[外電] 選秀後訪談
Pacers.com
http://my.nba.com/thread.jspa?threadID=5800027573
Fans not sure but Pacers have no doubt about Hansbrough
Jun 25, 2009
When Tyler Hansbrough's name was announced as the Pacers' first pick, No. 13
overall, in Thursday's NBA Draft, there was little ambivalence from the crowd
of roughly 4,500 in Conseco Fieldhouse.
週四的選秀會中,當漢堡的名字在溜馬首輪第 13 順位被念到時,Conseco Fieldhouse
中大約 4500 名的球迷們出現了兩極化的反應。
About half stood, cheered and clapped vigorously. About half booed, including
some who threw hats and programs to the floor in disgust.
一半人站起來歡呼拍手,而另一半猛噓,甚至怒到把帽子和節目表往地上丟。
He hasn't played a minute, and Hansbrough might already be the most
controversial player on the roster.
儘管漢堡還沒打過任何一分鐘,他也許就成了陣中最引人爭論的球員。
This much, however, is certain: There was no uncertainty in the Pacers'
stance.
但有一件事是非常肯定的:溜馬對漢堡沒有任何疑問。
"He's one of the hardest workers I've seen in a long time," said team
President Larry Bird. "He's dedicated to the game and he'll fit in with what
we're trying to do here. He's all about winning."
大鳥說:「他是長久以來我見過最認真拚命的傢伙。他完全投入比賽,而他也會契合我
們所要加強的地方。他是個贏家。」
As was last year's top pick, Brandon Rush of Kansas who, like Hansbrough, was
a key player on the NCAA national championship team.
去年的 Brandon Rush ,出身於堪薩斯,就像漢堡一樣也是 NCAA 冠軍隊伍中的關鍵成
員。
An accomplished player with an edge
The only player ever to earn first-team All-America and All-ACC four times,
Hansbrough averaged 20.2 points and 8.6 rebounds in one of the most
productive careers in college basketball history.
身為唯一一位 4 度獲選為全美及全 ACC 第一隊的球員,漢堡在大學時代平均 20.2 分
及 8.6籃板是大學籃球史上最多產的成績之一。
Though criticized in some corners for a perceived lack of athleticism,
Hansbrough began climbing draft boards during the workout process by proving
otherwise.
儘管因為據信體能不足而受到部份人批評,漢堡在測試中證實了並非如此,選秀身價直
直爬升。
"We have been coveting Tyler for awhile," Coach Jim O'Brien told the
assembled fans. "When he worked out here he was great. We couldn't be any
more excited about a guy. He's as hard of a worker as Larry Bird – a
tremendous worker.
教練 Jim O'Brien 告訴群集的球迷們,說: 「我們覬覦他好一陣子了。測試時他表現
得很棒。我們對這傢伙感到再興奮不過。他是個拚命三郎,就像老總大鳥一樣。」
"They said on the national telecast Tyler Hansbrough will make every practice
better, every player on our team better and I think he will leave everything
he has on the floor."
「他們在全國廣播上說漢堡能讓每個層面更好,每個隊友更好,而我相信他會毫不保留
的將他每一份力量投注在球場上。」
Hansbrough brings a rare combination to the Pacers: an accomplished,
experienced player who nevertheless plays with the supreme motivational edge
because he still feels he has much to prove.
漢堡為溜馬帶來兩項罕見的能力組合:一個成就等身,有經驗的球員,卻依然具有強烈
的動機和欲望,因為他認為自己還必須再進步。
"I'm out to prove (his critics) wrong," Hansbrough said. "I think (the
Pacers) are getting a hard worker that knows how to win."
漢堡說:「我要證明他們的批評錯了。我認為溜馬得到了一個知道如何贏球的認真球員
。」
In his pre-draft media availability Wednesday, Hansbrough was asked to
explain why there was so much uncertainty about his NBA prospects in some
circles.
在週三選前媒體時間中,漢堡被問道為什麼他的 NBA 前途有這麼多不確定性。
"I think everyone has their opinion," he said. "Everybody has something to
say. People have watched me for four years, so they’ve had a lot of time to
criticize my game versus some of these young guys who they sometimes don’t
get a real good feel for.
他說:「我想每個人都有他們各自的意見。每個人都有些話要說。人們已經觀察我四年
了,所以他們總是可以找到我和那些他們其實不那麼瞭解的年輕球員對抗的比賽來批評
我。」
"I’m not really worried about it too much. I’m just going to try and go out
there and do my part and play like I always do."
「我並不擔心那些。我要做的就是做好我的工作,就像我一直以來那樣做的。」
Pacers passed on point guards
Among the players the Pacers passed were point guards Jrue Holiday (UCLA), Ty
Lawson (North Carolina), Jeff Teague (Wake Forest) and Eric Maynor (Virginia
Commonwealth), who were drafted with the 17th through 20th picks,
respectively.
溜馬放過了四名控球後衛:UCLA 的 Jrue Holiday,北卡的 Ty Lawson,威克森林的
Jeff Teague,VCU 的 Eric Maynor,四個人分別在 17 到 20 順位被選中。
"I knew one of the guards would slip and would be a very good player," said
Bird, "but if we took one we'd probably have to wait two years. I wanted to
take a player who could help us right away and play hard and practice hard
every day."
大鳥說:「我知道後衛中會有一個掉下來,也會是很好的球員。但假若我們選了其中之
一,我們可能得等他等個兩年。我想要選進一位可以給我們立即幫助,每天認真打球和
認真練球的球員」
Bird said the Pacers had the opportunity to trade back for multiple picks but
when Hansbrough was on the board at 13, they chose to stand pat. Chicago had
the 16th and 26th picks and was rumored to covet Duke shooting guard Gerald
Henderson, who went to Charlotte with the 12th pick.
