[轉錄]NBA相關英語

看板Pelicans (新奧爾良 鵜鶘)作者 (一年)時間20年前 (2004/10/15 15:18), 編輯推噓20(2006)
留言26則, 23人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 UTAH-JAZZ 看板] 以下是 NBA 相關英語 提供給大家收看轉播時查閱 請愛用! NBA各項攻守統計術語 assist:助攻 block shot:阻攻 defensive rebound:防守籃板 field goal percentage:投球命中率 field goal:投球命中 free throw percentage:罰球命中率 free throw:罰球 offensive rebound:進攻籃板 rebound:籃板球 scoring:得分 steal:抄截 three-point shot percentage:三分球命中率 turnover:失誤 NBA各種得分方式 (slam) dunk:(強力)灌籃 bank shot:擦板球 double pump:拉桿式投籃(verb) fade-away shot:後仰式跳投 hook shot:鉤射投籃 jump shot:跳投 lay up:帶球上籃 perimeter shot:中距離投籃 set shot:立定投籃 three-point shot:三分球 球隊球員篇 assistant coach:助理教練 backcourt:後衛(包括控球後衛及得分後衛) backup:後備(替換,支援)球員 bench:(指全體)後備球員 bench player:(指個人)後備球員 center中鋒(又稱5號位置球員) coach:教練 frontline:鋒線(包括大前鋒,小前鋒,中鋒) GM(general manager):球隊經理 mascot:球隊吉祥物 MVP:最有價值球員 one-guard:控球後衛 point guard:控球後衛 power forward:大前鋒(又稱4號位置球員) rookie:第一年球員,菜鳥球員 shooting guard:得分後衛 sixth man:第六人 small forward:小前鋒(又稱3號位置球員) sophomore:第二年球員 starter:(指個人)先發球員 starting lineup:(指全體)先發球員 swingman:搖擺人(指兼能擔任得分後衛及小前鋒的球員) trainer:球隊訓練員 two-guard:得分後衛 veteran:資深球員,老鳥 戰術篇 backdoor cut:從兩邊底線往籃下的戰術 block out:把對方球員擋住,使其不易強到籃球賽,卡位 cut:切入 double team:用兩位防守球員包夾進攻球員 dribble out the time:進攻方以運球方式消耗掉比賽所剩下時間 eat up the clock:進攻方以運球或傳球方式消耗掉比賽所剩下時間 fast break:快攻 foul strategy:犯規戰術 give and go:(進攻方持球球員的)傳切戰術 jockey for position:(籃下)卡位 [Note]:jockey乃耍花招也! milk the time away:進攻方以運球或傳球方式消耗掉比賽所剩下時間 one-one-one defense:人盯人防守 pick and roll:(進攻方做掩護之球員的)擋切戰術 post-up play:(進攻方持球球員背對籃框)單吃對方防守球員之戰術 triple team:用三位防守球員包夾進攻球員 zone defense:區域防守,區域聯防 動作篇 (throw a) baseball pass:(快攻時)長傳 (shoot) an air ball:籃外空心球 behind-the-back dribble:背後運球 carrying the ball:翻球 cross-leg dribble:胯下運球 dribble:運球 driving to the hoop:帶球上籃 four-point play:投進3分球後因被犯規再罰進一分 hacking:打手犯規 [Note]:hack乃劈砍之意,可譯作「手刀」! holding:拉手犯規 make the basket:投籃得分 make the hoop:投籃得分 monster dunk:狂猛灌籃 nothing but the net:空心球 palming:翻球 [Note]:palm有變戲法時藏於掌中之意! reverse dunk:倒灌籃 reverse lay-up:反手上籃 shoot behind the arc:投三分球 score a basket:投籃得分 swish:空心球 [Note]:swish有嗖地一聲之意! tap in:撥進,點進 [Note]:亦作tip-in。 