[外電] IndyStar: If nothing else, it's a ho …
http://www.indystar.com/apps/pbcs.dll/article?
AID=/20080627/SPORTS15/806270441/1088/SPORTS04
http://0rz.tw/d84mw
If nothing else, it's a housecleaning
By Bob Kravitz Posted: June 27, 2008
The Indiana Pacers didn't do much on draft night. Except...
溜馬在選秀夜並沒做太多的事,除了…
Get much quicker, adding T.J. Ford, a speedy, explosive point guard, in the
soon-to-be-consummated trade with the Toronto Raptors. The Pacers haven't had
this much quickness at the point since Travis Best -- and even mentioning
Best here is a bit of a stretch to make the point.
變得更快,找來了 T.J. Ford,一個快速,具爆炸性的控球後衛,在即將成真的
和多倫多暴龍的交易裡頭。溜馬在 Travis Best之後很久沒有這麼快的控球後衛
了--而即使在這兒談到 Best 都有點扯得太遠了。
Add lots of future salary cap flexibility, ridding themselves of Jermaine
O'Neal's contract. Then, by acquiring useful center Rasho Nesterovic, they
got the all-important expiring contract, one more year at $8.4 million.
擺脫了小歐的合約,增加了許多未來薪資空間的彈性。接著,拿到了有用的中鋒
Rasho Nesterovic,而最重要的是他剩下一年 840萬的到期合約。
Make Jamaal Tinsley, the Guard Who No Longer Exists, completely expendable.
If the Pacers have to buy him out and eat the salary, they'll do it.
Suddenly, there's a logjam at point guard. Forty-eight hours ago, could you
have imagined?
這讓 Jamaal Tinsley ,已經不存在的後衛,變得完全可以放棄。即使溜馬必須
要買斷然後吞下他剩下的薪資,他們也會這麼幹。剎那間,控衛這個位置擠滿了
人。在 48 小時之前,你能想像得到嗎?
Get deeper and more durable at the point, adding fourth-year player Jarrett
Jack in a trade with Portland. At 6-3, Jack is much bigger than the 5-11 Ford
and gives Indiana a stronger defensive presence on the perimeter. In three
years, he has averaged 27 minutes, 9.5 points and 4.0 assists per game. Plus,
he's cheap, making $2 million this year before becoming a restricted free
agent.
從波特蘭找來了四年級生 Jarrett Jack ,讓控球的位置變得更深,更持久。身
高有 6-3,Jack比起 5-11 的 Ford 要大得多,也讓溜馬在外圍增添了一名強壯
的防守生力軍。在這三年當中,他平均出賽 27 分鐘,得 9.5 分 4.0 助攻。而
且,他很便宜,在這個賽季成為受限自由球員之前只要兩百萬。
Get bigger, much bigger, getting a true center by drafting Roy Hibbert out of
Georgetown with the 17th pick.
在 17 順位選了喬治城的 Roy Hibbert,讓球隊體型變大了很多,得到一名真正
的中鋒。
Yeah, he's slow, real slow, and you wonder how he'll fit offensively into
coach Jim O'Brien's system. But he's 7-2, and with O'Neal gone, the Pacers
desperately needed size.
沒錯,他很慢,真的很慢,而你會懷疑他是否能配合教頭 Jim O'Brien的攻擊戰
術。但他有 7-2,而在小歐走人之後,溜馬確實亟需大個子。
And finally, add Brandon Rush, the scoring guard/small forward whose
development will be closely monitored next to Portland's Jerryd Bayless, the
player originally chosen by the Pacers and then dealt to Portland.
(Unofficially, of course.)
而最後,Brandon Rush,一名 SG/SF,未來的發展將被密切觀察,拿來和波特蘭
的 Jerryd Bayless 做比較--一名溜馬本來選了然後送到波特蘭的球員 (當然,
目前為止還是非官方的。)
Other than that, it was a quiet night.
