, 那促使我去超越頂尖。 If Carney's athleticism propels him physically, the chip on his shoulder and the burning ember in his gut provide the emotional motivation. He's been seeking respect for his game since high school, when recruiters failed to beat down the doors at Northwest to find him. Carney landed a late scholarship offer from Memphis after the postseason Top 40 workout that precedes the selection for the Indiana All-Star team following his senior season. Memphis assistant Tony Barbee, a North Central High School alum, had flown up earlier that season to watch Carney after a tip from a friend, but he was skeptical. If Carney was so good, why was he still available? 後面太長了....略...囧rz... -- 部落格 - 只需要認識我的文字 http://www.wretch.cc/blog/indypacers -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.132.203.90

06/27 17:58, , 1F
真掉下來那當然毫不猶豫的選了
06/27 17:58, 1F

06/27 18:01, , 2F
我覺得大鳥的描述很像他..他可以打2、3號..
06/27 18:01, 2F

06/27 19:53, , 3F
他之前謊報身高,身價下跌中
06/27 19:53, 3F

06/27 21:08, , 4F
據說脫鞋只有6-4 之前謊報6-6.....囧
06/27 21:08, 4F

06/27 22:01, , 5F
一開始都是報6呎7 現在穿鞋還不到6呎6 XD
06/27 22:01, 5F

06/28 01:30, , 6F
即使如此, 他的體能綜合分數仍是選前營中第10名
06/28 01:30, 6F

06/28 06:29, , 7F
pacers的順位挑得到他的話 賭一下也不吃虧阿XD
06/28 06:29, 7F
文章代碼(AID): #14eF4gs0 (PACERS)
文章代碼(AID): #14eF4gs0 (PACERS)