大鳥說溜馬本來有機會向下交易成多個選秀籤,但當 13 順位可以選漢堡的時候,他們
決定保留手上的籤。公牛有 16 和 26 順位籤,據傳他們想要 Duke 的得分後衛 Gerald
Henderson ,但在第 12 順位被山貓選走。
"From the very beginning, we were hoping he'd be there at 13," Bird said. "We
had some opportunities to get two picks in the first round but when Tyler was
there at 13 he was who we wanted all along."
「從一開始,我們就希望第 13 順位時他還在。我們本有機會換成兩枚首輪選秀籤,但
在 13 順位可以選到漢堡的時候,他就是我們要的。
Foster, McRoberts praise Hansbrough
Hansbrough has frequently been compared to Pacers forward Jeff Foster because
of his aggression and hustle. Foster seemed pleased by those comparisons when
asked about them during a live draft blog on Pacers.com.
漢堡經常被拿來和溜馬的佛爺相提並論,因為他夠的拚勁和狠勁。佛爺在 Pacers.com
的選秀直播 blog 中被問及時,似乎還滿喜歡這樣的比較。
"From what I saw of him in college," Foster said, "he seems like a tenacious
player, which I love."
佛爺說:「從我對他大學生涯的觀察,他看起來像是我最鍾愛的那種頑強球員。」
Though an ACC rival at Duke, Pacers forward Josh McRoberts also praised
Hansbrough in the chat.
儘管是 Duke 時代 ACC 中的宿敵,蘿蔔絲也在閒聊時讚許了漢堡。
"I think he can help whatever team he goes to," McRoberts said. "He's big and
strong and he was an All-American four years at North Carolina, so he's
proven himself."
蘿蔔絲說道:「我認為他可以幫助任何他在的球隊。他既高又強壯,在北卡時代更是連
四年全美第一隊,他早就證明過自己。」
Pitt forward DeJuan Blair, widely projected to be the Pacers' pick in mock
drafts, was not selected in the first round.
匹茲堡前鋒 DeJuan Blair ,在許多模擬選秀中廣泛被認為會是溜馬的選擇,則沒有在
第一輪被選中。
Pacers take UConn's Price in second round
With their second-round pick, No. 52 overall, the Pacers took Connecticut
point guard A.J. Price, who averaged 14.7 points and 4.7 assists in 2008-09.
溜馬在第二輪 52 順位選了康乃狄克的控球後衛 A.J. Price,在 2008-09 球季平均有
14.7 分及 4.7 助攻的成績。
"He's a very skilled player, very talented and he's been solid throughout his
career when he's played," said Bird. "He's very good in the pick-and-roll out
top, makes big plays, hit big shots during his career."
大鳥說:「他是個很有技巧的球員,非常有天賦,而在他的生涯中一直表現得很扎實。
在他的生涯當中,他在檔拆中表現得非常棒,能完成關鍵的 play ,並投進關鍵球。」
The 6-2, 181-pound Price was MVP of the West Regional in the 2009 NCAA
Tournament after totaling 47 points in victories over Chattanooga and Texas
A&M.
6 呎 2 吋高,181 磅重的 Price,對 Chattanooga 和 Texas A&M 的勝利中共得了 47
分後,獲得了 2009 年 NCAA 錦標賽西區的 MVP 榮耀。
Price missed the 2004-05 season after brain surgery. Shortly after being
cleared to return, he was accused of stealing laptops and was suspended for
the 2005-06 season.
Price 在 2004-05 球季因腦部手術錯過了整個球季。在回到球場不久後,他被指控偷了
筆記型電腦,因而在 2005-06 球季被禁賽。
閒聊:
1. 假設第三段所說的是真的,大鳥本來的計畫可能是 IND #13 <=> CHI #16 + #26
用 #13 幫公牛選 Gerald Henderson,然後在 #16 可以選 Hansbrough(我想一開始
漢堡就是大鳥的目標,差別只差用什麼籤選他),還多一支首輪末段的 #26 可用。
不過 Henderson 在 #12 就被北卡山貓隊不計前嫌的選走了,所以就還是用 #13 選
了漢堡。
2. A.J. Price 的腦傷和偷竊有聽說過一點,到底是什麼問題?如果是很嚴重的問題,
那麼要感嘆的可能不是首輪,而是二輪放過了 Patrick Mills 選 Price ……。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.168.42
※ 編輯: pheather 來自: 218.170.168.42 (06/26 18:00)
推
06/26 18:08, , 1F
06/26 18:08, 1F
推
06/26 18:11, , 2F
06/26 18:11, 2F
→
06/26 18:11, , 3F
06/26 18:11, 3F
推
06/26 18:14, , 4F
06/26 18:14, 4F
推
06/26 18:15, , 5F
06/26 18:15, 5F
推
06/26 18:21, , 6F
06/26 18:21, 6F
→
06/26 18:21, , 7F
06/26 18:21, 7F
推
06/26 18:21, , 8F
06/26 18:21, 8F
→
06/26 18:22, , 9F
06/26 18:22, 9F
推
06/26 18:45, , 10F
06/26 18:45, 10F
推
06/26 18:54, , 11F
06/26 18:54, 11F
推
06/26 19:23, , 12F
06/26 19:23, 12F
→
06/26 19:25, , 13F
06/26 19:25, 13F
→
06/26 19:26, , 14F
06/26 19:26, 14F
→
06/26 19:27, , 15F
06/26 19:27, 15F
推
06/26 20:39, , 16F
06/26 20:39, 16F
推
06/26 21:20, , 17F
06/26 21:20, 17F
推
06/26 22:31, , 18F
06/26 22:31, 18F
PACERS 近期熱門文章
23
59
47
104
PTT體育區 即時熱門文章