除了這些,這是個平靜的夜晚。
The craziest thing, though, was that team president Larry Bird couldn't even
talk about his moves because both the Toronto and Portland trades involved
"base year compensation'' players, which means the deals can't be completed
until July 9. The Pacers lobbied the league to tell its fans about the new
players, but the NBA shot them down, threatening any mention of players in
proposed deals with a fine.
然而,最瘋狂的是,球隊總裁大鳥甚至不能談論任何他所作的交易,因為和暴龍
以及拓荒者的交易都牽涉到 BYC球員,這意味著在 7 月 9 號之前交易都沒辦法
真正完成。溜馬試圖說服官方,讓他們告訴球迷球隊的新成員,但 NBA官方不准
,威脅他們提到交易中的球員半個字就準備吃罰款。
Dumb, really dumb.
蠢,真是有夠蠢。
After telling the local media he couldn't talk about the moves, Bird shrugged
and said, "I don't know what the hell you're gonna ask me."
在告訴當地媒體他不能討論交易的事之後,大鳥聳聳肩,說:「我不知道你還有
什麼該死的事可以問。」
Bird would start to talk about how he felt the Pacers improved, then catch
himself, laugh and say, "Well, I know Toronto got themselves a lot more size
tonight."
大鳥說道他覺得溜馬現在有進步了,然後笑著說,「我知道今晚暴龍多了不少大
個子。」
I don't know if Rush and Hibbert are going to be the right choices -- Bayless
still holds more initial appeal for me -- but at the very least, the Pacers
have answered the call for change.
我不知道 Rush 和 Hibbert是否會是正確的選擇--Bayless 還是比較合我的意--
但至少,溜馬已經對改變現狀的要求做出了回應。
As things stand now, Indiana should have at least seven new faces in camp --
Jack, Rush, Ford, Nesterovic, Hibbert, Maceo Baston (for the second time) and
Josh McRoberts. And there's every reason to believe that Bird, who is on his
own for the first time as an executive, is not done dealing. (Did he say
Shawne Williams?)
目前為止,溜馬至少增加了七名新面孔:Jack,Rush,Ford,Nesterovic,Hibbert
, Maceo Baston(第二次來這兒了),以及 Josh McRoberts。而有一切理由可以
相信,首次全權職掌的大鳥,還沒有結束交易 (他有提過 Shawne Williams 嗎?)
The cleansing is virtually complete. By now, almost every Pacer who has been
in trouble either on the court or off has been dispatched. Ron Artest,
Stephen Jackson and O'Neal are gone. David Harrison almost certainly is.
Tinsley is as good as gone. Williams is close to extinction as a Pacer. That
leaves only Marquis Daniels, and the ultimate resolution there was he
accepted a diversion agreement for his alleged role in a bar fight. Seems
pretty insignificant in the grand scheme of things.
大掃除行動做得很完全。迄今,幾乎每個搞出場內或場外問題的球員都處理掉了
。Ron Artest,醜臉,小歐都已經掰掰了。大哈也差不多了。小汀最好也該準備
走人。小威作為溜馬人的日子也快結束了。接著就只剩 Marquis Daniels,最後
的結果是他接受了關於他在酒吧鬥毆事件中角色的分散協定(?)。和整個大方向
比起來微不足道的小事。
It should be noted that in college, Rush had issues with traffic violations
and a failure to make timely child support payments, but nothing that sent up
a huge red flag for a franchise that has promised to clean up its act.
值得一提的是在大學裡頭,Rush有交通違規和沒能按時繳納兒童援助(?)的紀錄
,但對這支決心完成大掃除的球隊來講,那不是什麼值得大書特書的事情。
Earlier in the night, a huge crowd at the fieldhouse saw their first
pipedream go up in smoke: Homeboy Eric Gordon got chosen seventh by the Los
Angeles Clippers. No falling to No. 11.
