[外電] 福特車跑得比打雷還快

看板PACERS (印第安那 溜馬)作者 (被遺忘在沙灘上的腳印)時間17年前 (2008/11/11 18:09), 編輯推噓11(1103)
留言14則, 11人參與, 最新討論串1/1
That hard-to-get triple-double continues to elude T.J. Ford. That's OK, because at this rate, it'll happen one of these days for the Indiana Pacers point guard. 福特車一直與大三元擦身而過 不過沒關係, 因為總有一天他會拿到大三元的 On a night in which about the only thing he did wrong was make a move with the basketball that was so good he tweaked his ankle, Ford led his team to a 107-99 come-from-behind victory over the Oklahoma City Thunder on Monday at Conseco Fieldhouse. 這整晚福特車唯一做不好的事就是不小心扭到了他的腳踝 不過他帶領著溜馬隊在主場拿到了 107 - 99 的逆轉勝 "I want the ball," Ford said. "I'm pretty sure it's going to be two people, myself or Danny (Granger with the ball). Pick and roll was something we were getting good shots off. Fortunately I was able to make some good moves and get to the basket." "我要球" 福特車說 "我很確定這場比賽將由兩個人主導, 那就是我和缺牙葛, 我們大量的例用檔切來找到好的投籃機會. 我很幸運的有了幾個不錯的跑位並且得到分數" Ford, a key player in the deal that sent Jermaine O'Neal to Toronto during the summer, finished with 24 points, 10 assists and seven rebounds in 40 minutes. He finished an assist and a rebound shy of a triple-double against New Jersey on Saturday. 福特車是溜馬在暑假送走小歐的時候得到的關鍵球員, 他拿到 24 分 10助攻和 7籃板 , 而他在禮拜六對籃網的時候只差一助攻和一籃板就能達成大三元的紀錄. "It'll happen one day," Ford said. "總有一天會發生的" 福特車說 Granger joked, "He had seven (rebounds); that's pretty good for a 5-7 guy." 小葛缺了牙的笑著說 " 他有七個籃板, 對五尺七的人來說還蠻了不起的" Ford, who actually is 6-feet, had a hand in the Pacers' final 11 points. 福特車, 這個實際上有六尺的男人, 和這場比賽最後關頭得的11分息息相關. Leading 96-95 with little more than two minutes remaining, Ford found Marquis Daniels for a layup and followed it up by dishing to Jeff Foster off a pick-and-roll play. 在比賽剩下兩分鐘, 以96-95領先1分的時候, 福特傳了一個助攻給阿丹, 然後接著 又和佛爺雙佛合璧補進一球. Ford then increased his scoring stats by scoring his team's last seven points -- a 3-pointer, a seven-foot runner and two free throws. 接著福特車又得了溜馬隊的最後七分, 一個 3 分球, 一個7尺跳投, 和兩次罰球. "Coach said T.J. had it going and to keep going to him," Granger said. "He hit some big shots. The pick-and-roll we were running was working every single time. There was no reason to go away from it." "教練說福特車狀況很好就繼續讓他試試看" 小葛說 "他投進蠻多不錯的球, 而且我們的檔 切戰術一直跑得不錯, 所以沒理由我們不這樣打." Ford's productive fourth quarter came after he left the game briefly in the third quarter after he put a shake move that had the Thunder's Kevin Durant, who scored 37 points against the Pacers for the second time in three games, back peddling in the paint. 福特車充滿效率的第四節是在他第三節離場短暫休息之後開始, 他在第三節的時候在油漆區撞到了雷霆隊的賭蘭特 賭藍特在三場對溜馬隊的比賽中第二次拿到了37分 "I shook myself," Ford said. "I'm glad I pulled back. It was a little tweak, nothing major." "我嚇到我自己了" 福特車說 "不過我很慶幸我沒事, 那只是一點點扭到, 沒啥大礙" Ford's backcourt partner, Jarrett Jack, provided 11 points and six rebounds as the Pacers could be on their way to having their best point guard tandem in years. 福特的後場搭檔, 傑克, 得到11分6籃板, 溜馬隊可能擁有這己年來最棒的控衛組合 丁丁:"我也算一份" Granger chipped in 20 points and Foster scored 15. 妙麗得到20分,佛斯特神了,得到15分 "He was terrific," O'Brien said of Ford. "The guys (president) Larry (Bird) brought here, T.J. and Jarrett at the point, they're a tough tandem. They're very, very tough guys." 歐比王指著福特說:"他很了不起, 腦殘鳥帶來的兩位後場控位是一對堅強的組合, 他們非常非常的不賴" 丁丁: 我也不賴 It was difficult to tell which team played Sunday and which team was given a day off by its coach early in the game. The Thunder, who played Sunday, took advantage of the Pacers' lifeless defense to lead by as many as 15 points early in the second quarter. 其實比賽剛開始時很難看出哪一隊是背靠背,哪一隊是休息一天的 雷霆隊,這個昨天有比賽的球隊, 利用溜馬薄弱的防守, 在第二節領先了15分 The Pacers, who played most of the game without starting forward Troy Murphy (stomach virus), got to within three points at the half and got their first lead, 60-58, since early in the game on a Ford jumper in the third quarter. 溜馬隊這場比賽幾乎沒有讓先發大前鋒莫大上場, 因為他感染了腸病毒, 在第三節的時候進了一顆三分得到了比賽的首次超前, 60:58 "When they got a big lead and we called our first timeout, our team came to the bench and we had zero deflections and it was something none of us were too happy about," O'Brien said. "We ended with 40 deflections and our hands at the end of the game were very huge for us." "當他們遙遙領先我們然後我們叫了第一次暫停後, 我們發現我們的防守沒有半次成功, 這不是一件令我們開心的事." 歐比王說 "不過最後比賽結束的時候我們成功的得到40 次攻守轉換的機會" The Pacers started double teaming Durant in the fourth quarter, forcing other Thunder players to try and beat them. The Pacers held Oklahoma City to 35 percent shooting in the final quarter. 第四節的時候溜馬開始包夾雷霆王, 試著讓對方的其他球員出手, 然後擊敗他們. 在第四節溜馬成功的把雷霆隊的命中率壓到35% "For us to have a chance in this game we had to step up in the second half and take some pride," Foster said. "It's unfortunate this is the second game in a row that we had a lackluster first half. Obviously it's the NBA and if we did that against Cleveland, Detroit or Boston, they would put it to us and we may not be able to recover. We have to be much more cautious with our second quarters." "這場比賽因為我們第二節的時候重拾自信站了起來,而開始有了機會" 佛神說" 很不幸的 這場比賽跟前一場一樣, 我們打了毫無生氣的上半場. 這裡是 NBA 而如果我們對上騎士 活塞或是超賽還是這樣打的話, 他們會直接打暴我們然後我們就沒有追上來的機會了" "我們要小心謹慎一點來應付我們的第二節" Call Star reporter Mike Wells at 3345678 要找麥克威爾斯老師請撥 3345678 -- ★Hahapoint 我已經沒有特異功能了, 還留在這裡惹人嫌嗎? ★Hahapoint <<下站通知>> -- 我走囉! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.122.4.62