three-point play:投進2分球後因被犯規再罰進一分 比賽篇 away game:客場比賽 final:總決賽 first round:首輪比賽 GB (games behind):落後戰績最領先球隊的勝場場數 guest team:客隊 home court:主場 home court advantage:主場優勢 home game:主場比賽 home team:主隊 losing streak:連敗場數,連敗紀錄 [Note]:streak有趨勢、脈絡之意! post season:季後賽 [Note]:亦作off-season! regular season:季賽 road game:客場比賽 schedule:賽程 semi-final:準決賽 standings:戰績 winning streak:連勝場數,連勝紀錄 規則篇 blocking foul:阻擋犯規 buzzer:(比賽用的)蜂鳴器(用於時間終了,換人等) charging foul:(帶球)撞人犯規 dead ball:死球(停止比賽進行時段) defensive basket interference:防守方干擾投籃得分 delay of game:阻礙比賽之正常進行 disqualification:犯滿離場(畢業) double dribble:兩次運球 ejection:驅逐出場 expiration (of game, first half...):(全場比賽,上半場…的比賽)時間終了 first half:上半場 first (second, third, fourth) period:比賽的第一(第二,第三,第四)節 five ticks left on the (game clock, shot clock…): (全場比賽,時限鐘上…的)時間只剩下5秒鐘 [Note]:tick乃時鐘的滴答聲是也! flagrant foul:惡性犯規 foul:犯規 foul out:犯滿離場 foul trouble:快要犯滿離場 full timeout:全時(長的)暫停 goal tending:妨礙進籃得分 hand-checking:以手推擋對方進攻球員之犯規動作 held ball:持球(雙方均持球不放) illegal defense:防守違例 illegal offense:進攻違例 isolation:四位進攻球員在一邊,而由第五位球員單吃對方防守球員 jump ball:爭球,跳球 loose ball foul:雙方均無持球權時的犯規(通常發生於雙方爭奪籃板球時) offensive basket interference:進攻方干擾投籃得分 out of bound:球出界線 (千萬不要說outside) overtime:加時賽,延長賽 referee:裁判 second half:下半場 shot clock violation:違反24秒內必須投籃(並且球必須觸及籃框)時限之規定 substitute:換人(上場、下場) suspension:禁賽處罰 technical foul:技術犯規 ten-second violation:進攻方10秒鐘內未帶球過中場之違例 three-second violation:(籃下)3秒鐘之違例 throw a punch:出拳打架 throw in:發球入場 traveling:帶球走步 (千萬不要說walking) twenty-second timeout:只有20秒鐘之短暫停 場地裝備篇 backboard:籃板 back court:後場 freethrow lane:罰球圈,禁區 freethrow line:罰球線 front court:前場 game clock:比賽用時鐘 halftime:中場休息時間 hoop:籃框,籃圈 mid-court:中場 net:籃網 painted area:罰球圈,禁區 restricted area near the basket:禁區內籃框下的小圓圈區域 rim:籃圈 scoring table:記錄(分)台 shot clock:24秒時鐘 three-point line:三分線 top of the circle:三分線頂端 wing:(左、右兩邊)底線區域 以上資料蒐集自 http://net-game.idv.tw/cgi-bin/lb5000/forums.cgi?forum=1055&show=75 原作者為hotfishy老師 原作者為hotfishy老師 有意者可前往閱讀 ※ 編輯: gratitude 來自: 140.96.130.64 (10/14 15:01)

