Bullpen picks up Young in Padres' win
SAN DIEGO -- Fighting a respiratory problem, Chris Young was perspiring heavily
and having trouble breathing properly. He figured five decent innings would
represent a pretty fair night's work under the circumstances, and that was
what the big man gave the Padres.
對抗呼吸的問題,young有嚴重出汗跟有呼吸方面的問題。他在這種情形下投了5局的工作量
這真的是padres的救星。
With Trevor Hoffman and the bullpen offering depth few clubs can equal, and
with Mike Piazza showing why he feels reborn in his new home, the Padres
dismissed the Rockies, 5-4, on Tuesday night in front of 26,456 at PETCO Park.
在加上救援神跟板凳深度剛好一場比賽,且piazza覺得他在今天比賽重生了,padres硬擋
rockies以5-4獲勝。
Hoffman's perfect ninth inning pushed his save totals to 37 this season and 473
for his career, leaving him five away from matching Lee Smith and six away from
becoming Major League Baseball's all-time save master.
hoffy九局完美表現讓他sv來到了37次,生涯第473次,只差5次就跟lee smith一樣,差六
次成為新一代的大聯盟救援王。
While Hoffman, Scott Linebrink and Cla Meredith -- the kid with the golden arm
-- were holding the Rockies in check behind Young, Piazza was delivering
vintage thunder as the Friars gained ground on one front and added ground on
another.
在young之後hoffy linebrink cla(這小子有黃金臂)三連線,piazza給了今天的padres很
大的幫助。
San Diego climbed to within one game of Los Angeles' National League West lead,
while fortifying its NL Wild Card advantage, which stands at two games over
Philadelphia.
padres跟dodgers來到了只差一場的差距,且今天勝利更堅定了外卡的地位,跟phillis來
到了2場差。
The bullpen, the Padres feel, is what separates them from everybody else in the
division, and it delivered yet again after Young yielded a game-tying homer to
Yorvit Torrealba leading off the sixth.
牛棚是padres安心的地方,每個人有不同的工作,接手young的工作在他被torrealba第六
局尻了一支hr後比賽平手後退場。
Meredith rolled in and rolled out 20 pitches later, having thrown 16 strikes
for six outs. His two otherwise perfect innings were marred only by Todd
Helton's single on a changeup, a pitch the side-arming right-hander from
Richmond, Va., rarely uses.
cla今天用球超省20球裡有16球好球,製造了6個出局,他那完美的兩局只被helton打了一
支安打,對這個右手側投手真的難得。
Extending his scoreless innings streak to 27 1/3, one out shy of Mark Davis'
club record, Meredith (4-1) snatched the win when the Padres scored twice in
the sixth. Manny Alexander's triple delivered Russell Branyan, who'd singled,
and Adrian Gonzalez's single cashed in Alexander.
未失分來到了27 1/3局,只差一出局就追平了mark davis的記錄,今天他又因為padres
在六局的領先拿勝投,alexander一支三壘打送回russell且代打a-gon也打安打送回alex
"The bullpen, I've said many times, has been our backbone," Young said. "It's
been awesome all year. All season we've been a solid team, and, hopefully,
we're getting hot at the right time."
"牛棚我不知說過多少次了,它是我們的支柱""今年是漂亮的一年,我們是一支強隊
我們會在關鍵的時間發威。"young說
Meredith, whose ERA is a microscopic 0.79 in 32 appearances, could not be any
warmer.
cla現在他的era低到不到1面對32個打習,不需要太多熱機就可上場。
"Awesome," Young said. "He pounds the strike zone, with no fear of any hitters.
He's incredible. He's been huge for us. I don't know where we'd be right now
without him."
"恐怖""控球機器,無懼任何打者,他是超人,他對我們很重要,沒他我們不知道會怎樣"
young說。
Piazza's 20th homer had gotten the Padres rolling in the second inning against
Jeff Francis, who fell to 10-12 after serving up the three straight hits to
Branyan, Alexander and Gonzalez.
piazza第20轟在第2局出現苦主是francis,在之後局數又被russell,alex,a-gon連續三
安。
Alexander's sacrifice fly following a Ben Johnson walk and Mark Bellhorn single
made it 2-0 in the second, but Garrett Atkins followed Helton's single in the
third with a two-run blast to left-center, his 23rd.
alex的高飛犧牲打,讓保送的ben回來,那時2-0領先,但是好景不長,atkins接在helton
之後打出hr兩分追平,這是他第23號。
"He maybe made a few more mistakes, but he pretty much was the same," Atkins
said of Young, who was 3-0 against the Rockies coming in with a 2.49 ERA. "My
ball [for the home run] was down a little bit, and he really doesn't like to
throw the ball down there. He has more success when he works the ball up."
