[外電] 溜馬忘記了控球後衛的問題

看板PACERS (印第安那 溜馬)作者 (被遺忘在沙灘上的腳印)時間17年前 (2008/11/13 06:20), 編輯推噓8(806)
留言14則, 7人參與, 最新討論串1/1
Pacers forgetting problems at point Ford steps in and makes an immediate difference 溜馬忘記了控衛的問題 福特車跳了出來然後做了立即的改變 Jamaal who? 誰是個人才? T.J. Ford has made Jamaal Tinsley an afterthought in less time than it took the Indiana Pacers to box up and ship Tinsley's belongings to him this summer. 在丁丁的制服暑假時被從休息室寄回家後, 福特車很快的讓丁丁成為回憶 Ford's early play has given fans a reason to believe the team has solved its recent instability at point guard. The Pacers are 3-3 heading into tonight's game at New Jersey. Win, and they climb above .500 for the first time since late last December. 福特車前幾場的表現讓球迷相信制服組解決了溜馬在控衛這個點不穩的問題 溜馬在對籃網的比賽獲得勝利後戰績已經變成三勝三敗, 而且在去年十二月以後 勝率首次達到五成 "I don't want to jump the gun, but this guy has to be one of the top point guards in the East right now at this point," said Jarrett Jack, Ford's backup. "I don't see too many people playing better than him right now. The All-Star thing crept in my mind with him and how nice it would be for him because it's his third go-around. "我並不想當個說話不經過大腦思考的人, 可是我確定在東區的後衛中, 這傢伙絕對是個 頂級控球" 福特車的替補傑克車說道 " 現階段我並沒看到幾個人在這個位子打的比他好 ,我不經覺得他可以去打明星賽, 而且天啊這才是他進 NBA 的第三年呢" "People kind of write you off after your third go-around. He's been persistent with it and he's playing good basketball." "人們在他生涯第三黏得時候唱衰他, 但是他還是很堅定的打好他的籃球" Ford started his career with Milwaukee and was traded from Toronto to the Pacers in the offseason. Injuries were an issue, not skill. 福特車的生涯從公鹿開始, 然後接著被暴龍在休賽期間交易到溜馬, 主要的原因不是他的操控性能不好, 而是他的零件太容易損壞. This season, he's been healthy. He also has beaten opponents with his scoring (17.0 points) and his drive-and-dish ability (6.0 assists per game). He has flirted with a triple-double in each of the past two games. 不過這個球季的他還蠻健康的, 他運用他每場17分的得分 和他組織傳球的能力(每場六 助攻) 來擊敗對手. 他在前兩場比賽都幾乎拿到了大三元. After last season, coach Jim O'Brien said the Pacers had to have better point guard play. Ford and Jack have accepted that challenge. 上季結束後, 歐比王說他的球隊需要有一個好一點的控衛 福特車和傑克接受了這個挑戰 "It's so important to have toughness at the point guard spot," O'Brien said. "Mental toughness, physical toughness. I think Larry (Bird) being able to get both of those guys on our team has really changed our whole psyche because everything offensively and defensively starts at the point guard position." "控球後衛這個位置的強度是非常重要的" 歐比王說 "心裡的強度,物理的強度, 我想 腦殘大鳥找來的這兩個傢伙確確實實的改造了我們球隊墮落已久的靈魂, 因為所有的 進攻端和防守端的作為都是從控球後衛這個位置開始" It would be easy for Ford to play with a chip on his shoulder after Toronto basically showed him the door and put its offense in Jose Calderon's hands. 照理來說在暴龍把福特車送出家門用卡蝶龍來取代他以後, 福特車應該會變成 一個委屈怨懟在場上怨天尤人的人 Ford doesn't see it that way, though. He's more concerned about continuing his trend of leading his team to the playoffs in his first season. 但福特車並沒有如此想, 他最關心的事是在他加入新球隊的首季繼續著他的步伐 來領導著他的球隊進入季後賽 "I've got the mentality and mindset of coming and trying to get the team back to the status it should be," Ford said. "I think it's a challenge and it allows me to be more focused and get the job done. (We) want to prove people wrong and show people that we are a good team. We have a lot of different weapons and we're going to play hard every night." "我心中有著想趕快讓這隻球隊步上他應該上的軌道的想法" 福特車說 "我覺得這是一個挑 戰而這個挑戰讓我能更專心在我的工作上. 我們想要證明給大家看,讓球迷和ㄌㄔㄉㄉ知道 他們是錯的, 我們是一隻堅強的球隊. 我們有各種不同的絕活和手段, 而且我們每晚都會 很認真打" Success aside, adjusting to O'Brien's offense hasn't been easy. 在成功的背後, 其實讓自己照著歐比王的攻擊方式打球並不是那麼簡單 O'Brien likes constant ball movement. Ford likes to constantly have the ball in his hands. 歐比王喜歡球在場上經常性的流動. 不過福特車喜歡球經常性的在手上. Something had to give and the Pacers coach won out. 當然有人得讓步, 而歐比王贏了 "I told him in the first meeting we had that he has a tendency to sometimes over-dribble," O'Brien said. "I thought it would take him some time to understand that passing is what keys everything. "我們見面時,第一堂歐比王的教室中, 我告訴他他有過度運球的傾向" 歐比王說 "我想他應該要花點時間才能瞭解說傳球是非常重要的一件事" (好吧, 歐比王似乎真的會教, 畢竟小歐到後來也學會了傳球) "It doesn't mean we're taking the basketball out of his hands. We want him to penetrate, but we don't want him to penetrate into traffic. I think he's done an exceptional job." "這不代表說我們想把球從他手上搶走, 我們需要他突破對方的防守陣式,但我們不需要他 突破進去混亂的人馬中. 而這方面我覺得他表現的非常優秀." O'Brien wanted the ball in Ford's hands late in the game against Oklahoma City on Monday. 不過歐比王也在禮拜一對雷霆的比賽快結束時, 要福特車可以把球多控在手上 With O'Brien calling a play -- a pick and roll -- for Ford every time down the court, Ford played a part in the Pacers' final 11 points. He finished with 24 points, 10 assists and seven rebounds in 40 minutes. 當歐比王最後使用檔切戰術時, 福特車參與了溜馬最後11分的得分. 他最後拿到 24 分 , 10 助攻和 7 籃板, 上場了四十分鐘 "He wants to show he can run a basketball team and be that guy for however long he wants to be there," Jack said. "I think he's doing a great job at the present time." "他想要證明他可以運作整個球隊而且想在場上跑多久就能跑多久" 傑克說 "我認為他目前幹得非常好" Call Star reporter Mike Wells at (317) 444-6053. 想跟麥克威爾斯老師聊天請撥 (317) 444-6053 ---- 外電是賭博的資本 賺一下p幣 xd ps 這篇文章充滿著對福特車的歌功頌德 不過看他表現的越來越好 真的很滿意 他的籃板很多莫非在數據方面是要走小kidd的路線xd (莫大:誰叫我) 但其實他人也蠻不錯的雖然不是像大屁股那樣硬吃, 但至少速度很快看起來不賴xd 如果他能長時間在這個隊伍裡面 那感覺也不錯xd 2003 梯的第八順位, 真是充滿著珍珠的一個梯次啊 -- ★Hahapoint 我已經沒有特異功能了, 還留在這裡惹人嫌嗎? ★Hahapoint <<下站通知>> -- 我走囉! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.122.4.62