11/11 18:16, , 1F
原來今天莫大是肚子痛xd
11/11 18:16, 1F

11/11 18:27, , 2F
Murphy一定是昨晚吃了McRoberts買的宵夜!!!XDDDDD
11/11 18:27, 2F

11/11 20:44, , 3F
丁丁快滾啦 有福特車真好
11/11 20:44, 3F

11/11 21:12, , 4F
翻譯超棒!!
11/11 21:12, 4F

11/11 21:21, , 5F
推雙佛合壁 賭蘭特
11/11 21:21, 5F

11/11 21:51, , 6F
丁丁XD
11/11 21:51, 6F

11/11 22:31, , 7F
XDDDD
11/11 22:31, 7F

11/12 01:10, , 8F
進去
11/12 01:10, 8F

11/12 01:12, , 9F
教練每次的談話都是在講防守的問題,希望這群球員真的有聽
11/12 01:12, 9F

11/12 01:12, , 10F
進去...
11/12 01:12, 10F

11/12 01:18, , 11F
小葛說T.J 5'7",真的有這麼矮?官方身高好像是 5'10"~11"
11/12 01:18, 11F

11/12 04:26, , 12F
其實Ford是不錯, 但福特汽車真的不怎麼樣 XD
11/12 04:26, 12F

11/12 09:09, , 13F
推翻譯 XDD
11/12 09:09, 13F

11/12 11:41, , 14F
豬臉翻譯
11/12 11:41, 14F
文章代碼(AID): #196Ld1ri (PACERS)
文章代碼(AID): #196Ld1ri (PACERS)