[爆掛] Foster likes these Pacers
http://0rz.tw/284Fb
Foster likes these Pacers
Jeff Foster no longer is the Indiana Pacers' "old man." That honor now
belongs to Maceo Baston.
佛爺不在是球隊中最老的了,因為有Baston的到來。
Foster, 31 and two years younger than Baston, is their longest-tenured
player, however. He has the gray hair and battle scars to prove it.
佛爺比Baston年輕兩歲。
"Obviously things haven't gone the way many people expected since the brawl
and Reggie (Miller) retired," Foster said recently. "You would see that by
how we played and the lack of support we got from fans."
球隊的方向顯然沒往多數人期待的,自從大亂鬥跟神米退休後。
你可以看見戰績的不振以及球迷的不支持。
The Pacers made the playoffs in each of his first seven seasons, including
the 2000 NBA Finals. The culture inside the locker room suffered the past two
seasons, when they missed the playoffs.
佛爺生涯前七年球隊都有進去季後賽,包括01年球隊隊史唯一的決賽。
過去兩個球季,球隊在更衣間的文化有改變,也當了兩次馬應九。
Foster insists better days are ahead. The roster transformation is almost
complete. More players have spent the summer in town, working out at Conseco
Fieldhouse. All-Star Jermaine O'Neal has been traded, albeit perhaps a couple
of years too late.
佛爺對未來看法樂觀。陣容已經大幅度改變,許多球員暑假中都在印城度過,
在Conseco球場練習。全星星小歐已經被交易,雖然已經浪費了兩年。
"It was tough because Jermaine really didn't want to be here the last couple
of years," Foster said. "It was tough to become a team when your best player
did not want to be on the team."
那是因為小歐過去兩球季的確不想繼續待在印城,佛爺爆掛說。
也由於球隊的扛霸子沒心了,所以戰績怎會好。
Foster and Jamaal Tinsley are the only holdovers from the 61-win team of
2003-04, and Tinsley isn't expected back.
在03-04年以61勝稱霸聯盟後,至今唯二留下來的球員是佛爺跟丁丁,
且丁丁不被視為未來藍圖。
Foster is entering his 10th season with the Pacers in part because he thrives
in a role few want: He does things that often go unnoticed, from blocking out
and diving for loose balls to being a presence in the locker room.
佛爺即將在球隊待了第十年,他的許多作為與付出都不被注意。
Team president Larry Bird has noticed.
大鳥注意到。
"He's a glue guy to your team," Bird said. ". . . He's going to come in here
and give you everything he's got."
他能使球隊更緊密,能全心全力的付出。
Training camp is seven weeks away, but Foster started noticing a change
shortly after the Pacers acquired seven players in a two-day span in late
June. Even the tone of fans' questions has improved. Instead of asking about
Pacers' questionable actions off the court, they're asking about playoff
seeding.
佛爺注意到細微變化,從溜馬暑假兩個交易獲得的七位球員。
球迷的開始注意球隊,甚至於季後賽順位。
Foster isn't calling the Pacers contenders, but he likes the motivation.
Players such as T.J. Ford and Roy Hibbert have something to prove. Mike
Dunleavy and Troy Murphy are trying to show they can lead a playoff team.
佛爺喜歡積極,T.J. Ford跟Roy Hibbert有些事情需要證明,
小鄧跟莫菲則要嘗試展現能帶領球隊進去季後賽。
"There are a lot of guys that are new to this and want to be part of the
culture change," Foster said. "You have holdovers that are hungry . . .
There's been a black cloud over us the last few years. We're ready to have a
nice sunny day."
我們已經準備好迎接陽光,佛爺如是說。
==================
至於對於佛爺的爆掛,我只想說小歐真的不知道感恩,是誰養他養大。
球隊經過幾次交易清除改造,看起來的確煥然一新,
正如同佛爺最後說的,準備好迎接陽光了。
糟糕!! 又開始期待了。
--
不要查我IP
http://www.wretch.cc/blog/newpacers
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.59.156
推
08/28 03:58, , 1F
08/28 03:58, 1F
推
08/28 08:09, , 2F
08/28 08:09, 2F
推
08/28 10:33, , 3F
08/28 10:33, 3F
→
08/28 10:33, , 4F
08/28 10:33, 4F
→
08/28 10:35, , 5F
08/28 10:35, 5F
推
08/28 11:03, , 6F
08/28 11:03, 6F
推
08/28 11:37, , 7F
08/28 11:37, 7F
→
08/28 11:37, , 8F
08/28 11:37, 8F
推
08/28 11:39, , 9F
08/28 11:39, 9F
推
08/28 11:54, , 10F
08/28 11:54, 10F
推
08/28 12:01, , 11F
08/28 12:01, 11F
推
08/28 12:25, , 12F
08/28 12:25, 12F
推
08/28 21:10, , 13F
08/28 21:10, 13F
推
08/28 23:52, , 14F
08/28 23:52, 14F
→
08/28 23:53, , 15F
08/28 23:53, 15F
推
08/29 00:26, , 16F
08/29 00:26, 16F
PACERS 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章