11/13 06:56, , 1F
His third go-around應該不是指第三年...既然是2003年的選
11/13 06:56, 1F

11/13 06:56, , 2F
秀..會不會是指第三支球隊?
11/13 06:56, 2F

11/13 06:58, , 3F
嗯 有可能喔xd 其實有的外文 idiom 和 phrases 我看不懂
11/13 06:58, 3F

11/13 06:58, , 4F
xd 又不知道要去哪查 查不到xd
11/13 06:58, 4F

11/13 06:59, , 5F
希望知道的大大回答 我睡醒再來改xd 等等兩小時候要看比賽
11/13 06:59, 5F

11/13 07:20, , 6F
11/13 07:20, 6F

11/13 07:21, , 7F
翻得真的很讚!
11/13 07:21, 7F

11/13 09:34, , 8F
注音文 XDD 應該要上色耶
11/13 09:34, 8F

11/13 11:23, , 9F
go around 是回合的意思,所以可以解釋成球員生涯的第三
11/13 11:23, 9F

11/13 11:24, , 10F
階段 -> 第三隻球隊。
11/13 11:24, 10F

11/13 11:34, , 11F
原來如此 謝謝sango大大指教xd
11/13 11:34, 11F

11/13 11:44, , 12F
不敢當啦!豬面大客氣了 :p
11/13 11:44, 12F

11/13 12:03, , 13F
「球隊墮落已久的靈魂」......哈哈,超讚的!
11/13 12:03, 13F

11/13 12:13, , 14F
03梯可是黃金梯次..除了某個米粒之外
11/13 12:13, 14F
文章代碼(AID): #196rQi1A (PACERS)
文章代碼(AID): #196rQi1A (PACERS)