今晚稍早,一大群人在 Fieldhouse 裡目睹了他們的頭獎化為烏有:家鄉子弟 Eric
Gordon在第七順位被洛杉磯快艇選走了。沒有跌到 11 順位來。
Later, the Charlotte Bobcats, selecting ninth, took D.J. Augustin, the guard
everybody had going to the Pacers. That sent a shudder through the stands.
What would they do now? Who might fall all the way to 11, the way Danny
Granger fell to No. 17 in the 2005 draft?
接著,夏洛特山貓,第九順位挑走了 D.J. Augustin,所有人都認為會落到溜馬
手中的後衛。人群產生騷動。現在他們要怎麼辦?誰會掉到 11 順位,就像2005
年 Danny Granger掉到 17 順位那樣?
In the Pacers' draft room, though, this was no surprise. A few weeks ago,
Bird told me that neither Westbrook nor Augustin would be available when the
Pacers chose 11th. So he went out and got himself a point guard from Toronto.
Actually, two point guards. And two centers. And cap flexibility. And the
offseason has just begun.
然而,而在溜馬的選秀室裡頭,這不讓人訝異。幾個星期前,大鳥就告訴過我,
不管是 Westbrook 或是 Augustin在溜馬的 11 順位時都沒得選了。所以他才會
向外尋找,然後從多倫多找來個控球後衛。事實上,是兩個控球後衛。還有兩個
中鋒。以及薪資彈性。而這個季末還不過剛開始。
You wanted new Pacers. You got new Pacers. Lots of them.
你想要一支新生的溜馬隊,而它現在已經是了。嶄新的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.125.84
→
06/29 00:24, , 1F
06/29 00:24, 1F
※ 編輯: pheather 來自: 140.112.125.84 (06/29 00:30)
推
06/29 00:30, , 2F
06/29 00:30, 2F
→
06/29 00:36, , 3F
06/29 00:36, 3F
→
06/29 00:36, , 4F
06/29 00:36, 4F
推
06/29 01:00, , 5F
06/29 01:00, 5F
→
06/29 01:00, , 6F
06/29 01:00, 6F
推
06/29 01:04, , 7F
06/29 01:04, 7F
推
06/29 01:07, , 8F
06/29 01:07, 8F
→
06/29 01:14, , 9F
06/29 01:14, 9F
→
06/29 01:15, , 10F
06/29 01:15, 10F
→
06/29 01:17, , 11F
06/29 01:17, 11F
→
06/29 01:18, , 12F
06/29 01:18, 12F
→
06/29 01:20, , 13F
06/29 01:20, 13F
推
06/29 01:28, , 14F
06/29 01:28, 14F
→
06/29 01:30, , 15F
06/29 01:30, 15F
→
06/29 01:31, , 16F
06/29 01:31, 16F
推
06/29 09:04, , 17F
06/29 09:04, 17F
→
06/29 09:05, , 18F
06/29 09:05, 18F
→
06/29 19:40, , 19F
06/29 19:40, 19F
→
06/29 19:41, , 20F
06/29 19:41, 20F
→
06/29 19:44, , 21F
06/29 19:44, 21F
→
06/29 19:46, , 22F
06/29 19:46, 22F
→
06/29 19:47, , 23F
06/29 19:47, 23F
→
06/29 19:47, , 24F
06/29 19:47, 24F
→
06/30 00:22, , 25F
06/30 00:22, 25F
→
06/30 00:22, , 26F
06/30 00:22, 26F
→
06/30 00:23, , 27F
06/30 00:23, 27F
→
06/30 00:24, , 28F
06/30 00:24, 28F
→
06/30 00:25, , 29F
06/30 00:25, 29F
→
06/30 00:26, , 30F
06/30 00:26, 30F
→
06/30 00:27, , 31F
06/30 00:27, 31F
→
06/30 00:27, , 32F
06/30 00:27, 32F
→
06/30 00:43, , 33F
06/30 00:43, 33F
→
06/30 00:43, , 34F
06/30 00:43, 34F
PACERS 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章