〔官網〕新的教練將有 Bird 的影子。
Next Coach Will Reflect Bird’s Image
新的教練將有 Bird 的影子。
April 27, 2007
By Conard Brunner
We don't know who will be the next coach of the Pacers. But we do have a
profile. Team President Larry Bird wants a coach that places a high priority
on discipline and accountability. He wants a coach that will run more, but
not necessarily run constantly. He wants a coach that will command, and
demand, respect from his players. And he wants a team that can become popular
for its success as well as its conduct.
我們不知道溜馬隊的新教練是誰。但是,我們知道這位教練會有什麼特性。球隊總裁
Larry Bird 找的是相當重視紀律與責任感的教練。他要一位作戰起來「更多」跑動的
教練,但不是「一直」跑動。他要找一位會命令、要求球員尊重教練的人選。而且,
Bird 要的是一支戰績與球員人品、待人處世都獲得球迷愛戴的球隊。
That, really, defines what Bird meant when he said Wednesday it was time for
"a new era" in Pacers basketball.
這就是 Bird 週三說的「新世代」。
"We've had some incidents that were pretty serious matters and it's
disheartening, when you bring individuals in here to play professional
basketball and they get themselves in situations that are tough on the
whole community, the whole state," Bird said. "It's an embarrassment.
We got rid of those players and we'll continue to do that.
Bird 說:「過去,我們發生過幾次嚴重且令人沮喪的事件。當你把球員延攬過來打
職業水準的球賽,但是,他們卻讓自己捲入讓整個城市、整個州難以接受的情況中。
這令人顏面盡失、丟臉丟到家。我們已經擺脫掉這些球員,而且我們會繼續確保這樣
的事情不再發生。」
"It's just heartbreaking for me to stand up here and say this is the state
of Indiana and some of our players have been out there getting themselves
into some trouble. We traded them guys and we'll continue to trade them in
the future if we have problems with them."
他繼續說到:「站在這裡,公開談起我們印地安那州有些球員捲入麻煩事當中,讓我
很心疼。我們已經把他們交易出去,未來我們會用這樣的方法對待同樣惹事的球員。」
When Bird was the coach from 1997-2000, his rules were clear and firmly
enforced. From the time he left Dale Davis and Travis Best on the tarmac
because they were just minutes late for the team flight, Bird's philosophy
was established. He wasn't going to embarrass his players with public
statements or gestures, but any and every violation of a team rule would
be punished, regardless of who or when. If you were late three times, you
were automatically suspended.
當 Bird 在 1997-2000 球季擔任教練時,他帶兵的原則相當簡單明瞭,也確實推行。
從那次 Dale Davis 與 Travis Best 因為遲到幾分鐘就被留下沒能登機隨隊出賽,
Bird 就樹立了榜樣。 Bird 不會用公開場合的言論、手勢讓球員難堪,但是任何違
反隊規的行為都會被處罰,不論何時,不管何人。如果你遲到三次,你就被禁賽。
As a result, those Pacers teams became known for their professionalism as
well as on-court success.
結果,這個時期的溜馬隊因此贏得專業的美名,也打出佳績。
It worked then, and Bird believes it can work now.
當初管用, Bird 相信現在也管用。
"My plan is to put a team out there with good guys, quality individuals
that's going to be out in our community and play the game the way it's
supposed to be played," he said. "Every night when they come, they're
going to play. Every practice, they're going to practice. We had some
issues where guys don't practice and guys don't play on a consistent
basis. We have to have players that are willing to do whatever it takes
every day and every night to win."
Bird 說:「我計畫打造出一支有優質球員的球隊,打出像樣的籃球賽。有比賽他們就
會拿出該有的水準,練球時間他們就出席練球。我們有些問題人物,要不是不練球,不
然就是表現不連貫。我們要的是為了贏球可以日日夜夜付出努力的球員。」
While discipline is not negotiable, style of play and team identity both
remain on the table. If the Pacers opt to make a major trade, meaning
something involving Jermaine O'Neal, the team will have a very different
offensive focus, and possibly a longer timeline for development depending
on the type of player or players acquired in return. If the roster remains
largely intact, that implies a greater expectation for more rapid
improvement.
紀律代表說一是一、說二是二,但是,球風與球隊調性則還有討論空間。如果溜馬隊
打算進行大交易,也就是涉及 Jermaine O'Neal 的交易,那麼這支球隊將會有不同的
進攻基調,而球隊可能也要進入更長的調整期,端看交易進來的球員特性。如果,球
隊陣容沒有太大變動,那麼球隊進步的空間也許更值得期待。
"We always talk about running and running up and down the floor like Phoenix.
I don't want a team like that," Bird said. "The type of team I want is a team
that can play any style – they can run, they can play halfcourt. I like the
players we have. I think a lot of them are capable of making adjustments.
It's just going to be sitting down with the coach, coming up with a plan and
seeing what style he wants to play. That'll have a lot to do with whether we
hire him or not."
Bird 說:「我們總是談到像鳳凰城一樣的跑動。我不要一支這樣的球隊。我要的是支
全能的球隊,能跑、能打半場。我喜歡我們隊上的球員。我想,很多球員都有能耐做出
改變。我們要做的就是與教練坐下來,想出一個計畫,看看我們要採用什麼樣的風格。
而這樣的討論會關係到我們是否要僱用他。」
The next coach could be undertaking something of a rebuilding job, or he
could be charged with fine-tuning a team that outgoing Coach Rick Carlisle
said was "reasonable health and a training camp together away from being a
playoff team." That, of course, will depend on what happens with O'Neal.
下個教練的任務會比較像是「重建」,或者「微調」一支 Rick Carlisle 教練認為「
大體上健康,只差一個夏天的訓練營就能回到季後賽」的球隊。而季後賽這種事情就
要看看 O'Neal 的動向了。
Bird, of course, revealed nothing of his meeting with O'Neal, who last week
indicated he'd prefer to be traded if the team was going to rebuild. That
decision probably will be determined by O'Neal's trade value.
Bird 當然沒有談起他與 O'Neal 面會的內容, O'Neal 上週才表示過,如果球隊要
重建,他傾向被交易。而球隊是否要重建,則要看看 O'Neal 在球員市場上的身價。
"I think that's the thing we've got to explain to the guys we interview
that we don't know the direction," Bird said. "We have an idea but if there's
something out there that can be a major trade we'd probably do it if it
benefits us. He's got to understand going in that we will trade any of
these players. It might not be something he likes, but he's got to know
that going in."
Bird 說:「我想,這(球隊是否重建、主力球員是否交易)就是要跟我們未來教練
候選人解釋的東西,而我們目前沒有方向。概念上來說,如果真的有這麼一樁交易對
球隊有幫助,那我們也許會去執行。他必須深刻的體認到,我們會交易任何球員。這
也許不是他想要的,但是,他必須深刻的了解到這點。」
最後那個HE是誰啊??
大家來看看吧。。。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.126.85
推
04/30 22:14, , 1F
04/30 22:14, 1F
推
04/30 22:17, , 2F
04/30 22:17, 2F
※ 編輯: hsupohsiang 來自: 218.165.126.85 (04/30 22:19)
推
04/30 22:30, , 3F
04/30 22:30, 3F
推
04/30 22:41, , 4F
04/30 22:41, 4F
推
05/01 00:51, , 5F
05/01 00:51, 5F
推
05/01 13:55, , 6F
05/01 13:55, 6F
推
05/01 17:20, , 7F
05/01 17:20, 7F
推
05/01 23:35, , 8F
05/01 23:35, 8F
PACERS 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
41
66
70
94