"他或許是失控,但接下來表現就正常了"atkins對於young的看法,young對上rockies沒吞
過敗績3w-0l有2.49era,"我被打的球是有點偏低,但是他不讓球接到補手手套裡,他成功
的讓球起飛,飛過了全壘打牆"young被打hr後說
Weakened by the congestion filling his sinuses, Young was relieved to get
through five innings. Two off days will give him a full week before his next
start, at Cincinnati on Tuesday, and he needs the time to overcome whatever
it is that invaded his system.
他的生理問題削弱了他的威力,但young還是投了5局,在他下場先發時會有整整一個禮
拜休息,將會對上紅人,他需要時間去克服那不知道是甚麼東西入侵到他的身體。
Singles by Brian Giles and Josh Barfield, and Barfield's hard slide into second
baseman Kaz Matsui, had the Padres back in front, 3-2, in the fifth. Giles
scored as Barfield banged into Matsui on Johnson's ground ball that became an
RBI.
giles跟bar今天有安打,在第五局先馳得點3-2,giles得分,靠的bar跟小松井的擦撞
避免掉ben的雙殺打。
"Every time I gave up a lead, our offense got it back," Young said.
"每一次我失掉了領先優勢,隊友的進攻會討回來"young說
"We battled him, were able to get his pitch count up," Rockies manager Clint
Hurdle said of Young. "We didn't swing at as many high fastballs, and his
stuff wasn't as sharp as we've seen him before, also. But we didn't help him
out. We made him pitch.
"我們今天讓他的投球數上升"rockies的教練hurdle說"我們不打任何高球,且他今天不
像我們之前遇到那樣,但我們還是擊不倒他"
"He didn't manhandle us tonight, anyway. Meredith did. That guy's been on fire.
We're not the only guys he's getting out."
"我們今天對young太客氣了。cla他做到了,這小子正火的呢,我們對他無可奈何。"
Piazza once again thanked manager Bruce Bochy for his careful handling of the
Padres' receiving corps. Rob Bowen replaced Piazza in the sixth after Piazza's
sizzling single to center loaded the bases, and it was Bowen behind the plate
for Hoffman's finish.
Piazza很信任bochy對牛棚的掌握,rob在第六局接替piazza跑壘,且也接替他補手工作。
To those who thought he was done, Piazza has had this answer: .285, 20 homers,
60 RBIs and a .509 slugging percentage. The 20 blasts have come in 340 at-bats.
He homered 19 times in 398 at-bats for the Mets in 2005, and 20 times in 455
at-bats in 2004.
很多人認為他應該是越來越不行了,piazza有他自己的答案,.285avg,20hr,60rbi有
.509slg,20hr出現在340ab,他2005年花了398ab才有19hr,且2004年更是455ab才有20hr
誰老了?
"It's been awesome, it really has," Piazza said, homer No. 20 having left the
park in dead-center. "This is what the doctor ordered for me. I thank Boch for
that. He's pushed the right buttons as far as me being able to do what I've
done and keeping all three of us, Josh [Bard], Bo[Bowen] and myself productive.
"這真的太棒了"piazza說到他第20號死在中外野的hr,"這就是需要好的醫生一樣,我想
bochy就是我那個醫生,他放對藥在我身上,且我有三個人輪流蹲捕分擔我的工作,josh
,bo跟我。"
"The team doesn't feel there's one guy we need in there for us to win, and
that's a big mental thing. My communication with Boch and the way he's used
me has helped me stay fresh, and I think that's why the production has been
there."
"這支球隊並不是只有一個人才能贏,這是很大心理因素,我跟bochy溝通過,能讓我多
上場且幫助我持續好的狀況,我想這就是我今年最大的動力"piazza說
source:http://0rz.net/8e1Rs
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.123.108.169
※ 編輯: Raikknen 來自: 140.123.108.169 (09/06 17:20)
→
09/06 18:31, , 1F
09/06 18:31, 1F
推
09/06 20:34, , 2F
09/06 20:34, 2F
Padres 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
119
230