140.117.190.7 10/14,
請問可以借轉黃蜂板嗎^^?
140.117.190.7 10/14

61.64.210.29 10/14,
嗯嗯...很實用了文章 ^^
61.64.210.29 10/14

218.162.80.103 10/14,
旁邊再附上縮寫就更棒了
218.162.80.103 10/14

210.68.109.196 10/15,
大推
210.68.109.196 10/15

219.84.90.155 10/15,
看了這些才發現原來NBA Live可以學到最多
219.84.90.155 10/15

219.84.90.155 10/15,
有些字在NBA Live裡頭要練聽力...
219.84.90.155 10/15

219.84.90.155 10/15,
是不是兩次運球或是走步都叫traveling?
219.84.90.155 10/15

219.84.90.155 10/15,
說錯了,跳投(起跳未出手落地)叫traveling
219.84.90.155 10/15

219.84.90.155 10/15,
第幾節不是用quarter?period滿少見的
219.84.90.155 10/15

218.166.215.74 10/15,
可以轉介尼克版嗎??
218.166.215.74 10/15
※ 編輯: gratitude 來自: 140.96.130.64 (10/15 14:57)

140.96.130.64 10/15,
請自轉
140.96.130.64 10/15
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.117.240.62 Rashardlewis:轉錄至看板 SuperSonics 03/24 13:31

06/08 15:08, , 1F
借轉NBA版..
06/08 15:08, 1F
san70168:轉錄至看板 NBA 06/08 15:10 rbibobibo:轉錄至看板 NTPU-NSTAT93 11/09 14:55 BERELAX:轉錄至看板 CHU_ME92C 12/15 11:58

01/15 18:45, , 2F
借轉 感謝
01/15 18:45, 2F
Kleiza:轉錄至看板 Nuggets 01/15 18:46

03/08 17:52, , 3F
寫得很詳細 推!
03/08 17:52, 3F
butterflycat:轉錄至看板 NDHU-phy95 04/20 16:47

05/01 10:34, , 4F
05/01 10:34, 4F

05/16 13:20, , 5F
盯人 是one on one ?? or one one one ??
05/16 13:20, 5F

12/21 19:00, , 6F
還有一個常用的字 one's repertoire
12/21 19:00, 6F

01/01 22:23, , 7F
借轉系籃版,感恩
01/01 22:23, 7F
jerk5566:轉錄至看板 SCU_AccBsket 01/01 22:23

01/15 03:44, , 8F
借轉至勇士版 ^^ 感恩
01/15 03:44, 8F
jerk0204:轉錄至看板 G-S-WARRIORS 01/15 03:45

05/28 14:54, , 9F
寫得好詳細 推推
05/28 14:54, 9F

11/12 01:07, , 10F
我突然發現這篇置底放了六年了!!
11/12 01:07, 10F

12/02 14:29, , 11F
6年了還沒推爆這篇!!
12/02 14:29, 11F

01/11 21:29, , 12F
01/11 21:29, 12F

01/27 13:39, , 13F
OKAFOR這傳得好酷
01/27 13:39, 13F
DialUp:轉錄至看板 Jeremy_Lin 03/17 12:57

03/17 13:00, , 14F
借轉林書豪版!!!感謝前人種樹,後人8年後繼續享受!!!
03/17 13:00, 14F

02/23 02:24, , 15F
路過幫推 希望有一天會爆
02/23 02:24, 15F

04/15 08:14, , 16F
路過幫推 希望有一天會爆+1
04/15 08:14, 16F

11/01 13:40, , 17F
然後Stiemsma放在板凳不用 用L. Thomas守D. West
11/01 13:40, 17F

11/01 13:42, , 18F
Reke也沒好好利用 讓他這樣打當然不會有好表現
11/01 13:42, 18F

12/23 00:41, , 19F
超讚~~借轉小船板 ^^
12/23 00:41, 19F
Gabrieliou:轉錄至看板 LaClippers 12/23 00:41

02/28 19:47, , 20F
Monty還要堅持放reke在替補嗎 我沒看過這麼弱的先發
02/28 19:47, 20F

05/05 10:28, , 21F
05/05 10:28, 21F

05/05 10:29, , 22F
RR助攻21留名
05/05 10:29, 22F

01/31 16:13, 5年前 , 23F
路過發現實用文,推推~
01/31 16:13, 23F

06/16 06:59, 5年前 , 24F
2019推
06/16 06:59, 24F

06/16 10:49, 5年前 , 25F
小將湖迷報到,希望小將可以打出好成績
06/16 10:49, 25F

04/16 11:44, , 26F
herb一直被晃
04/16 11:44, 26F
文章代碼(AID): #11Rtd3IF (Pelicans)
文章代碼(AID): #11Rtd3IF (Pelicans)