[外電] Looking for that 1st win
http://ppt.cc/OzVU
Looking for that 1st win
Indiana loses its way early, can't rally against Denver
尋求首勝
印第安那早早落敗,無法重振對抗丹佛
By Mike Wells
Posted: November 4, 2009
Fall behind early. Make a run to try to keep things interesting. Run out of a
gas at the end.
早早落後。打個小高潮保住生機。最終氣力放盡。
The Indiana Pacers aren't good enough to fall behind by double digits and
expect to come back and win, especially against a team that reached the
Western Conference finals last season.
印第安那溜馬隊還不夠好,足以期望在落後雙位數比分下逆轉獲勝,尤其在對上一支上
季闖進西區決賽的球隊。
They found that out Tuesday night when the Denver Nuggets toyed with them for
most of their 111-93 victory over Indiana at Conseco Fieldhouse.
他們發現星期二晚上在坎塞柯野戰中心,丹佛金塊隊在這場111-93的勝仗中大部分時間
都在耍著他們玩。
The Pacers (0-3), who play the New York Knicks tonight, are one of three
remaining winless teams (New Jersey, Golden State).
今晚要跟紐約尼克隊比賽的溜馬隊,是三支尚未開胡的球隊之一(另外是紐澤西和金州)
。
"We've got to find a way to get a win," Pacers coach Jim O'Brien said. "The
first quarter we didn't make shots that we've made the last couple of years.
You can't shoot poorly and dig yourself out of a 20-point hole in the first
quarter."
「我們要找到致勝之道,」溜馬隊教練歐比道長如是說。「第一節我們沒有辦法做到像
我們前兩年所做的把球投進。你不能這麼不準而在第一節就落後了20分。」
It's hard for the Pacers to win when their offense is doing more idling than
running.
對溜馬隊而言,當他們的進攻空轉多於運作時是很難贏球的。
They're averaging 88 points and shooting 38 percent, including 7-of-45 on
3-pointers, from the field in the past two games.
在過去兩場比賽,他們平均得88分,投籃命中率38%,包括三分球投45中7。
"We have to make sure we stick together," said Pacers guard Dahntay Jones,
who was one of the few bright spots. "We can't get frustrated or overwhelmed
about the situation. It's just three games; it happens over a course of a
season."
「我們必須確定我們要團結在一起,」溜馬隊後衛當鐵瓊斯如是說,他是少數的亮點之
一。「我們不能對這種狀況洩氣或被擊倒。只是三場球罷了;在漫長的球季中難免會發生
。」
A slow start did in the Pacers for the second straight game. They shot 22
percent from the field and trailed by as many as 19 points in the first
quarter.
連續兩場溜馬隊熱機過慢。第一節他們投籃命中率22%並落後多達19分。
While the Pacers struggled putting the ball in the basket, the Nuggets,
playing the first on a six-game trip, had center Nene scoring in the post and
point guard Chauncey Billups getting open looks on the perimeter during their
30-point first quarter.
當溜馬隊的進攻陷入困境時,打他們六場客場之旅首戰的金塊隊,在他們得到30分的第
一節中,低位得分有中鋒努內,外圍有控衛槍西畢拉普斯的空檔。
Nuggets forward Carmelo Anthony led all scorers with 25 points and Billups
added 24.
金塊隊前鋒卡麥隆安東尼拿下全場最高的25分,畢拉普斯追加24分。
"It's tough; we're trying our hardest," Pacers point guard T.J. Ford said.
"It's tough because there are so many guys in here that are struggling. I
think that's what is making it difficult."
「很艱難;我們盡最大的努力,」溜馬隊控衛福特車如是說。「很艱難因為這裡這麼多
人都打得掙扎。我想這就是困難之處。」
A bruised lower back to Troy Murphy left the Pacers shorthanded in the second
half. The lack of depth in the frontcourt forced O'Brien to go with a small
lineup that included Danny Granger playing power forward.
莫大鼻下背部挫傷離場導致下半場溜馬隊人手短缺。前場缺乏深度迫使歐比道長使用小
號陣容,包括妙麗擔任大前鋒。
It was that lineup, which also featured Ford, Brandon Rush, Dahntay Jones and
Roy Hibbert, that made things interesting for a while.
這套陣容還有福特車、布蘭登洛許、丹鐵瓊斯以及羅伊希伯特,一時之間出現了轉機。
The Pacers, who trailed by as many as 21 points in the first half, got within
59-50 on a Jones layup early in the third quarter.
上半場落後多達21分的溜馬隊,在第三節初期,靠著瓊斯的上籃將比分追到59-50。
Jones led the Pacers with 20 points. Hibbert had 14 points and 12 rebounds
for his first career double-double and Granger added 18 points on 6-of-16
shooting.
瓊斯拿下溜馬隊全隊最高的20分。希伯特職業生涯首度搭撥搭撥,有14分和12籃板,而
妙麗追加18分,投籃16投中6。
The Pacers had a chance to get to within seven, but Granger was called for
traveling and Ford committed a turnover two possessions later. They didn't
get any closer than 11 points the rest of the game.
溜馬隊有機會把比分差縮小到 7分,但接下來的兩波攻勢,先是妙麗被吹走步,而後福
特車出現失誤。他們在剩下的比賽中,始終沒有把比分差縮小到11分以下過。
"I think small is good because Danny can guard most power forwards," O'Brien
said. "but we did not have the depth to sustain when we got to within 10
points."
「我認為小陣容挺好的,因為妙麗能守住大部分的大前鋒,」歐比道長如是說。「但我
們沒有足夠的深度好讓我們在追到10分差時撐下去。」
The Pacers had 14 turnovers, including seven in the third quarter, and they
continued their fouling trend, as the Nuggets attempted 41 free throws.
溜馬隊發生14次失誤,包括第三節有 7次,而且他們繼續維持他們的犯規風,金塊隊有
41次上罰球線試手氣。
Call Star reporter Mike Wells at (317) 444-6053.
要找星報記者 Mike Wells 請撥(317) 444-6053。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.239.56
※ 編輯: mygodmiller 來自: 140.113.56.231 (11/05 13:57)
PACERS 近期熱門文章
23
59
47
104
PTT體育區 即時熱門文章